Tito 1

Kalagan (KQE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ako yani si Paulus na allang ng Tohan aw sahabat ni Isa Almasi. Pipili ako ng Tohan aw syosogo nan ako antak pakatigsunun ko yang pagpangintoo ng mga otaw na pipili nan antak mainang ng sakop nan. Syosogo oman ako antak indowan ko silan sang kabunnaan na yan yang makatabang kanilan sang pagpangagad nilan sang Tohan
1 Ayu Paul God ana akirwairafin naatu Jesu Keriso ana tur abarayan. Baitumatum, turobe ana so’ob bonawiyit God ana efamaim ma, naatu God ana roubinen sabuw baibaisih hai baitumatum baira’atin isan yasairu.
2 aw makaatag kanilan ng kasigorowan na akaonan silan ng kinabowi na way kataposan. Sang wa pa akabaoy yang donya pyapasad da ng Tohan na atagan nan kita sini na kinabowi, aw yang Tohan dili mamakak.
2 Naatu it ata nuhifot i yawas wanatowan tafanamaim ebitutut. Anayabin turobe ana God tafaram matara’e ana veya ana omatanen yai.
3 Pagdatung ng wakto na pyagakahanda nan, pyapakatigam da nan kanatun yani na pasad nan sabap sang Madyaw na Gogodanun. Aw ako yang syasarigan nan antak ko yan apayapat sobay sang sogo kanak ng Tohan na kanatun Manlolowas.
3 Taiyuwin ana veya yakitifuw inu’in baib ana maramaim ana tur iwa’an irerereb ayu abibinan wanawanan. Iti obaiyunen tur i God ata baiyawasenayan ayu itutumu itu.
4 Na, yani na sorat apasampay ko kanmo, kay Titos, na ikaw magonawa ng bunna na anak ko sabap sang sambok da natun na pagpangintoo. Pangayoon ko sang Tohan na kanatun Ama na amadawat mo yang kadyawan aw kalinaw sikun kanan aw sikun oman kang Isa Almasi na kanatun Manlolowas.
4 Titus o ayu natu anababatun baitumatum ta’imon wanawananamaim. Isa ayoyoyoban Tamat God naatu Jesu Keriso ata baiyawasenayan manaw kabeber, tufuw nit.
5 Na, bibilin ta kaw adto sang Kiriti antak dadayawon mo yang gawbuk na wa pa natun akatapos aw antak makapili kaw ng pilangka otaw na mga pangoo sang kada jamaa sidto na mga banwa magonawa sang pyagasogo ko kanmo.
5 Ana’an iti isan o aihamiy Kurit kuma’am saise abistanawat men tabisawaren o inayabuna naatu marisika au’uwi na’atube bar merar ta’ita’imon hai ukwarih inarubiniyih.
6 Yang mga otaw na mapakay piliun na pangoo dait na way akasaway kanilan, sambok gaid yang kanilan asawa, aw yang mga anak nilan dait na yamangintoo kang Isa Almasi aw di ikilaa na darowaka atawa masopakun.
6 Orot yait aurin ubar en na’at, aawan ta’imon, natunatun bosunusunubayah, men yah so’aso’arin, men baifanasairayah.
7 Kay yang pangoo sang jamaa yang syasarigan sang gawbuk ng Tohan. Agaw dait na way akasaway kanan, dili yan ng ambogon, di madari madaman, dili ng paralasing, dili ng maisug aw di oman magnapso sang sapi.
7 Anayabin Orot ukwarin God itumitum bowabow itin ana sabuw kaifih isan, aurin men ubar nama, men taiyuwin na’it ra’ah, men yan so’aso’arin, men harew fokarin tomayan, men fais robayan, naatu men sawar ana kabat.
8 Kinaanglan na madyaw yang pagdawat nan sang mga otaw na makadto sang kanilan baay aw yamallini yan maginang ng maskin ono na madyaw. Kinaanglan oman na madyaw yang dumduman nan, matorid yang ininang, iklas yang pangatayan nan adto sang Tohan aw makapogong yan sang sarili nan.
