2 Coríntios 8
Kalagan (KQE) vs AAI
1 Adon, mga kalomonan, karim nami apakatigam kamayo yang ininang ng mga jamaa adto sang probinsya ng Makidoniya sabap sang looy kanilan ng Tohan.
1 Taitu tuwai’inah, God ana manaw ana kabeber Kirisiyan sabuw tafaram Masedonia tema’am bi’obaiyih isan i a tur ao’owen kwanaso’ob.
2 Maskin madaig yang kasikotan na kyakaagian nilan, labi pa yang kasowat nilan. Aw sabap sining kasowat nilan dakowa yang pagtabang nilan sang mga kalomonan abir pa bali na kamiskin nilan.
2 I yababan kakafih ana routobon wanawanan hirun hin, aurih sawar en baise i hai yasisir i ra’at kwanekwan kabay hiyai.
3 Makasaksi ako na yagaatag silan taman ng amagaga nilan aw labaw pa sinyan. Way yagapugus kanilan kondi iklas yang pagatag nilan.
3 Ayu a tur ao’owen, abisa hiya’iyai i doroh ana naniyan naatu kokomaim hiyai, baise kabay hiya’iy i tetebon.
4 Kay sikun sang tibok nilan na pangatayan yamangayo silan kanami na kong mapakay, amapil oman silan sang pagtabang sang mga otaw na sakop ng Tohan adto sang Yahodiya.
4 Aki hifefeyani men kikiminta atibaisih kabay turin atayai. God ana sabuw Judea tema’am isah.
5 Wa kami magadumdum na maynan yang inangun nilan, awgaid ona-ona, syasarig nilan yang ginawa nilan adto sang Tagallang aw sonod kanami kay idto yang kahanda ng Tohan.
5 Abisa hiya’iyai i men aki anot na’atube hitayai, baise gagaminaka hiyai! Wan i hai yawas Regah isan hiya’asair, imaibo God ana kokomaim na’atube hisinaf, hai yawas aki isai hiya’asair hibaisi.
6 Agaw, sabap ng si Titos yang yatabang kamayo sangaon sang pagtipon ng sidoka mayo para sang mga taga Yahodiya, syosogo nami yan na magbarik adto kamayo antak makatabang yan kamayo sang pagtapos sini na gawbuk.
6 Imih Titus aifefeyan, iti bowabow i busuruf na’atuka nabow nan naatu kwa nibaisi iti yabow ana bowabow nabow nisawar.
7 Na, way kolang kamayo sang maskin ono na kadyawan. Matigsun yang pagpangintoo mayo, matigam kamo magindo, aw dakowa yang katigam mayo. Iklas yang pagpangagad mayo sang Tagallang aw dakowa yang looy mayo kanami. Agaw adon, karim nami na di oman kamo magakolang sining madyaw na gawbuk ng pagtabang sang mga kalomonan.
7 Baise bowabow tutufin etei kwa isa i karam. Kwa kwabitumitum, kwa a turamaim, kwa a ukwar rerekabamaim. Isan imih aki akokok kwanibaisi bairit yabow ana bowabow tanabow
8 Na, wa ako magasogo kamayo sang pagatag. Awgaid pyagalaong ko kamayo na iklas yang pagtabang ng kadaigan kay karim ko na osonodon mayo silan antak mapakita oman mayo na bunna yang looy mayo sang kalomonan mayo.
8 Ayu men roufafar ta aya’iy. Baise mi’itube sabuw ani’obaiyih hai naniyan kabay ya’inamaim nama saise kabay hinayai Kirisiyan sabuw afa hinibaisih, ayu asisinaftobon ana so’ob gewas kwa a yabow i turobe.
9 Kay kyakatigaman mayo daw ono yang ininang ni Isa Almasi na kanatun Tagallang sabap sang looy nan kanatun. Maskin iyan kanan yang kariko ng kakawasaan, bibiyaan nan inyan aw yagapakamiskin sabap kanatun kay yamabaoy yan ng manosiya adi sang donya. Ininang nan yani antak sabap kanan atagan kita-kamo ng kakawasaan adto sang sorga.
9 Kwa ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber i kwaso’ob. I isan sawar etei karam, baise kwa isa na akir orot matar saise i ana bai’akiramaim kwa boro niwa’ani kwanan totobuyoy wairaf kwanamatar.
10 Na, yani yang tambag ko kamayo. Madyaw kong padayonon mayo yang pagtipon ng sapi na pyagasogdan mayo sang yamagi na toig. Kay kamo yang yamakaona sang pagatag aw kamo oman yang ona na yagadumdum sang paginang sinyan.
