Mateus 24

Magtubu tôô toɲ biɲare to kôrbi (KQP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jésu so bô *iyéy Emen a ɗa erê ta niɲ, menba, bay tôri uso ligiri a aɲ gili iyéy Emen to ré jibiɲ yi kêm hen.
1 Jesu Tafaror Bar gagamin ihamiy tit inan auman, ana bai’ufununayah hina hiu, “Tafaror bar kwi’itin gewasin maiyow.”
2 Menba, ôbi kôlji iyôŋ ba: «Na tu kwôlê a ené kelêŋge hen: iyére hende to ken gel kêm yi hen na, keram wôni wo a ba ta sa megari a ba naɲ, bay kêm a mêniɲ.»
2 Jesu iyafutih eo, “Sawar iti kwa’i’itan, a tur ao’owen, kabay etei boro natafofor nare naatu kabay ta boro men ana efanamaim na’inu’in kwana’itinimih.”
3 Jésu mô sa Keram wo Olibiyé, menba, bay tôri era ligiri a aɲ ɓiri ôriɲ wolé aɲ eŋriri kwôlo ɓu bôrji kôli iyôŋ ba: «Kelêni, wulê wo yôŋ a, are bay ka kêm hen ré sa ba men, mi a gelé wo herarem ré ba ɗa niɲ men, sa terare ré ta kerê niɲ ba a men.»
3 Jesu yen Olive Oyaw tafan mare, ana bai’ufununayah wa’iwa’iramaim hina biyan hitit hibatiy hio, “Kuo anowar mar i boro biy iti sawar hinamatar? Naatu o inanan ina’inanen boro abisa ana’itin anaso’ob. Naatu mar yomanin nakakabon boro mi’itube ana so’ob?”
4 Menba, Jésu uwôlji sara iyôŋ ba: «Ɗéŋge tu melênê sa yerŋge a, ɗiba ken ɗi kwôni lamêŋge ré pa pa.
4 Jesu iyafutih eo, “Matato niwa’an, men sabuw hinan hinifufuwimih.
5 Wôsa ɓiɲé kwône a era naɲ henen, a kelê iyôŋ ba: ‹Na nôbi a na *Krist, kwo Emen dôri hen.› Aɲ bay a lamiɲ ɓiɲé kwônê.
5 Sabuw moumurih na’in boro ayu wabu’umaim hinan hinao, ‘Ayu i Keriso’ naatu sabuw moumurih na’in boro hinifufuwih.
6 Ka toyé néé kumbul naɲ kwôli kumbul wo ôm ɗa, niɲba, ken ɗi tu melênê sa yerŋge a, ɗiba ken ɗi bôrŋge hare ré, wôsa are bay ka hen a sa môj môj dem, niɲba, na gerɲé wulê bi wo hen né tô.
6 Baiyow ana tur boro kwananowar, naatu baiyow isan ana tur boro kwananowar, baise men kwanabir. Sawar yumatah ta ta boro hinamatar, baise nati i men mar yomanin.
7 Tô yê pôn a lê kumbul naɲ tô yê wo ɗaŋgi men, sa iyére pôn a séɲ naɲ to ɗaŋgi men, terare a yebagiɲ naɲ sa iyére gay gay men, kurôŋ a lê kiriɲ a men.
7 Tafaram ta boro tafaram ta hairi hiniyow, na’atube bar merar ta boro bar merar ta ana aiwob hairi hiniyow. Baimar kakafin, iriyoy boro tafaram awan nakaratan.
8 Niɲba, are bay ka kêm hen na, yi mega yê wo ay tô lê iyore iyôŋ.»
8 Sawar iti etei hinamatar i kek tufuwamih ebobotukwar na’atube.
9 «Bay a ôriɲ naɲ ken tumô kilmé bi bay ré geléŋge gusiɲ men, bay a deré ka pôni men, bay a tôrɲêŋge naɲ kiriɲ kiriɲ a men, wô kibi henen.
9 “Sabuw boro hinafatumi hinabuw kwanan hini’a’akir, hina’asbuni kwanamorob, ayu wabu’umaim kwabowabow isan.
10 Na ôbi á, ɓiɲé kwône ré ɗéɲ ayê bôô woji men, bay a pôriɲ sarji men, bay a tôrɲiɲ yirji a men.
10 Nati ana veya’amaim baitumatumayah boro hai baitumatum hinihamiy, naatu turahinah babah hinao, taiyuwih turahinah hinifa’ifa’ih,
11 Bay kibi Emen kaɲ bay benare kwône a soo, aɲ bay a lamê ɓiɲé kwônê.
11 dinab baifufuwenayah moumurih na’in boro hinatit sabuw moumurih na’in hinifufuwih.
