Hebreus 1
krh (KRH) vs NVI
1 Ne ayeha sa ˂akamaa, Ashini ˂ukuyane anaza ne ncaaran maaro ne uwunda wo hare niyiyezi ne anaza ha Ashini ne agaba pan, ne aməmo tiwunda muwa muwa,
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 ama ne aye ha umanne, ᐩuyane haro anaza ne uwunda wo Vana bewo, a ne uwunda wo Vanama Ashini ˂ukuyane unaafase wo kuwede yina, hane ᐩuzangneke-wo, wərike kuwede yina ne inang are hawo.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Vanama a wo ure nsaa me umənu wo Ashini, a wo ᐩudonke tantaasa Ashini ure, ne ugaso wo anaza hawo, ˃upiti unaafase wo kuwede yina. Sa ˂ukuwone haro hare apuwa araa ᐩticuge ne nsano ubusa ke Ashini, hane ᐩucuge ne upang wo taare tine te Bore Upere sa ure ashini.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Anongo, ᐩucuge upere atuma ha Ashini sa are ashini saa niziya newo sa ᐩuciye sa nipere neha.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Anna ne aməmo atuma ha Ashini sa are ashini, Ashini unumaga ukunan kewo,
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Anongo, sa Ashini ˂ukuye ne Vana bewo bo uciba ne aməmo inang, ᐩukuna,
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Sa ˂ukure ne anaza ha atuma ha Ashini sa are ashini ᐩukuna,
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Ama ne ashini ha Vanama ˂ukukone,
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 ᐩBoyeme uzira wo araa, ᐩbogaa-bo araa,
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Ukuri ᐩukuna,
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 Ata acaano, ama bo bore ne,
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 Bota bogbindiki-ha saa mpoppuwa,
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Anna ne aməmo atuma ha Ashini sa are ashini, Ashini unumaga ukunan kewo,
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Unaafase wo atuma ha Ashini sa are ashini, haza idiri yee sa ꞊ayane Ashini nituma sa ᐩatonte-ha a kande haremay sa ata aciye utubsa?
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.