Apocalipse 11
Magtubu tôô toɲ biɲare to kôrbi (KQP) vs AAI
1 Menba, bay ben gurô wo yêŋgi woɲ jé are aɲ kôlen iyôŋ ba: «Ô ju ô jé *iyéy Emen men, kini bê kwôbe men, ju dêŋse ɓiɲé kaɲ bay tibé Emen ka mô ya hen a men.
1 Imaibo fufufunen ana isikar ta tutukabe hibai hitu naatu hi’uwu, “Kwen God ana Tafaror Bar naatu sibor ana gem kufufunen, naatu sabuw kwafirenayah auman kwiyab.
2 Niɲba, derô haba ba, ju ɗi ba, ɗiba ju jé ré wôsa Emen ɗi biɲ na bay henêri ré hen. Aɲ sa iyére to yi naɲ jeŋgêre hen na, bay a ɗirêre liɲ têriɲ kwôy geserê tôre pôrbu kibi wôô.
2 Baise seboseb tetenane hikuru’uru’um inihamiy, men inafufunimih, anayabin nati i Eteni Sabuw hitih. Naatu nati Ufun Sabuw boro sumar 42 wanawananamaim nati Tafaror Bar kakafiyin merarawat hinawas fufufur nare.
3 Men bô geserê bi wo tôre pôrbu kibi wôô hen na, na joɲ naɲ bay derê kwôlê wuɲê wôô ka a tôbê bargay kaɲ mimé yirji a aɲ a uwôliɲ béré kwôlê wuɲê biɲ ɓiɲé.»
3 Naatu ayu boro fair au kourerebayah orot rou’ab anitih, i boro dawer faifuw hina’osen veya etei 1,260 wanawananamaim dinabatur hinao rerereb”.
4 «Bay derê kwôlê wuɲê bay ka wôô hen na, ɗebiji tumô Kelma Emen woɲ ôbi sa ɓiɲé kêm ka sa terare a nà hen men, bay yi mega gurô wo bay uwôgeri olibiyé kwo wôô hen men, mega jelgare toɲ teré lampa to wôô hen a men.
4 Iti dinab orot rou’ab ana itinin i ai olive rou’ab naatu ramef rou’ab na’atube, mar tafaram etei ana Regah nanamaim tebatabat.
5 Bay derê kwôlê wuɲê bay ka hen na, hena kwôni ré kôl ɗiré liji habrê ba, tare a sé kibriji a uwoyéri deré. Na hen iyôŋ a bay ré deré kwôni wo gey liji habrê hen.
5 Orot babin yait nasinaftobon biyababan baitihimih nabiwa’an, wairaf boro awahine natit hai rakit na’ar fufurih, orot yait biyababan baitihimih nabiwa’an ana morob boro iti na’atube namorob.
6 Wulê wo bay a uwôliɲ béré woji bi wo hen na, bay naɲ néé woɲ jôriɲ emen uwôŋgê men, kwo a lê kam biliɲ kwôbe hen men, kwoɲ béé habrê wo gay gay bi ré geliɲ tu ɓiɲé gusiɲ mega wo bôrji gey a men.»
6 Iti orot hairi i fair hibai dinabatur hio’orereb ana veya, auyom mar boro hinahir toun men nayar, naatu fair hibai harew boro hinabotabir rara namatar, naatu sawow yumatah ta ta hinakokok sinaf mataramih boro hinasinaf hinamatar.
7 «Aɲ kiriɲa bay uwôl béré woji bi wo hen kô niɲ na, tanare a so bô iyom wo ɗogi a sa lê kumbul naɲ ci aɲ hende a deréji.
7 Naatu hinaorereb nasasawar, sawaidab boro Sou Awan Wanu’uminane nayen baiyow nabusuruf nanunih hinatit na’asbunubunuwih hinamorob.
8 Aɲ kwogelérji a yé kiriɲ ka bô iyére to bay na ɓériɲ Kelma woji ya sa gurô tagelê hen. Sa iyére hende to hen na, bay gengere môɲ *Sodôm naɲ Ejipt.
8 Naatu biyah boro bar merar gagamin ef yanamaim hina’in, hai Regah hio’onafimaim. Sabuw nati bar merar gagamin wabin i Sodom o Egypt hai i’inan hiwabih.
9 Kwogelérji bi wo hen na, kwônê tô yê ɓiɲé men, tô môɲ wo ɓiɲé men, ɓiɲé naɲ kibi kwôlê woji wo gay gay hen a men, bay a era kêm sa gelé kwôy wulê subu naɲ kwari aɲ bay a geyé bi kwôni ré emji ré.