8 Baise orot babin hai merar nay nabuwih, gewasin nasinaf, not wairafin, ana ef mutufurin, naya’asair kakafiyinamaim nama, taiyuwin narumutufur.
9 Dait na pangagadan nan yang bunna na indowan na dyadawat nan antak makapatigsun yan sang pagpangintoo ng kadaigan sabap sang pagindo sinyan aw makasagda oman yan sidtong yosopak sini na indowan.
9 Bosunusunub isan ana tur hibi’obaiy na’atube i nabukikin saise nati’imaim tur ana kirikirifotamaim i karam boro fair nab sabuw koufair nitih naatu sabuw iyab tibi’aw’ase’as boro nakwararih.
10 Kay sang kabunnaan, madaig yang mga masopakun ansan, labi da idtong mga Yahodi na yagalaong na kinaanglan kono pangagadan yang kasogowan ng pagpatoli. Yagaindo silan ng way poos aw lilimbongan gaid nilan yang mga otaw.
10 Anayabin sabuw maumurih na’in i baifanasairayah, okwanekwaneyah naatu baifufuwenayah, itinin ta sabuw hai ar afu’afuw kwa wanawanamaim tema’am na’atube.
11 Dait na sagdaun silan sang ininang nilan kay yamakasapad sang mga pamilya. Yagaindo silan ng di dait pagindo antak gaid silan makasapi.
11 Gewasin nati sabuw awah kwanasakirafut, anayabin bar awan awan hirun hitit baifuwenamaim sabuw tibi’obaiyih, saise nati’imaim i sawar wairafih hinamatar hinama gewas isan.
12 Na, aon mananagna na taga Kiriti na yagalaong makapantag sang mga imamanwa nan, “Yang mga taga Kiriti bakakun, yang batasan nilan maynang mangkaisug na ayup, mataka silan aw karim gaid nilan koman.”
12 Taiyuwih hai dinab orot iti na’atube hio, “Kurit sabuw i mar etei baifuwenayah, sigarafor, nokonokow yah wiruw.”
13 Bunna yani na pyaglaongan. Sabap sinyan dait mo silan sagdaun antak mangagad silan sang bunna na indowan.
13 Sawar iti isah sif hirurubon i turobe, isan imih tur fokarin kwanakwararih kwana’uwih, saise hai baitumatum nare baron na’of,
14 Towadai silan na di amaningug sang mga oman-oman ng mga Yahodi na way kabunnaan atawa sang mga sogowan na ininang ng mga otaw na yagataripunda sang kabunnaan.
14 men Jew sabuw hai binanakwar hinanowar naatu men sabuw iyab turobe hikwakwahir hai obaiyunen tur hinanowaramih.
15 Yang kariko ng mga butang halal para sang mga otaw na sotti yang pangatayan. Awgaid sang mga otaw na dili ng sotti yang pangatayan aw way pagpangintoo, way butang na halal. Kay maat yang dumduman nilan aw di silan matigam daw wain yang madyaw atawa maat.
15 Sabuw iyab tikukubaituturih hai sawar etei boro gewasih, baise sabuw iyab biyah karitanin naatu men tibitumatum hai sawar etei boro men ta gewasin, hai not naatu hai naniyan etei hibokarit.
16 Yagalaong silan na ikilaa nilan yang Tohan, awgaid wa ikitaa sang inang nilan na yamangagad silan kanan. Labi na maat yang kanilan batasan kay yabay gaid silan somopak sang bunna na indowan. Agaw di gaid silan makainang ng madyaw.
16 Hai turamaim i God hiso’ob, baise hai sinafumaim i God teyayaub, hai yawas tenakuyakuy naatu baifanasairayah, hai fanasair ra’at, hai mumunin sawar men karam boro bowabow gewasin hinasinaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.