Hebreus 8
Magtubu tôô toɲ biɲare to kôrbi (KQP) vs NVI
1 Perê kwôlo nini kôl hen na, kwo dami a na: nana ôriɲ naɲ *dami wo damné kaɲ bay bê kwôbe bi wo iyôŋgi hen wo mô derômaraŋ a sa kôbi Emen woɲ gusurô a wo na Emen woɲ ôbi ibé iyêre hen.
1 O mais importante do que estamos tratando é que temos um sumo sacerdote como esse, o qual se assentou à direita do trono da Majestade nos céus
2 Aɲ ôbi li jé wori woɲ bê kwôbe bi wo hen kiriɲ ka yi naɲ jeŋgêrji a. Ca ba, damné kaɲ bay bê kwôbe na li jé woji na bô iyére to liɲ naɲ bargay to gawrê a lê, niɲba, iyére to Jésu liɲ jé wori ya hen na, na kiriɲ kaɲ tiri ka Emen a lê ɗiba, na gawrê ré hen.
2 e serve no santuário, no verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, e não o homem.
3 Dami wo damné kaɲ bay bê kwôbe wo yôŋ yôŋ kôba, jé lêri na ayê ari biɲ Emen men, lê sarga biri a men. Iyôŋ ba, dami wo damné kaɲ bay bê kwôbe wona nabay kôba, bi ôriɲ naɲ aŋgaɲ ayê biɲ Emen men.
3 Todo sumo sacerdote é constituído para apresentar ofertas e sacrifícios, e por isso era necessário que também este tivesse algo a oferecer.
4 Hena ôbi henaŋ ré mô sa terare a na ba, henaŋ ré yé ôbi bê kwôbe ré a men, wôsa bay ayê are biɲ Emen naɲ tôô to *Moyis na, ya niɲ.
4 Se ele estivesse na terra, nem seria sumo sacerdote, visto que já existem aqueles que apresentam as ofertas prescritas pela lei.
5 Jé woɲ bê kwôbe bi wo bay li hen na, na tini kwoɲ tiri wo yi derômaraŋ a. Kiriɲa Moyis na ɗa ɗé iyére hende to hen na, Emen kôli iyôŋ ba: «Ju toy, já ɗé môɲ kwo na en gelom sa keram a hen, iyôŋ.»
5 Eles servem num santuário que é cópia e sombra daquele que está nos céus, já que Moisés foi avisado quando estava para construir o tabernáculo: "Tenha o cuidado de fazer tudo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte".
6 Ôbi a, Emen né biɲ Jésu jé wo dami ɗê kwo bay bê kwôbe bay ka hen men, na ôbi a ɗebé perê Emen a naɲ gawrê aɲ bay ré biɲji biɲare to ɗê to cay hen wôsa aŋga Emen genge bô biɲare hende to hen a na, gôliɲ aŋga tumô ka na nana uwôɲ hen aɲ tô.
6 Agora, porém, o ministério que Jesus recebeu é superior ao deles, assim como também a aliança da qual ele é mediador é superior à antiga, sendo baseada em promessas superiores.
7 Hena aɲa biɲare to tumô henaŋ ré nêm lê are kêm ka Emen gey ré li hen na, ôbi henaŋ ré hô kelê kwôli biɲare to têê wôôyi ré niɲ.
7 Pois se aquela primeira aliança fosse perfeita, não seria necessário procurar lugar para outra.
8 Niɲba, Emen na nay ɓiɲé kaɲ bay lê habrê a aɲ Kelma kôlji iyôŋ ba:
8 Deus, porém, achou o povo em falta e disse: "Estão chegando os dias, declara o Senhor, quando farei uma nova aliança com a comunidade de Israel e com a comunidade de Judá.
9 Ca tumô kiriɲa na en ɓu kôbi môɲêrji soɲ Ejipt a na,
9 Não será como a aliança que fiz com os seus antepassados quando os tomei pela mão para tirá-los do Egito; visto que eles não permaneceram fiéis à minha aliança, eu me afastei deles", diz o Senhor.
10 Wulê bi wo hen na, biɲare to na biɲ naɲ kam Israyêl hen na,
10 "Esta é a aliança que farei com a comunidade de Israel depois daqueles dias", declara o Senhor. "Porei minhas leis em suas mentes e as escreverei em seus corações. Serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 Men, kwôni wo a dôyrê yiri ô kôliɲ yêni bi ré hôn Kelma ba,
11 Ninguém mais ensinará ao seu próximo nem ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça ao Senhor’, porque todos eles me conhecerão, desde o menor até o maior.
12 Aɲ na ɗé bôn jalê sa têriɲ lêreji a men,
12 Porque eu lhes perdoarei a maldade e não me lembrarei mais dos seus pecados".
13 Na kwôli biɲare to kôrbi a Emen né kôl hen. Iyôŋ ba, ken hôn mega wo biɲare to tumô hen na, na to ôli niɲ. Aɲ nana hôn mega wo aŋga ré na ka cay aɲ ré ôl men, ré li naɲ kwôni ré niɲ a men ná, ré na aŋga ré naɲê haw hende hen.
13 Chamando "nova" esta aliança, ele tornou antiquada a primeira; e o que se torna antiquado e envelhecido, está a ponto de desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.