12 Men, ɓiɲé a lê habrê sa megari a megari a kwôy wo peré wo yi bô ɓiɲé ka kwôni a hen a jalê.
12 Tafa’asar boro nara’at natasasar sabuw momurih na’in hai yabow boro wan natutum.
13 Niɲba, kwôni wo ɓu bôri iyêre kwôy deriɲ kibi ba, ôbi a gelê.
13 Baise yait nabukikin nan yomanin natitit i boro yawas nab.
14 Bay a ulê béré Kwôlo Dôri wo gengiɲ sa *emê iyére to derômaraŋ a hen naɲ kiriɲ kiriɲ sa terare a na, biɲ tô yê ɓiɲé kêm dema sa terare ré kerê tô.»
14 Tur Gewasin, mar ana aiwob isan, i boro tafaram wanawanan etei hinabinan sabuw etei hinanowar, imaibo mar yomanin boro nan natit.
15 «Ka gelé aŋga habiɲ ka mêne kiriɲ hen, mega wo *ôbi kibi Emen Daniyêl na kôl kwôliji ca tumô ré yé kiriɲ ka yi naɲ jeŋgêrji hen. (Kwôni wo dêŋse kwôlê bi wo hen na, bi hôn bô kwôlê bi wo hen dô.)
15 “Biya’ohow Ana Sawar Kakafin boro efan kakafiyinamaim nabatabat kwana’itin, dinab orot Daniel eo na’atube. Baiyabayan orot iti tur nabiyab naniyan nab gewas.
16 Iyôŋ ba, bi ɓiɲé ka Judé ba, ge sa keram a men,
16 Sabuw iyab Judea wanawananamaim tema’ama boro hinabihir hinan oyaw wan hinayen.
17 kwôni wo mô tô tunu a nô ba, bi era ira wô erê ayê ani bô iyére tori a ré niɲ men,
17 Orot yait ana bar faifiy wan ema’am boro men nare ana sawar bar wanawanan nabowamih, veya en.
18 kwôni wo ɗebe bô yagê wori ba, a uɲé kini hera ira wô ayê bargay kari ré a men.
18 Orot yait masaw ebowabow boro men namatabir ana biya baibiyon bar nabaimih.
19 Wulê bi wo hen na, bô emê wo dami a lê yébé kaɲ bay kwoo men, ka kamniji yi kuba ba ya tô hen a men.
19 Nati ana veya’amaim baibin iyab siasiar tema’ama naatu baibin iyab kek tibitotoman boro hini’akir yababan hinab.
20 Uwôlêŋge Emen bi wulê bi wo ka geriɲ hen na, bi yi naɲ terbére a ré men, naɲ sa *sa merê ta a ré a men.
20 God isan kwanayoyoban, saise men rarab kokou ana veya’amaim o Sabbath ana veya’amaim namataramih.
21 Wôsa wulê bi wo hen na, bô emê wo ɓiɲé a uɲé hen na, na bô emê wo dami wo kwôni gel sa pôn né ayiɲ tôri wo tô terare na ɗiɲ kwôy kemnêŋ men, kwôni a herê gelé bô emê bi wo hen iyôŋ ré niɲ a men.
21 Nati ana veya’amaim boro yababan kakafin men marasika anamaim o boro namamatar na’atube namataramih.
22 Wôsa hena Emen henaŋ ré kôl ɗiré jô kibi wulê bi wo hen ta ré na, kwôni pôn nêŋ iyôŋ wo henaŋ ré gelê ba ré naɲê, niɲba, wô kibi ɓiɲé ka Emen ka ôbi tôrji hen na, ôbi ré jerê kibi wulê bi wo hen ta hen.
22 God nati veya narurukabum na’at sabuw boro yawas men hinab. Baise ana sabuw rurubiniyih isah enotanot, imih veya boro narukabum.
23 Iyôŋ ba, hena kwôni ré kelêŋge *Krist, kwo Emen dôri hen ré na na ley, ré na yaŋ ley na, ken bi bôrŋge sa kwôlê wori a ré.
23 “Nati ana veya sabuw afa hinan hina’uwi, ‘Keriso’oban iti!’ o ‘Iban ni’i!’ men kwanitumatum.
24 Wôsa Kristɲê kaɲ bay benare hen naɲ bay kibi Emen kaɲ bay benare hen a soji aɲ a lê aŋgaɲ gelé naɲ kaɲ giɲê ka ɗê kiriɲ wô lamiɲ ɓiɲé men, ɓiɲé ka Emen kôba, bay a masê wo ciré lamêji a men.
24 Anayabin Keriso na’atube naatu dinab baifufuwenayah boro hinan ina’inan fokarih hinasinaf God ana rourubinen sabuw moumurih na’in boro hinabow.
