Atos 15
Magtubu tôô toɲ biɲare to kôrbi (KQP) vs AAI
1 Ɓiɲé ka pôni hena Judé era Antiyôk a. Bay geliɲ bay ayê bôô are aɲ kôlji iyôŋ ba: «Hena kené wal keŋ môɲ wo tôô to *Moyis kôl hen iyôŋ ré ba, ka uɲé gelê ré.»
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Si Pol naɲ Barnabas nariɲ naɲ ci sa kwôlê woji bi wo hen a. Bay nariɲ kwôlê damaŋ sara. Bay genge bi Pol, Barnabas naɲ bay ayê bôô ka pôni ka Antiyôk ré ôrji Jérusalêm a ô uɲé bay jé naɲ surɲê wô sa kwôlê bi wo hen.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Bay ayê bôô ka Antiyôk a ɗiji geré. Si Pol naɲ megêri siji si Pinisi naɲ Samari aɲ dôrji kwôli bilé wo ɓiɲé ka sa iyére to ɗaŋgi a bul uwôɲ Emen hen menba, yi bay ayê bôô bay ka hen dôrji damaŋ.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Kiriɲa bay biɲ Jérusalêm a menba, bay ayê bôô naɲ bay jé naɲ surɲê ɓerji a yirji a menba, si Pol naɲ megêri dôrji kwôli aŋga Emen né li naɲ geré woji hen.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Parisiɲêɲê ka pôni ka ay bôrji hen na, kôlji iyôŋ ba: «Kôliɲge ɓiɲé ka na Jubɲê ré hen ré wal keŋ men, ré bi kwôlê sa tôô to Moyis a a men.»
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Bay jé naɲ surɲê daɲji wô kebê kwôlê bi wo hen gelé.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Kiriɲa bay nariɲ kwôlê uwoy gaɲ hen iyôŋ menba, Piyêr hena aɲ kôl iyôŋ ba:
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Emen bi wo hôn bô gawrê hen na, ôbi gel wo ɗiré geyji aɲ biji Tunu toɲ hendi bô bôrê mega wo na béna nabay hen iyôŋ men.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Ɗiba ôbi dô tirji dê iyôŋ gay naɲ na ré, na naɲ ayê bôô woji a ôbi ré biji yiɲ ɓiɲé ka séli hen.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Iyôŋ niɲ ba, wô mi a kené cubu tu Emen ayiɲ aŋga néy bay ka môɲêrna na nêm ayê ré men, nabay kôba nana nêm ayê ré men hen ɗé sa bay ayê bôô ba?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Nana bi bôrna mega wo nana uɲé gelê naɲ bô derê wo Kelma Jésu môɲ wo bay kôba, uwôɲiɲ gelê hen iyôŋ men.»
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Kiriɲa Piyêr dô kwôlê bi wo hen iyôŋ menba, bay wôm sidiŋ, menba, bay toy si Pol naɲ Barnabas dôrji kwôli giɲê naɲ aŋgaɲ gelé ka Emen né biji ciré li perê ɓiɲé ka na Jubɲê ré hen.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Kiriɲa bay iyêl kô niɲ menba, *Jak kôl kwôlê kôl iyôŋ ba: «Yênên, toyéŋge kwôlo na kelê hen.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Simô kelêna haw, na wô terê wo Emen na ré tô ɓiɲé kari tumô perê ɓiɲé ka na Jubɲê ré hen.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Kwôli are bay ka hen na, biɲ naɲ kwôlo bay kibi Emen na kôl kôl iyôŋ ba:
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 ‹Cêgi are bay ka hen menba, na hô hera ɗé iyé Dabid to tiɲ hen ta.
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Kiriɲ bay ka hen na, tô ɓiɲé ka sa terare a ka baa hen a wogéji Kelma.
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Gel, na kwôlo Kelma kôl bi a na,
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 Na ôbi á, ené gey bi nana dayrê aŋga néy ɗi sa ɓiɲé ka na Jubɲê ré ka bul uɲé Emen hen né.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Na lêŋge magtubu biji mera kôlji bi bay ré ôm tanare to bay tibiɲ kamrê hen ré men, bay ré yiɲ yiɲare toɲ têriɲ ré men, tanare to kwôbe biɲ tôŋ né hen né men, kwôbe ré a men.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Ca wo balê yeŋ na, ɓiɲé dêŋsêrê tôô to Moyis *sa merê ta a kwôy kwôy bô *iyéy daɲare a, naɲ sa iyére iyére.» Jak kôl kwôlê bi wo hen iyôŋ wôsa tôô to Moyis to jô are bay ka hen na, ɓiɲé hôn ca yeŋ.
