1 Coríntios 8
Magtubu tôô toɲ biɲare to kôrbi (KQP) vs AAI
1 Haw hen na kelê na kwôli tanare to ɓiɲé tebiɲ kamrê hen. Tiri wori ba, «Nabay kêm nana bay henê are» mega wo ken kôliɲ hen iyôŋ, aɲ gawra diɲ deŋgôri, niɲba, peré a biɲ yênem nééri tô ayê bôô tori a ɗi.
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 Hena kwôni ré erem mega wo ɗiré na ôbi henê are na, ôbi hôn na mega wo réé hôniɲ hen iyôŋ ré tô.
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 Niɲba, hena kwôni wo pur Emen ba, Emen hôni men.
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 Iyôŋ ba, kwôlo gengiɲ sa aŋgaɲ emê ka bay tebiɲ kamrê hen na, nana hôn wo bay ré na ani sa terare a nà ré, niɲba, ré na Emen a ré pôn nêŋ mera.
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 Na tiri wôsa derômaraŋ a men, sa terare a nà a men na, ɓiɲé pô are kwône liɲ emen men, liɲ kilmé a men. Ɓiɲé bôrji mega ré na emen haji,
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 niɲba, kwona nabay ba, Emen na pôn nêŋ hari, ôbi a na Ibarna wo ɗi are kêm men, nana môriɲ geɲ biri hen men, Jésu Krist a na Kelma pôn nêŋ men, na sa kibri a are kêm ré yiɲ ya hen men, sa kibri a nana môriɲ geɲ hen a men.
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 Nana hôn wo kamrê ré na ani ré, niɲba, ɓiɲé kwône hôn kwôlê bi wo hen né. Ka na hôniɲ naɲ kamrê hen na, kiriɲa bay ôm tanare to bay tibiɲ kamrê hen na, bay bô mega wo ré na kwôy kamrê baa ya, baa ya. Ay bay bô mega ciré *kagem tu Emen wô kibi kwôy kamrê bi wo ciré ôm hen.
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 Niɲba, na aŋgaɲ emê a ôriɲ naɲ na ligi Emen a ré, hena nana ôm né ba, en mêne ani ré a men, hena nana ôm kôba, naa uwôɲiɲ ani ré a men.
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 Hena ré hen iyôŋ hari kôba, ken bô dô, wô wo emê bi wo ken ôm naɲ bô geyé woŋge hen na, maa lê aɲ ka iya tô kwôlo Emen a hen, maa liɲ têriɲ.
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 Wôsa hena kwôni ré gelem jôbi wo ju hôn are bay ka hen, aɲ ju mô ôm emê kibi kamrê na, kwo ré gelem hen aɲa ré iya na, ôbi a geyé emê tanay kamrê mega wo jôbi ju ômiɲ hen iyôŋ men né ba?
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 Na iyôŋ aɲa, henê are kam bay ka hen, ré mênê yênem wo iya wo *Krist ma wô sari men hen.
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 Na hen iyôŋ a, kené li têriɲ naɲ yênêrŋge men, ken mêniɲ ermé woji wo dê hen men, lê are bay ka hen iyôŋgi hen na, ken li na têriɲ naɲ Krist hen.
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 Na ôbi á, hena aŋgaɲ emê réé lê aɲ yênen a liɲ têriɲ na, na emê tanare ré kwôy yôd wô wo maa lê aɲ yênen a hô lê têriɲ sôŋ.
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.