Apocalipse 13
Kalagan (KQE) vs BKJ
1 Adon, aon kikita ko na makallukay na ayup na yologwa sikun sang dagat. Yan na ayup pito yang oo aw sampoo yang sowag nan. Sang kada sowag aon korona aw sang kada oo aon yamakasorat na ngaan na yamakasakoto sang Tohan.
1 E eu fiquei sobre a areia do mar, e vi uma besta surgir no mar, tendo sete cabeças e dez chifres, e sobre os seus chifres dez coroas, e sobre suas cabeças o nome de blasfêmia.
2 Yang ayup na kikita ko maynang tigre, awgaid yang kanan siki maynang siki ng oso aw yang kanan baba maynang baba ng liyon. Ansinyan yatag ng dragon yang kanan kabarakat, yang kanan ingkodanan aw yang kanan dakowa na kapatot ng pagdato adto sidtong ayup.
2 E a besta que eu vi era semelhante a um leopardo, e seus pés eram como os pés de um urso, e sua boca como a boca de um leão; e o dragão lhe deu seu poder, e seu trono e grande autoridade.
3 Yang sambok na oo ng ayup kyakaonan sangani ng dakowa na pari na ikamatay gao nan, awgaid yamadyaw da. Agaw, yamatingaa kanan yang kariko ng mga otaw sang donya aw yamangagad silan kanan.
3 E vi uma de suas cabeças como que ferida para a morte; e sua ferida mortal foi curada. E todo o mundo se maravilhou com a besta.
4 Yang kariko ng mga otaw, syasambayangan nilan yang dragon kay yan yang yamatag ng kapatot adto sang ayup. Aw syasambayangan oman nilan yang ayup, laong nilan, “Way makalabaw sining ayup aw way makalaban kanan.”
4 E eles adoraram o dragão que dera poder à besta, e adoraram à besta, dizendo: Quem é semelhante a besta? Quem é capaz de guerrear contra ela?
5 Ansinyan tyotogotan ng Tohan yang ayup na magpaambog aw maglaong ng maat adto kanan. Aw tyotogotan oman yan na magdato sang donya sa suud ng 42 na bowan.
5 E foi dada a ela uma boca falando grandes coisas e blasfêmias; e poder foi dado a ela para continuar por quarenta e dois meses.
6 Agaw, yagalaong da yang ayup ng maatay adto sang Tohan aw ininsolto nan yang kanan ngaan, yang kanan pyagauyaan aw yang kariko na yanaguya adto sang sorga.
6 E ela abriu a boca em blasfêmia contra Deus, para blasfemar o seu nome, e o seu tabernáculo, e os que habitam no céu.
7 Tyotogotan oman yan na mapagtanam sang mga sakop ng Tohan sampay na amatalo nan silan. Aw yatagan yan ng kapatot ng pagdato sang kariko ng mga tribo, banwa, tiniyaban aw bangsa.
7 Foi-lhe permitido guerrear contra os santos e de vencê-los; e foi-lhe dado poder sobre todas as famílias, e línguas, e nações.
8 Aw ansinyan asambayangan yang ayup ng kariko ng mga otaw sang babawan ng donya na wa akalista sang libro na ansan yamakasorat yang ngaan ng mga otaw na yatagan ng kinabowi na way kataposan. Sang wa pa akabaoy yang donya yamakalista da yang mga ngaan nilan sinyan na libro na kyukuputan ng Karniro na pyapatay.
8 E todos os que habitam na terra a adorarão, cujos nomes não estão inscritos no livro da vida do Cordeiro, morto desde à fundação do mundo.
9 Yang kariko mayo na aon taringa, paningugi mayo ng madyaw yani na pyaglaongan.
9 Se algum homem tem ouvido, ouça.
10 Abir sino na otaw, kong kahanda ng Tohan na adakupun antak mainang ng allang,
10 Aquele que leva ao cativeiro, irá para o cativeiro; aquele que mata com a espada deve ser morto com a espada. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 Ansinyan aon oman kikita ko na makallukay na ayup na yologwa sikun sang lopa. Yan na ayup, dowa yang sowag nan na magonawa ng sowag ng karniro, awgaid yang kanan tingug maynang tingug ng dragon.
11 E eu contemplei outra besta saindo da terra; e ela tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro, e ele falava como um dragão.
12 Syasarigan yan ng ona na ayup antak gamitun nan yang kariko ng kapatot nan. Agaw, pyupugus nan yang kariko ng manosiya sang babawan ng donya antak magsambayang sidtong ona na ayup na aon dakowa na pari na ikamatay gao nan awgaid yamadyaw da.
12 E ele exerce todo o poder da primeira besta antes dele, e fez a terra e os que nela habitam adorarem a primeira besta, cuja ferida mortal estava curada.
13 Aon oman dakowa na mga katingaan aw tanda na ininang ng ikadowa na ayup. Sang adapan ng kariko ng mga otaw pyapaowan nan yang atoon sikun sang langit.
13 E ele faz grandes maravilhas, a ponto de fazer fogo descer do céu sobre a terra à vista dos homens,
14 Na, sabap sang mga tanda na pyapainang kanan ng ona na ayup lilimbongan nan yang mga otaw sang babawan ng donya. Syosogo nan silan antak maginang ng barhala sang pagbantog sang ona na ayup na titibas sangaon ng ispada awgaid yamabowi pa.
14 e engana aqueles que habitam na terra por meio daqueles milagres que tinha poder de fazer à vista da besta; dizendo para aqueles que habitam na terra, que eles fizessem uma imagem para a besta, que tinha sido ferida pela espada, e vivera.
15 Aw yatagan oman yang ikadowa na ayup ng kapatot magatag ng napas sidtong barhala na yamainang sang porma ng ona na ayup. Agaw, yakapagtiyab da yang barhala aw pyapatay ng ayup yang maskin sino na di marim magsambayang sidto na barhala.
15 E ele tinha poder de dar vida à imagem da besta, e que a imagem da besta poderia tanto falar quanto fazer com que tantos quantos não adorassem a imagem da besta fossem mortos.
16 Aw pyupugus nan yang kariko ng mga otaw, mga ilado aw dili ng ilado, mga sapian aw miskinan, mga allang aw dili ng allang, na madawat ng marka sang karinto na arima atawa guya nilan.
16 E ele fez com que todos, tanto pequenos quanto grandes, ricos e pobres, livres e escravos, recebessem uma marca em sua mão direita, ou em suas testas;
17 Aw sino-sino yang di magpamarka sang ngaan ng ayup atawa yang nomiro na yagamana sang kanan ngaan, di silan makabili atawa makapagbarigya.
17 e que nenhum homem possa comprar ou vender, a não ser aquele que tiver a marca, ou o nome da besta, ou o número de seu nome.
18 Na, kinaanglan na aon kanmo katigam antak masabot mo yang mana sang nomiro ng ayup. Kay yang nomiro tanda sang ngaan ng otaw. Aw yani yang nomiro, 666.
18 Aqui há sabedoria. Deixa que aquele que tem entendimento calcule o número da besta; porque é o número de um homem; e seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.