Atos 14

Kalagan (KQE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pagdatung ni Paulus aw si Barnabas sang Ikoniyom, kyomadto silan sang pagsasambayangan ng mga Yahodi magonawa sang kyakaanadan nilan. Aw sabap sang kadyaw ng pagosiyat nilan madaig yang mga Yahodi kipat sang mga dili ng Yahodi na yamangintoo kang Isa.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Awgaid yang kadaigan na mga Yahodi na wa apangintoo sang pyagaindo nilan Paulus, pyagalaong nilan yang mga dili ng Yahodi na mokontra sidtong yamangintoo kang Isa.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Na, yamadogay si Paulus aw si Barnabas adto sang Ikoniyom. Wa silan akalluk magosiyat makapantag kang Tagallang Isa. Aw pyapakita ng Tagallang na bunna yang pyagaosiyat nilan makapantag sang kadyaw nan sang mga otaw kay yatagan nan silan ng kabarakat paginang ng mga tanda aw katingaan.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Na, yanagkabain-bain da yang dumduman ng mga otaw sidto na syodad. Yang kadaigan yadapig sang mga Yahodi na wa apangintoo, aw yang kadaigan oman yadapig sang mga sahabat.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Ansinyan yanagkaoyon yang mga Yahodi aw yang mga dili ng Yahodi upud sang mga pangoo nilan na apasakitan nilan silan Paulus aw obonoon nilan ng bato sampay na akamatay da nilan.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Awgaid pagkatigam sinyan ni Paulus aw si Barnabas, yalayas silan adto sang probinsya ng Likaoniya, sang mga syodad ng Listara aw Dirbi kipat oman sang makilibot na mga banwa.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Aw sidto na mga banwa yagapadayon silan magosiyat ng Madyaw na Gogodanun makapantag kang Isa Almasi.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Na, adto sang Listara aon sangka otaw na wa makapanaw disti ng pagkaotaw nan kay yamasadi yang siki nan.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Sarta yagaingkod yan ansan, yamaningug yan sang pyaglaongan ni Paulus. Ansinyan pyapakatanawan yan ni Paulus aw kikita nan na aon pagpangintoo sinyan na otaw na si Isa makapagkadyaw kanan.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Agaw yagalaong kanan si Paulus ng matanog, “Pagindug!” Na, sinyan dayon imindug yang otaw aw yakapanaw da yan.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Pagkita ng kamangaotawan sang ininang ni Paulus, yamangiyak silan sang tiniyaban ng Likaoniya, laong nilan, “Yang mga tagallang natun yakawas adi kanatun aw yamabaoy ng otaw!”
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Ansinyan pyagaingaanan nilan si Barnabas aw si Paulus sang mga ngaan ng mga tagallang nilan. Si Barnabas pyagaingaanan nilan ni Siyos, aw si Paulus pyagaingaanan nilan ni Hirmis kay yan yang tigbaaw.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Na, adto sa logwa ng syodad ng Listara aon pagsasambayangan na para sang kanilan tagallang na si Siyos. Ansinyan dyadaa ng imam sidto na pagsasambayangan yang mga baka na usug na kyokolintasan ng mga bolak adto sang powertaan ng syodad. Kay yang imam kipat sang kadaig ng mga otaw, karim nilan sobariun yang mga baka antak apakorban nilan adto kang Paulus aw si Barnabas.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Awgaid pagkatigam ng mga sahabat sang pagainangun ng mga otaw, lyalasi nilan yang kanilan dagom aw dyomaagan silan adto sang tunga ng mga otaw aw yamangiyak silan,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 laong nilan, “Mga kalomonan, nanga sa maynini yang ininang mayo? Manosiya gaid kami na magonawa kamayo! Yakani kami antak magpayapat kamayo ng Madyaw na Gogodanun kay antak tarikodan da mayo yang syasambayangan mayo na way poos. Kay yang dait mayo pangagadan yang bowi na Tohan na yan yang yagabaoy sang langit aw lopa, sang dagat aw yang kariko ng yamakalasak sinyan.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Sang yalabay na panahon, pyapasagdan ng Tohan yang kariko ng mga bangsa paginang sang maskin ono na kyakallinian nilan.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Awgaid maskin maynan, pyapakatigam nan sang mga otaw daw sino yan sabap sang kadyawan na pyapakita nan kanilan. Kay yan yang yagaatag kanatun ng owan aw yang abot sikun sang tyatanum sang wakto ng paggani. Yatagan oman nan kita ng klasi-klasi na pagkan antak masowat yang ginawa ta.”
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Awgaid maskin maynan yang pyaglaongan nilan Paulus, kyakairapan silan pagpogong sang mga otaw antak di silan magpakorban adto kanilan.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Ansinyan aon dyomatung na mga Yahodi sikun sang Antiyok na sakop ng Pisidiya aw sikun oman sang Ikoniyom. Pyagalaong nilan yang mga otaw adto sang Listara na di silan maningug kanilan Paulus. Agaw byobono da ng mga otaw si Paulus ng bato aw gyogoyod nilan yan adto sa logwa ng syodad kay pagtoo nilan na patay da yan.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Awgaid sarta pyagalibotan si Paulus ng mga yamangintoo kang Isa, imindug yan aw byomarik adto sang syodad. Pagkailaw disinyan kyomadto si Paulus aw si Barnabas sang Dirbi.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Pagdatung nilan adto sang Dirbi, yagaosiyat si Paulus aw si Barnabas ng Madyaw na Gogodanun adto sang mga otaw. Aw madaig yang yamangintoo kang Isa sabap sang pagosiyat nilan. Pagkatapos san byomarik silan adto sang Listara, sang Ikoniyom aw sang Antiyok sang probinsya ng Pisidiya.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Disidto na mga longsod pyapakatigsun nilan yang mga yamangintoo aw pyagalaong nilan na magpadayon sang pagpangintoo kang Isa. Laong nilan sang mga yamangintoo, “Madaig yang kasikotan na dait natun agian bago kita makasuud sang pyagadatowan ng Tohan.”
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Sidto oman na mga banwa, yagapili si Paulus aw si Barnabas ng mga otaw na amainang ng pangoo ng jamaa nilan. Sarta yagapowasa aw yagadowaa silan syasarig nilan yang mga pipili nilan adto kang Tagallang Isa na pyapangintoowan nilan.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Pagkatapos sinyan yamagi si Paulus aw si Barnabas sang kasakopan ng Pisidiya aw kyomadto silan sang probinsya ng Pampiliya.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Adto sang Pampiliya yagaosiyat silan sang syodad ng Pirga. Pagkatapos san, pyomanaos silan sang longsod ng Ataliya.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Pagdatung nilan sang Ataliya, syomakay silan sang bangka antak bomarik silan sang Antiyok sang probinsya ng Siriya. Kay ansan magasogod yang gawbuk nilan pagkatapos silan pagdowaan ng mga yamangintoo adto na atabangan silan ng Tohan sang gawbuk na yamatapos da nilan.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Na, pagdatung nilan Paulus adto sang Antiyok, titipon nilan yang kariko ng jamaa aw gyogogod nilan yang kariko ng ininang nilan sabap sang tabang kanilan ng Tohan. Gyogogod oman nilan daw ono yang ininang ng Tohan kay antak maskin yang mga dili ng Yahodi yamangintoo da kang Isa.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Na, yamadogay maguya si Paulus aw si Barnabas adto sang Antiyok upud sang mga yamangintoo kang Isa.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.