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Menba, bay jé naɲ surɲê naɲ bay ayê bôô kêm biɲji bi ciré tô gawrê perêrji a hen, jéji Antiyôk a naɲ si Pol naɲ Barnabas. Bay tô si Jud woɲ Barsabas naɲ Silas bay na ɓiɲé ka bay ayê bôô kêm biji kwôlê men, geyji men.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Bay biji magtubu hende to hen kôl iyôŋ ba:
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Nini toy mega wo yênêrni ka pôni ré ô dôyrêŋge men, ré mêne ermé woŋge a men, naɲ kwôli kelêrji, niɲba, na nibay a jéji ré.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Na ôbi á, niné kôliɲ kaɲnini wô terê ɓiɲé aɲ jéji yerŋge a naɲ yênêrni si Pol naɲ Barnabas,
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 ka ay yirji uwôl aɲ wô sa hini Kelma Jésu Krist hen.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Nini jé si Jud naɲ Silas bi ré ô kelêŋge naɲ kibriji a, kwôlo nini li bô magtubu a hen.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Wôsa Tunu toɲ hendi bô bôrê men, nibay men, nini genge bi niné ɗéŋge ani kani ka néy sa ka ré liɲ hen a ré niɲ.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Aŋga nini kôl kwôliji bô magtubu hende to hen a na: Emê tanare to bay tibiɲ kamrê ré men, emê kwôbe ré men, lari ka bay gwôse tôrji hen né men, yiɲ yiɲare toɲ têriɲ hen né a men. Hena kené pô yerŋge aɲ yi are bay ka hen a na, ken li dô. Dosé toɲ yêniɲare.»
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Bay ɗi bay jé kaji bay ka hen geré ôrji, aɲ bay sa biɲ Antiyôk a aɲ bay day bay ayê bôô kêm aɲ biji magtubu hende to hen.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Kiriɲa bay dêŋse na, yirji dôrji damaŋ wô ibiyare to magtubu hende to hen dôbji bôrji a hen.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Mega wo si Jud naɲ Silas kôba, na bay kibi Emen men hen iyôŋ na, bay dôrji kwôlê damaŋ dôbiɲ ibiyare bôrji a men, geriɲji a men.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Bay wôl naɲ ci sem menba, bay ɗiji geré hô uɲé ka na joji hen naɲ derêri. [
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 Niɲba, Silas genge ɗiré baa tôŋ aɲ na Jud pini a herê Jérusalêm a.]
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Menba, si Pol naɲ Barnabas môrji Antiyôk a. Bay naɲ ka ɗaŋgi kwône geliɲ ɓiɲé are men, uwôliɲ béré Kwôlo Dôri wo Kelma a men.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Sem cêgê menba, Pol kôliɲ Barnabas iyôŋ ba: «Na hô ô gelé yênêrna ka sa iyére to pôn pôn to na nana uwôliɲ béré kwôlo Kelma ya hen. Aɲ na ô gelé na ba, bay yi iyeŋ pôn ba?»
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Barnabas gey bi Ja woɲ Mark hen ré ô naɲ ci.
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Niɲba, Pol gey bi ôbi ré ô naɲ ci ré, wôsa ôbi na ɗoji aɲ Pampili a tumô men, na ô naɲ ci kini jé woji a cêgê ré niɲ a men.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Kwôli Ja bi wo hen li, aɲ nariɲare to dami yi perêrji a aɲ bay kariɲ aɲ i ba ô naɲ kwa wori kwa wori. Barnabas ay Mark naɲ ɗi ôriɲ Sipre a men,
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Pol ay Silas naɲ ɗi, aɲ kiriɲa bay ayê bôô uwôl Emen bi ré tô kibri sari a menba, bay ô haji niɲ.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Bay ô bô emê wo Siri a men, Silisi a a men aɲ dôbiɲ ibiyare bô bay ayê bôô a tô ayê bôô woji a.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.