9 Veya tounu naatu veya baikwafi’inin turin, sabuw tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta, biyah ta ta boro hinanuw biyah hina’itan naatu bow ya isan boro hinakwahir hina’in.
10 Ɓiɲé ka sa terare a na kêm a sêji peré wôsa bay derê kwôlo Emen bay ka wôô hen ré ma niɲ. Bay a lê yi derê men, bay biriɲ are perêrji a a men, wô wo bay na ré geliɲ tu ɓiɲé gusiɲ gaɲ.
10 Tafaram ana sabuw boro orot rou’ab himomorob isan hinaru’ay hiniyasisir, turahinah bairi hai siwar hinafarambonen, anayabin iti dinab orot rou’ab i biyababan gagamin maiyow hibai hina tafaram wanawanan sabuw tutufin etei isah.
11 Kiriɲa wulê wo subu naɲ kwari bi wo hen kô niɲ na, Emen hô biji bul woɲ merê tu geɲ bôrji a aɲ bay hô béré aɲ hena ta. Ɓiɲé kêm ka gelji tô béré woji bi wo hen na, kemnare liji damaŋ.
11 Baise veya toun ana turin auman ufunamaim yawas ana’a’ar tainen Godane na biyah wanawanan run naatu himisir ah yan hibat. Naatu sabuw iyabowat hinuw hi’i’itih ana veya hai bir ra’at.
12 Kiriɲa bay hena ta hen iyôŋ menba, bay toy tôô kwôni ôm dami derômaraŋ a kôlji iyôŋ ba: ‹Ɗayaŋge ta na.› Menba, bay ɗay ta perê kiriɲ ka geri tu bay bareji a.
12 Naatu orot fanan aumetawat maramaim dinab orot rou’ab isah eo, “Kwayen kwana iti’imaim!” naatu hai rakit sabuw hibat himtitiyih hiyen mar wakasakas wanawananamaim hirun.
13 Kiriɲ bay ka hen na, terare yebagiɲ damaŋ. Aɲ iyére mô môj kene a menba, pôn tiɲ perê sa bô iyére to dami hende to hen a. Terare hende to yebagiɲ hen duu ɓiɲé dubu jurgem aɲ tôrji wo baa hen kemnare liji damaŋ aɲ bay ay kibi Emen wo derômaraŋ a.»
13 Nati ana maramaim iriyoy fairin anababatun tit bar merar auwaraunane turin gurus. Sabuw etei 7,000 eas bunubunuwih himorob, afa morobo’e erebirubir merarayow mar ana God hitin.
14 Haw hen bô emê wo jôgiɲ wôô di jô niɲ, berêŋge dô kwo jôgiɲ subu era hen ya.
14 Bai’akir bairou’abin sawar, naatu bai’akir baitounin boro’omo natit!
15 Cêgi bô emê wo wôôyi bi wo hen na, *mana wo derômaraŋ a wo jôgiɲ jurgem ibe buruɲju tori menba, en toy tôô ɓiɲé ôm wujuju derômaraŋ a kôl iyôŋ ba:
15 Tounamatar bai seven ana tour babin niduw, naatu maramaim fanah gagamin maiyow tit hio, “Tafaram ana aiwob i na, it ata Regah ata God ana aiwobomih matar naatu i ana Roubinayan orot auman,
16 Menba, surɲê ka tôre wôô kibi pôrbu ka mô sa gagay kenare woji tumô Emen a hen heriɲji aɲ diji kwiniji tôŋ tumôri a aɲ tibri.
16 Naatu regaregah ai’in nah 24 hai urama’ama’amaim hima’am God nanamaim yumatah aubabe hira’iy God hikwafir,
17 Aɲ kôl iyôŋ ba:
17 hio,
18 Tô yê ɓiɲé ka hônem né hen bôrji na tarêji sam a,
18 Tafaram tutufin wanawanan Eteni Sabuw God men hisusu’ub yah so’ar naatu boun o ayaso’ar na.
19 Kiriɲa surɲê bay ka hen iyêl kwôlê bi wo hen iyôŋ kô menba, kibi iyéy Emen to derômaraŋ a bôliɲ menba, sunugu toɲ biɲare yi bô a hen yi ɗaɲ tu wolé menba, emen wulaɲê men, tô ɓiɲé ôm men, emen ône men, terare yebagiɲ men, garmê heriɲ damaŋ a men.
19 Imaibo God ana Tafaror Bar maramaim botawiy naatu ana bar wanawanan omatanen ana mouw inu’in hi’itin, naatu namanamar bokiyakiyat, farafarar rouware, iriyoy me ibiguw, naatu toun kabay totomar tounabe yar re.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.