25 Iyôŋ ba, ken toy, en kelêŋge kwôliji ca tumô niɲ.»
25 Imih abimatuwibo sawar hinamatar.
26 «Hena bay ré kelêŋge Krist, kwo Emen dôri hen na derô gwôlê na, ba ken ô ré men, ôbi ré na bô ira na kôba ken bi bôrŋge sara ré a men.
26 “Sabuw a tur hinaowen hinao, ‘Iban nati arar yan ema’am,’ men imaim kwanan kwananuwih. O hinao, ‘Nati nanawan bar wanawanan wa’ir ema’am,’ men kwanitumatum.
27 Wôsa mega wulaɲê emen hena si tô emen aɲ ô kwôy si kini kuriɲay tare a iyôŋ hen na, wulê wo nôbi *Kema Gawra na saɲ hen kôba, a yé na hen iyôŋ men.
27 Veya yeninane namanamar ebowabow veya ra’iyinane uman emamarakaw, Orot Natun nanan ana marakaw boro nati na’atube.
28 Na kiriɲ ka temay are yi ya hen a, dunu ré daɲ ya men.»
28 Menamaim orot babin biyan murubin inu’in mamu ikou boro etei imaim hinaru’ay.
29 «Cêgi bô emê bi wo kêm hen na, tare to tay a berarê kiriɲ ré niɲ men, geserê a ené ré niɲ men, têbêŋne a heriɲ ta men, aŋgaɲ néé ka derômaraŋ a a yebagiɲ tiɲ a men.
29 “Yababan iti hinamamatar ufunamaim
30 Kiriɲ bay ka hen na, aŋgaɲ gelé kaɲê nôbi Kema Gawra a gelé yirji derômaraŋ a aɲ tô yê ɓiɲé ka sa terare a na sômnê men, menba, bay a gelen nôbi Kema Gawra hera perê kiriɲ ka geri a naɲ néé wo dami men, damɲare to dami a men.
30 “Imaibo Orot Natun maramaim boro natit, tafaram wanawanan sabuw etei orot Natun ana fair ana marakaw bonamanamarin auman natit sakuk wanawanan nanan hina’itin hinama hinarerey.
31 Kiriɲ bay ka hen na, ôbi a jé manê kari ka derômaraŋ a naɲ buruɲju to iyel damaŋ dayrê sa ɓiɲé kari ka ôbi tôrji ka sa terare a na kêm aɲ kiriɲ ka a baa ba naɲ.»
31 Ana tounamatar boro taur douduf auman hinatit tafaram tutufin wanawanan umasusun kwafe’en etei God ana sabuw rurubinih hinabow hinita’ay.
32 «Ayêŋge tôgôre ken gengiɲ kiriɲ, kiriɲa tôgôre jubu aɲ libé hen na, ken kôl kami emen ré ba ɗa niɲ.
32 “Ai fofou raurihimaim ebi’obaiyih kwanaso’ob, ai raurih boubuh tititit kwa kwaso’ob, ai hai buwayan ana veya i natit.
33 Kenbay kôba, kiriɲa ken gel wo are bay ka kêm hen sa niɲ na, ken hôn wo nôbi Kema Gawra ené ɗa kibi geré niɲ.
33 Bai’obaiyen i ta’imon, sawar iti na’atube hinamamatar kwa boro kwanaso’ob, veya i nakabom etawan awanamaim ebatabat.
34 Na tu kwôlê a ené ena kelêŋge hen, gawrê ka haw hen na, ka pôni a ba geɲ kiriɲa are bay ka hen a saɲ.
34 Anababatun a tur ao’owen, sabuw iti boun yawas kwama’am boro iti sawar namatar kwana’itinibo kwanamorob.
35 Derômaraŋ naɲ sa terare a naɲê niɲba, kwôlê wuɲê na, a naɲê ré kwôy.»
35 Mar tafaram i boro nasawar, baise ayu au tur boro men nasawar.
36 «Kwôlo gengiɲ sa wulêri naɲ tayriri na, kwôni pôn nêŋ iyôŋ hôn né men, *manê ka derômaraŋ a hôn né men, Kema kôba hôn né a men, niɲba, na Ibari pôn nêŋ hari a henê mera.
36 “Orot men yait ta Jesu ana na isan veya o sumar so’obamih. tounamatar maramaim men hiso’ob na’atube i Natun auman men so’ob, baise Tamah akisinamo so’ob.
37 Aŋga na li are bô wulê wo Nowé a hen na, a yé na hen iyôŋ hende to hen wulê wo nôbi Kema Gawra na heraɲ hen.
37 Noah ana veya’amaim abisa mamatar na’atube Orot Natun nanan boro na’atube namatar.
38 Wôsa pa dema kami bélem na ré ay kiriɲ tô na, ɓiɲé na ôm men, na yi men, na eŋgeji yébé men, eŋgiɲ kamniji yébé men, hen iyôŋ kwôy wulê wo Nowé siɲ bô bato tori a.
