Tito 2

Na ukud Apudyus (KSC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ngim à sia, Tito, masapur itudtuchum na miyamfuruy ta katuttuwaan wi mipangkop an Apudyus.
1 Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Ifakam ta aamma ta tingngilonchan pion na long-agcha ya man-annadcha. Masapur ngongodngochanchay mamatin Apudyus ya mangay-ayat ta asintatakucha. Ya masapur awad na anus an chicha.
2 Ensine os homens mais velhos a serem sóbrios, dignos de respeito, sensatos, e sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Uray akon iinna, ifakam ta am-ammaanchay mangwa ta pion Apudyus. Achicha malliud ya mansallisallimong. Afus na ustù itudtuchucha.
3 Semelhantemente, ensine as mulheres mais velhas a serem reverentes na sua maneira de viver, a não serem caluniadoras nem escravizadas a muito vinho, mas a serem capazes de ensinar o que é bom.
4 Tudtuchuwanchan fubfufai wi chaan pù marakay ta man-annadcha ya ay-ayatonchan aassawacha ya aannàcha,
4 Assim, poderão orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e seus filhos,
5 ya tingngilonchan lawing wi pion na long-ag. Tudtuchuwancha kò chicha ta achicha adchon na long-agcha ta foon pù asawacha, ya oyyoonchan fiyangcha ta foroy, ya sumayaawcha, ya patkonchan asawacha. Sachin oyyooncha ta achi pu maamsiw na tudtuchun Apudyus.
5 a serem prudentes e puras, a estarem ocupadas em casa, e a serem bondosas e sujeitas a seus próprios maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Ifakam ta fabfafaru tingngiloncha kon long-agcha, ya man-annadcha.
6 Da mesma maneira, encoraje os jovens a serem prudentes.
7 Ya sia, Tito, pailam wi ustuustun losani oyyoom ta awad suruton na uchum. Ipapatim ya annacham na itudtuchum.
7 Em tudo seja você mesmo um exemplo para eles, fazendo boas obras. Em seu ensino, mostre integridade e seriedade;
8 Iyustuustum na itudtuchum ta maid machillawana ta fumain na chachi kumokontra tan maid ochasanchà mallawinganchan chitau.
8 use linguagem sadia, contra a qual nada se possa dizer, para que aqueles que se lhe opõem fiquem envergonhados por não terem nada de mal para dizer a nosso respeito.
9 Ifakam ta sasannilu wi masapur patkonchan apucha ya oyyoonchan losani pion na apucha, wi maid pu isìcha,
9 Ensine os escravos a se submeterem em tudo a seus senhores, a procurarem agradá-los, a não serem respondões e
10 ya achicha iyagkaaw wi mangara ta sinuman. Masapur ipailachay mamfarucha ta mapiyarcha, tan nu amaschin oyyooncha, sachin mampafaru ta somsomò na taku ta tudtuchun Apudyus wi nanaraknib an chitau.
10 a não roubá-los, mas a mostrarem que são inteiramente dignos de confiança, para que assim tornem atraente, em tudo, o ensino de Deus, nosso Salvador.
11 Impailan Apudyus na kaasina wi nasaraknifan na losani taku.
11 Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens.
12 Na sachi kaasin Apudyus, itudtuchunan chitau wi masapur miyakay na sinumani lawingon Apudyus ya sachi lawing wi pipion na long-ag. Itudtuchunay masapur man-annadtau ya malimpiwtau wi mangwa ta pion Apudyus ta sanay atattakuwantau ta annay luta,
12 Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,
13 tan sanan mangur-urayantau ta mannamnamaantau wi mangulinan Jesu Cristu wi maid miyisuwan na kinafaruna. Siyan angatuwani Apudyustau ya siyan nanaraknib an chitau.
13 enquanto aguardamos a bendita esperança: a gloriosa manifestação de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Innadchonan long-agnà natoy kapu ta fasfasur wi iningwatau, ta macharusantau wi maid kafasurantau an siya ad mantakunà chitau wi afus na mamfarù oyyoontau.
14 Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Itudtuchum na anchanaya ta taku, ya iyusarnun karobfongam wi mansorkag an chicha. Ipaakammum akon naillachuwancha ta siya oyyoonchan ustu. Am-ammaam na inyòoyyam ta maid machillawam.
15 É isso que você deve ensinar, exortando-os e repreendendo-os com toda a autoridade. Ninguém o despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.