1 João 3

Kitab Injil (KQEW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na, dumduma da gaid mayo daw ono yang kadakowa ng looy na pyakita kanatun ng Tohan na Ama! Sabap sang dakowa na looy nan kanatun tyawag nan kita na mga anak nan. Aw bunna agaw, kita-kamo mga anak ng Tohan! Awgaid yang mga otaw adi sang donya wa pakasabot kanatun kay wa silan akatigam daw sino agaw yang Tohan.
1 God ana yabow it isat rara’at kwana’itin, ana yabow it isat ra’at, imih God it natunatun rouw ea’afit. It i anababatun God natunatunamih tamatar. Imih iti tafaram ana sabuw men hisu’ubit, na’atube God auman men hisu’ub.
2 Mga kalomonan ko, mga anak ng Tohan da kita adon. Awgaid wa pa natun akatigami daw monono yang kanatun kabutang sang madatung pa. Awgaid kyatigaman da natun na pagbarik ng Almasi adi sang donya, maga-onawa da kita kanan sabap ng makita da natun yan.
2 Are au ofonah, it i boun God natunatun tamatar. Baise men isat ibebeyan taso’ob gewas abisa boro isat namatar. Baise Keriso nanan ana veya’amaim it taso’ob, it boro i ana itininabe. Anayabin boro matatyan ana itinin mi’itube boro i na’atube tana’itin.
3 Agaw, yang kada isa na yasarig sang Almasi aw yagatagad sinyan na allaw, sottiun nan yang sarili nan sikun sang maskin ono na maat untak sotti yang pangatayan nan na mag-onawa ng Almasi.
3 Isan imih sabuw iyab tibitumatum Keriso boro namatabir maiye, taiyuwih hinaya’asairih dogoroh sasouwin hinama Keriso na’atube.
4 Sino-sino yang yagapakadosa, yasopak sang Hokoman ng Tohan kay yang dosa yani yang pagsopak sang mga sogowan.
4 Orot yait bowabow kakafin esisinaf, i God ana ofafar ea’astu’ub, imih ana ubar boro nab. Anayabin bowabow kakafinamaim ofafar ea’astu’ub.
5 Awgaid kyatigaman mayo na yang Almasi yakani sining donya untak kamangun nan yang dosa ng manosiya. Aw bunna na yang Almasi mismo way dosa.
5 Keriso ra’iy ata bowabow kakafih bobosairen i kwaso’ob, i aurin i kakafin en.
6 Agaw, sino-sino yang yagakasambok sang Almasi, di yan magpadayon ng pagpakadosa. Yang otaw na abay magpakadosa, wa yan akatigam daw sino agaw yang Almasi aw wa oman akilaa kanan.
6 Imih sabuw iyab Keriso bairi tema’am boro men matan fufur bowabow kakafin hinasinafumih. Baise sabuw iyab matan fufur bowabow kakafin tisisinaf, anayabin Keriso men hi’itin o men hisu’ub.
7 Mga anak ko, pagbantay kamo untak di kamo kalimbongan ng abir sino. Yang otaw na yaga-inang ng matorid, matorid yan mag-onawa ng Almasi na matorid.
7 Natunatu sabuw men hinikubibiruwi, orot yait ef gewasin esisinaf i ana ef gewasin, Keriso ana ef gewasin na’atube.
8 Yang otaw na yagapadayon ng pagpakadosa, sakop yan ng Saytan. Kay sikun pa singaong ona yagapakadosa yang Saytan. Na, sabap sinyan yakani sang donya yang Anak ng Tohan untak sapadan nan yang mga inang ng Saytan.
8 Orot yait matanfufur bowabow kakafin esisinaf i Demon natun. Anayabin Demon Mowan aneika bowabow kakafin sinaf. Imih God Natun re’er anayabin i abisa Demon biwa’an i gurusinamih raiy.
9 Sino-sino yang ya-inang ng anak ng Tohan, di magpadayon ng pagpakadosa kay yatagan da yan ng bago na kinabowi sikun sang Tohan. Di sagaw mapakay na abay pa yan magpakadosa kay yang Tohan yabaoy ng kanan Ama.
9 Orot yait God Natun, i boro men matanfufur bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God naniyan anababatun i nati orot yan wanawanan ema’am. Imih boro men mar etei bowabow kakafin nasinaf, yabin i Tamah God.
10 Na, ansan natun katigaman daw sino yang mga anak ng Tohan aw sino yang mga anak ng Saytan. Yang otaw na di mag-inang ng matorid atawa way looy sang lomon nan, di yan matawag ng anak ng Tohan.
10 Imih God natunatun naatu Demon natunatun hai itinin i bebeyan ta’i’itin. Orot yait men ef gewasin esisinaf, o tain men ebiyabuw nati orot i men God natunamih.
11 Na, yani yang indowan na dyungug mayo sikun pa sang pagsogod ng pagpangintoo mayo na dait kita magsikaoyay.
11 Tur aneika hiorereb kwanonowar i baiyabowbonen isan hio.
12 Di dait na magsiling kita kang Kabil. Kay si Kabil, sakop yan ng Saytan aw pyatay nan yang kanan lomon. Awgaid nanga pyatay nan yang kanan lomon? Sabap ng maat yang mga inang nan, awgaid madyaw yang mga inang ng kanan lomon.