38 Nati ana veya tuw yena’e ana veya orot babin hiyuw hibow, hiaa hitom, hitabin hibiyasisir ufut Noah ark wanawanan run;
39 Bay erem sa ani a ré kwôy, kwôy wo kami bélem sa derji kêm aɲ, a yé na mega bi wo hen iyôŋ wulê wo nôbi Kema Gawra na heraɲ.
39 naatu so’oba’e hima’am kwanekwan tuw yen etei e’aruwih hin himorob. Imih orot Natun nanan ana itinin i boro nati na’atube.
40 Ɓiɲé wôô a ɗebé bô yagê ba, bay a ayê kwo pôn aɲ, bay a ɗéɲ kwo pôni men.
40 Orot rou’ab boro hai masaw hinama hinabob, Orot ta boro tounamatar hinabora’ah ta boro hinihamiy nama.
41 Yébé wôô a ɗebé uwoyé kuré menba, to pôn a ayiɲ menba, to pôni a ba tôŋ.
41 Baibin rou’ab boro hinama maiwok hinakakair, babin ta boro hinabora’ah, babin ta boro hinihamiy nama.
42 Ɗéŋge tu melênê sa yerŋge a, wôsa ken hôn wulê wo Kelma woŋge a saɲ hen né.
42 “Isan imih mata to niwa’an, anayabin men kwaso’ob mar biy boro a Regah nan.
43 Ken hôn, hena ôbi iyéy iyére henaŋ ré hôn wulê wo gemsa ré saɲ ba, ôbi henaŋ né merê sa têri a ɗiba gemsa henaŋ né gemsêri ré.
43 Baise tur iti ao i naniyan kwanab. Orot bar matuwan bainowan hai veya nasoso’ob, boro matan nanuw nama’am nanunih hinabihir, ana bar boro men hinakwib hinabainuwimih.
44 Kenbay kôba, ken mô sa têrŋge a, wôsa ken hôn, nôbi Kema Gawra na sa naɲ wulê wo ken bi bôrŋge sara hen né.»
44 Imih mar etei mata to niwa’an kwanabobuna kwanama, anayabin Orot Natun boro men o veya kunotanotamaim natitamih.
45 «I a na mana woɲ ôbi bê kwôlê men, ôbi tu melênê a men ba? Na kwo ôbi iyéyri a ɗiri ré bô sa ari uɲéri men, sa bay jé kari men, ré biji emê wo sa pôn pôn kêm naɲ wulêri men, tayriri men ba?
45 “Akir wairafin bosunusunubayan naatu not wairafin ana orot ukwarin boro nayara’ah akir wairafih afa nakaifih hai bay ana veya’amaim nitih.
46 Yi derê yi wô sa mana bi wo hen wo ôbi iyéyri sa aɲ uwoɲni li jé wori bi wo hen iyôŋ.
46 Naatu ana orot ukwarin namatabir nanan bowabow gewasin nabowabow na’itin boro niyasisir.
47 Na tu kwôlê a ené ena kelêŋge hen, ôbi a ɗiri berê sa ari uɲéri kêm.
47 A tur ao’owen nati akir wairafin boro nayara’ah sawar etei nakaifen.
48 Niɲba, hena ôbi ré na mana wo habiɲ aɲ erem iyôŋ ba: ‹Ôbi iyéyren ba aɲê tô.›
48 Baise akir wairafin nitafasar nao, ‘Au orot ukwarin men saise matabir enanamih.’
49 Aɲ sê megêri bay jé bay ka hen men, ôm men, yi naɲ bay kwoyé a men.
49 Naatu natatabir akir wairafih afa narauw ni’a’afiyih bay naa, harew tomayah bairi hinaa hinatom hinabikoko’aw wanawanan
50 Ôbi iyéyri a sa naɲ wulê wo ôbi ɓu sa têri ré hen.
50 veya naatu sumar so’oba’e nama’am kwanekwan ana orot ukwarin namatabir nan natit.
51 Aɲ ôbi a liri ɓisiɲne men, a gili gusiɲ a men mega wo bay giliɲ bay kelê kwôlê kibriji wôô wôô gusiɲ hen iyôŋ. Kiriɲ bay ka hen na, ɓiɲé a sômnê ya men, a emnê kaɲniji mêêrê mêêrê ya a men.»
51 Naatu orot ukwarin nati ana akir wairafin boro nab narab ufun narauwatait, sabuw afa wanawanah rerekabih bairi baimakiy kakafin hinab hinama hinarerey wah takitak niwa’an.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.