João 20

Kitab Injil (KQEW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pagka-omaga ng Domingo nang maduggum pa, kyomadto si Mariyam na taga Magdala sang kobor ni Isa. Pagdatung nan ansan, kinita nan na kyamang da yang bato na yakatabon sang baba ng kobor.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Agaw dyomaagan yan adto kang Simon Pitros kipat sang inindowan na dakowa sang pangatayan ni Isa aw laong nan kanilan, “Kyamang nilan yang lawas ng kanatun Dato sikun sang kobor. Wa nami akatigami daw wain nilan abutangan!”
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Ansinyan kyomadto dayon sang kobor si Pitros aw yang sambok oman na inindowan.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Dyomaagan silan dowa, awgaid kyabiyaan si Pitros kay mas makusug domaagan idtong sambok na inindowan aw yama-ona yan domatung sang kobor.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Ansan sa kobor isilib yan adto sa suud aw kinita nan yang sapot na yakabutang ansan. Awgaid wa yan asuud sang kobor.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Ansinyan dyomatung da oman si Simon Pitros aw idiretso yan pagsuud sang kobor. Pagsuud nan, kinita nan yang sapot
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 kipat yang panyo na pyagabalot sang oo ni Isa. Yalopi yang panyo aw wa yan atipona sang sapot, awgaid yakalain yan pagbutang.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Adon syomuud oman yang inindowan na yama-ona domatung sang kobor. Pagkita nan na iyan san yang mapoti awgaid waa da don si Isa, yagapangintoo yan na yabowi oman yan.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Sidto na wakto wa pa silan pakasabot sidtong yakasorat sang Kitab na dait mabowi oman si Isa.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Ansinyan yamori da idtong dowa na inindowan.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Awgaid si Mariyam, iyan pa yan paga-indug sa logwa ng kobor aw yagatiyao. Aw sarta yagatiyao yan, isilib yan adto sa suud ng kobor.
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 Pagsilib nan, aon kinita nan na dowa na malaikat na yamandagom ng mapoti aw yaga-ingkod sang dati na kyabutangan ng lawas ni Isa, yang sambok sang apit ng oo, yang sambok sang apit ng siki.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Yagalaong yang mga malaikat kanan, “Kay Bi, nanga yagatiyao kaw?”
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Paglaong nan sinyan, lyomingi yan aw kinita nan si Isa na yaga-indug ansan, awgaid wa nan akilaa si Isa.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Yaga-osip si Isa kanan, “Kay Bi, nanga yagatiyao kaw? Sino yang yanap mo?”
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Yagalaong si Isa kanan, “Mariyam.”
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Yagalaong si Isa, “Ayaw da ako pagtakmagi kay wa pa ako pagabarik adto sang Ama. Awgaid kadtoni yang mga kalomonan ko aw paglaonga silan na magabarik da ako adto sang kanak Ama na Ama oman mayo, sang Tohan ko na Tohan oman mayo.”
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Ansinyan kyadtonan ni Mariyam na taga Magdala yang mga inindowan ni Isa aw paglaonga silan na kinita nan yang kanilan Dato aw pyatigam nan kanilan daw ono yang pyagalaong kanan ni Isa.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Pagkagabi sinyan na Domingo yanagkatipon yang mga inindowan ni Isa sang sambok na baay. Isiradowan nilan yang mga powertaan kay yamalluk silan sang mga pangoo ng mga Yahodi. Sakadyap dyomatung si Isa aw yamindug sang tunga nilan aw yagalaong kanilan, “Assalamo alaykom!”
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Paglaong nan sinyan, pyakita nan kanilan yang mga pari sang arima aw kilid nan. Aw dakowa yang kasowat ng mga inindowan pagkita nilan sang kanilan Dato.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Yagalaong oman si Isa kanilan, “Salam kamayo. Adon asogoon ta kamo mag-onawa ng pagsogo kanak ng Ama.”
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Pagkatapos san yoyopan nan yang mga inindowan nan aw laong nan, “Tarimaa mayo yang Nyawa ng Tohan.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Kong amponon mayo yang mga otaw ng mga dosa nilan, yampon da silan ng Tohan. Awgaid kong di mayo silan amponon, wa silan ampona ng Tohan.”
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Adon, sang wakto na yagapakita si Isa sang mga inindowan nan, waa ansan si Tomas na tyawag ng Kambal na sambok oman sang sampoo aw dowa na mga sahabat ni Isa.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Sabap sinyan pyagalaong yan ng kadaigan na mga inindowan na kinita nilan yang kanilan Dato.
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Adon, paglabay ng sangka simana, yanagkatipon da oman yang mga inindowan ni Isa sa suud ng baay aw kaupud nilan si Tomas. Sirado yang mga powertaan, awgaid sakadyap dyomatung si Isa aw yamindug sang tunga nilan aw laong nan, “Assalamo alaykom!”
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Pagkatapos san yagalaong yan kang Tomas, “Tanawa yang mga arima ko aw takmagi. Sadsada oman yang pari sang kilid ko. Ayaw da pagdowa-dowa, awgaid pagpangintoo da!”
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Tyomobag si Tomas, “Ikaw yang Dato aw Tohan ko!”
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Yagalaong si Isa kanan, “Adon yagapangintoo da kaw kay kinita mo ako. Awgaid kadyaw ng ginawa nidtong mga otaw na yagapangintoo kanak maskin wa silan pakakita kanak.”
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Na, madaig pa yang mga katingaan na ininang ni Isa aw kinita ng mga inindowan nan na wa akasorat ansini na Kitab.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Awgaid yang yakalasak sini na Kitab yasorat untak mangintoo kamo na bunna agaw na si Isa yang Almasi, yang Anak ng Tohan, aw untak ka-aonan kamo ng kinabowi na way kataposan sabap sang pagpangintoo mayo kanan.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.