12 It men Cain na’atube tanasinafumih, anayabin i demon nowan. Aisim tain easabun? Anayabin abisa sisinaf i kakafin, baise tain ana ef i mutufurin, imih men Cain sisinafube kwanasinafumih.
13 Mga kalomonan ko, ayaw kamo pagkatingaa kong dumutan kamo ng mga otaw na wa apangagad sang Tohan.
13 Taitu, iti tafaram ana sabuw hinabifa’ifai men kwanakasiyomih.
14 Singaon mag-onawa kita ng patay kay mawat kita sang Tohan. Awgaid adon yatagan da kita ng kinabowi sikun sang Tohan. Yamatigam kita sini sabap ng yamaooy kita sang mga lomon natun. Sino-sino yang way looy sang lomon nan, mag-onawa yan ng patay.
14 Aki aso’ob morob aisnowah arabon yawas ana efamaim abatabat, anayabin taiti abiyabuwih. Orot yait men ebiyabow i morob ana efanika ema’am.
15 Sino-sino yang yagadumut sang lomon nan mag-onawa yan ng otaw na yagapatay ng kapag-onawa nan. Aw kyatigaman mayo na way mammatay na mag-akun ng kinabowi na way kataposan.
15 Orot yait tain ebifa’ifai i farumayan na’atube imih nati farumayan aurin yawas wanatowan wanawananamaim men ema’am.
16 Na, kyatigaman da natun daw ono yang bunna na looy kay yang Almasi, sabap sang looy nan kanatun yagapakorban yan ng kanan kinabowi para kanatun. Agaw kita, dait na magpakorban oman kita ng kanatun kinabowi para sang mga lomon natun.
16 Yabow ana ef aki iti’imaim aso’ob. Keriso ana yawas it isat i’inuw, imih it auman taituwat isah ata yawas tani’inuw.
17 Kong sawpama aon otaw na madyaw yang kanan kabutang aw aon kinita nan na lomon na iyan sa kairap awgaid di nan atabangan, na, di yan makapaglaong na pyakadakowa nan yang Tohan sang kanan pangatayan.
17 Orot sawar wairafin tain itin ebi’akir baise baibaisin isan men ekokok, nati orot aurin God ana yabow men ema’am.
18 Mga anak ko, dili ng madyaw kong magalaong gaid kita na aon looy natun sang kapag-onawa ta, awgaid dait na ipakita natun pina-agi sang kanatun mga inang na bunna yang kanatun looy.
18 Natunatu yabow i men turawat namomon. Baise yabow i turobe ana itinin auman, saise yabow turobe namatar.
19 Kay kong bunna na aon kanatun looy, makasigoro kita na yagapangagad kita sang kabunnaan. Aw sabap oman sinyan di kita amalluk domood sang Tohan
19 Ef iti’imaim it boro tanaso’ob it i anababatun turobe nowan. Naatu God nanamaim boro koufair tanab tanabat.
20 maskin kong sang kanatun dumduman dait gao kita siksaun. Di dait na amalluk kita kay yang Tohan labaw pa sang kanatun dumduman aw kyatigaman nan yang kariko na iyan sa kanatun pangatayan.
20 It dogorot wanawanan abisa kakafin esisinaf boro tanaso’ob, baise God i ra’at dogorot ata naniyan nasair. Imih abisa kakafin tasisinaf etei i so’ob.
21 Mga kalomonan ko, kong waa day kyaridowan ng ginawa ta na basin asiksaun kita ng Tohan, di kita amalluk domood sang Tohan.
21 Isan imih au ofonah, dogorot ana naniyan men nabi’afiyit, God nanamaim boro koufair tanab. Naatu abisa takokok isan yoyobanamaim tanifefeyan boro nitit.
22 Aw maskin ono yang apangayoon natun sang Tohan amadawat natun kay yatoman kita ng mga sogowan nan aw ininang natun yang kyallinian nan.
22 Abisa isan tanifefeyan boro tanab, anayabin ana ofafar tabobosiyasiyar, naatu abisa tasisinaf i yan esisisir.
23 Aw yani yang sogo ng Tohan kanatun na mangintoo kita kang Isa Almasi aw magsikaoyay kita mag-onawa ng sogo ng Almasi kanatun.
23 Naatu iti i ana obaiyunen tur, Natun Jesu Keriso wabinamaim tanitumatum naatu taniyabowbonen, iyunit eo na’atube.
24 Sino-sino yang yagapangagad sang mga sogowan ng Tohan yagakasambok sang Tohan, aw yang Tohan iyan sa kanan pangatayan. Aw kyatigaman natun na yagakasambok da kita sang Tohan sabap sang Nyawa nan na yatag nan kanatun.
24 Sabuw iyab God ana ofafar tebobosiyasiyar, God i wanawanahimaim ema’am, na’atube i wanawananamaim tema’am. Anayabin aki God Anun Kakafiyin biti’imaim a so’ob, God aki wanawananamaim ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.