Apocalipse 4

Kuloonaay (KRX) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Eehuu hipimuus, ínhaafin incuk hunkut héepankinee alacana. Hilim eeha inci ínsiye ha ti púcook, níhikup niŋ inci samat nii kámpiis. Nihisok: “Síloonii pe, inci fáyisani eeha efihitaako ha po hátikin.”
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Tokotoko Kunuu ka keenape ka nkúwanoonii ti inci, incuk hátikinam elemeyu alacana, akee naayeno teyyo.
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 Eeyeniye ya ti elemeyu ya naamiñal tas samat nii pínankiin pa péeciita pa hinoom empa nkasok pa casup niŋ salutin. Etíifeel eemiñale tas neeposool elemeyu ya. Pacuk étiifeel ya mpucuk nii énankiin ya éeciita ya hinoom eyya nkasok ya emelot.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Sikee silemeyu siyema áwii niŋ sipaakiil ínsikiipool elemeyu ya, ñíhampaatiin kayema áwii niŋ pakapaakiil nkayeno ti oom pilemeyu. Nkásoolo wañ weehiina nkáwuulo púwuulu amansa piti sanoo.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Pamaliñoolal etiil mpúfulii ti elemeyu ya, niŋ lompo pahampanane niŋ pasapal etiil. Hátikin elemeyu ya intaak silampi isak niŋ súsupak seeyeniye híceeku. Ensuu siyem Kunuu ka keenape ka isak niŋ kúsupak ka kiti Pútuun pa.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Hátikin elemeyu ya intaak lompo waah weecuke nii kaatii kiti weeloo eemiñale tas.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Waah wa úcook wa ti weeyem wa kaloŋa nuucuk nii cata, úsupiyenu wa nuucuk nii híciin, úhaaciyenu wa nuutaak puhooŋu piti an, úpaakiilenu wa nuucuk nii hisiwita heeyem ti káyitu.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 Waah wa upaakiil wa púlooŋ weeyem wa kaloŋa nuutaakal úpitu isak niŋ koonool, nuumeeŋ ñíkin lan óo lan, háati t’etaam úpitu etewwo. Hánant hanakan úyekuniyantoo hisoku:
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Tan óo tan waah wa weeyem wa kaloŋa núumul, núumakiyan, nuusok apalaka eeyeniye ya ti elemeyu ya, eeyem a kaloŋa fo cancowiyaaw púley,
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 ñíhampaatiin ña áwii niŋ pakapaakiil paka nkákilipo hátikin eeyeniye ya ti elemeyu ya, nkámul eeyem a kaloŋa fo cancowiyaaw púley. Nkawaat púwuulu pa piteyii piti himansate ha nkanaŋ po hátikin elemeyu ya nkasok:
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 “Ateeteyo Pútuun pa putoonii,
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.