1 Coríntios 5
Na ukud Apudyus (KSC) vs AAI
1 Awad na chinamag-u wi màmàwad asnat wi arwingan, tan uray chachi achi pu mamati maid oyyoonchà amasnat. Tan na chingngor-u, awad anun osan chiayu wi namros ta asawan amanà pigwa.
1 Tur anonowar kwa wanawanamaim intabitabir baiwa’an kwanekwan i ra’at, Eteni Sabuw iyab God men hisusu’ub bowabow iti na’atube i men tisisinaf. Iti ao anayabin, ayu tur anowar orot ta kwa wanawanamaim i tamah aawan ufuyey hairi ti’inu’in.
2 Amaschin màmàwan chiayud asnat, ad issiyay isigsikuruyun kinafaruyu? Ta mafainan-ayu kuma kapu ta sanati oy-oyyoon na furunyu, ad paryawonyù siya ta achi miyaaslang an chiayu.
2 Naatu kwa aisim kwabi’o’orot? Ana gewasin kwatiyababan kwatarerey, orot nati bowabow kakafin sisinaf a kou’ayomaim kwatabotait.
3 — ausente —
3 Ayu biyau’umaim i ef yok ama’am, baise ayubu’umaim i nati bairi tama’am. Naatu Jesu wabinamaim orot yait nati sisinaf baibatiyen abitin, nati’imaim atama atao efanin iti’imaim ao.
4 — ausente —
4 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim a kou’ay kwabaib, ayu ayubu’umaim i nati wanawanamaim, naatu Regah ana fair ere etatargubi ana veya
5 Ipurangyun Satan ta ikad Satan wi mamalikat an siya, ta nu faliwanan achawiyana mafalin wi masaraknifan nu mangulin à Apu Jesu Cristu.
5 nati orot bowabow kakafin sisinaf i Satan kwanitin biyan ana kakafin nagurus, saise ata Regah nanan ana veya’amaim ayubin boro yawas nitin.
6 Siyan na annay isigsikuruyu wi chiayu kan ustu, amaschin mail-ana wi naillachuayu. Tan akammuyu met na sachi ukud wi anana, “Nu milauk na uray aiti yeast wi mampafotar, alinana losan.”
6 Kwa taiyuw kwabobora’ara’ahi ana itinin men gewasin, tur hio i kwaso’ob. “Yeast kikimin maiyow, baise faraw wanawanan hinayai hinakakamat boro nara’at nagadid.”
7 Masapur aanonyun annati isù yeast, wi fasur, ta asin-ayu macharusan an Apudyus, tan amaschin masapur an chiayuy namatin Jesu Cristu. Tan à siya, natoy à namayachanan chitau, wi isù pannilu wi nichatun an Apudyus ta timpun na sachi Fiyastay Mammammoan.
7 Yeast atamanin i kwaisaroun, saise kwa boro faraw boubun wanawanan ana yeast en kwanamatar, boun kwama’am na’atube kwanama. Anayabin Keriso Tar Nowaten ana sheep natun i sibor yai’ika.
8 Siyan na annay mafiyakantau, man-awichantau kuman losani lawingi oy-oyyoon. Ad ipapatitau wi mangwa ta ustu, ya mamangchon ta katuttuwaan wi maid miyaagwa ta somsomò!
8 Isan imih Tar Nowaten ana hiyuw isan tanaben taniyasisir, men yeast atamaninamaim, anayabin yeast atamanin wanawanan i baiyow ana koukra’at naatu tafa’asar ema’am, baise faraw wanawanan yeast en, nati faraw i uhew naatu mamarin.
9 Na sachi osay surat-un chiayu, imfakà wi achiayu mifurfurun ta chachi makaààwa ta foon à asawana.
9 Ayu au fef kwa isa akikirum i ao kwanowar, sabuw baiwa’an kwanekwaneyah men bairi kwanita’imon.
10 Ngim foon pù anà wi achiayu mifurfurun ta chachi achi pu mamati, wi makachagchakas winnu marmarunuk winnu akkawan winnu manayaw ta sinan-apudyus. Tan in-inona man nu achiayu pun makafurfurun ta chachi achi pay masapur wi taynanyun annayay lufung!
10 Iti ao i men sabuw iyab baitumatum atih hima tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, tebabain, naatu umataratar tekwakwafirih haiwih isan ao’omih. Baise sabuw nati na’atube haiwih isan kwa boro tafaram ana yawas tutufin etei kwanakwahir.
11 Ngim na piò wi anan, achiayu kuma makafurfurun ta chachi mangwanan wi mamaticha ad siya oyyoonchan lawing wi isun na makaààwa ya marmarunuk ya manaychayaw ta sinan-apudyus, ya chachi koy man-osoosot ya sallimongan ya akkawan. Tan nu ananchay mamaticha ngim amaschin achawiyancha, uray okan achiayu makaan an chicha.
11 Baise ayu ao i kwa taiyuw a sabuw baitumatumayah, iyab tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, sawar umataratar tekwakwafirih, taituwah terararafih, tetomatom kwanekwan, tibifufuwen, i bairi men kwanaa kwanatom isan ao.
12 — ausente —
12 Ayu men au ef ema’am boro ekaleisia sabuw tafaror ufunane tema’am ana fufunih, baise ana gewasin kwa i boro a kou’ayomaim taituwa akisihimo kwanibatiyih kwanayamutufurih.
13 — ausente —
13 God akisinamo sabuw iyab kou’ay ufunane tema’am boro nibatiyih. Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Sabuw tafa’asarih a kou’ayomaim kwanunih titit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.