10 Ayu au not i iti na’atube anotanot, kwa iyab iti bowabow fai komur kwabusuruf kwabowabow ana gewasin boun kwanisawaren. Kwa baitinin ana bowabow i wan kwabusuruf kwabow, men bowabow sinaf akisin. Baise takokok tanasinaf namatar.
11 Agaw, padayona da mayo yani na gawbuk ng pagtabang mayo. Daw monono yang kasowat mayo sangaon sang pagatag, maynan oman gao yang kasowat mayo sang pagtapos sinyan. Aw pagatag kamo taman ng amagaga mayo.
11 Iti bowabow kwabusuruf kwabowabow i kwanisawar, saise abistan kwakok sinaf isan kwa yayakitifuw i kwanasinaf namatar naatu abistan kwa aur ema’am i kwanayai.
12 Kay kong yang pagsidoka mayo iklas sang pangatayan mayo, atarimaun ng Tohan yang maskin ono na ikaatag mayo. Di kinaanglan magatag ng di mayo amagaga.
12 A naniyanamaim baitinin nama’am, o a siwar i God ebaib anayabin i aurin sawar karam, abistan i aurin sawar men kakaram i men abistan ta.
13 Na, di ko karim na kairapan kamo para gaid katabangan mayo yang kadaigan. Awgaid karim ko na magtinabangay kita-kamo antak way sino-sino na okolangan.
13 Aki men akokok afa isah aniwa’an naham naatu kwa isa aniwa’an nafokar, baise akokok roun roun na’abara’ah kwanibaibaisbonen.
14 Kay adon na madyaw yang kabutang mayo, dait gaid na atabangan mayo yang mga kalomonan na aon panginaanglan. Kong kisuum sangallaw kamo da oman yang aon panginaanglan aw silan yang madyaw yang kabutang, na, makatabang da silan kamayo. Sang mayninyan na pamaagi pantay-pantay yang pagtinabangay.
14 Iti boun ana veya, kwa a mouramaim abistan hai kokok kwanibaisih, saise i hai mour ana veya kwa abistan kwakokok boro hinibaisi. Naatu nati kwa bairi wan kwayi anafofonin.
15 Magonawa yan sang yamakasorat sang Kitab na yagalaong,
15 God ana tur Buk Atamaninamaim hikirum inu’in, “Naatu orot babin yait masaw teten ebob naatu orot babin yait masaw kukuf ebob i hairi anafofonin tefafour.”
16 Pyapanginsokoran ko yang Tohan kay yatagan nan si Titos ng dakowa na kallini tomabang kamayo magonawa sang kallini nami.
16 Ayu God ana merar ayiy! Iti not ta’imon ayu anotanotabe Titus kwa isa enotanot.
17 Kay dili gaid na yosogot dayon yan sang angyo nami na komadto kamayo, kondi iklas oman yang pangatayan nan na makadto kay dakowa yang kallini nan tomabang kamayo.
17 Anayabin aki Titus i men abifefeyan akisin fanai bai enanamih, baise i taiyuwin ana kokomaim auman kwa nibaisimih enan.
18 Paagadun nami kang Titos yang sambok na lomon na byabantog ng mga jamaa sang kariko ng mga banwa sabap sang paggawbuk nan para sang Madyaw na Gogodanun.
18 Naatu aki ai of ta i aiyun hairi tenan, ekaleisia sabuw etei i wabin tebobora’ah, anayabin tur gewasin eo ebibinan isan.
19 Dogang pa sinyan, yan oman yang pipili ng mga jamaa na amagad kanami sang pagdaa ng sidoka adto sang mga kalomonan sang Yahodiya. Yani na gawbuk inangun nami antak mapoji yang Tagallang aw antak mapakita nami sang mga kalomonan na iklas yang kallini nami tomabang kanilan.
19 Aki iti bowabow asisinaf, baise bowabow ta auman ekaleisia sabuw hirubin aki bairi anan nibaisi yabow ana bowabow anabow isan. Iti bowabow isan i Regah wabin abora’ara’ah, naatu sinafumaim abi’obaiyih.
20 Karim oman nami na upudan kami sini na lomon antak way akasaway kanami sang pagdaa sining dakowa na tabang.
20 Aki a siwar kwaya’iy akakaif gewasin men aniwa’an kakaf orot babin isai tur hina’omih.
21 Kay pyapaningkamotan nami maginang daw ono yang matorid dili gaid sang adapan ng Tagallang, awgaid sang adapan oman ng mga otaw.
21 Anayabin aki bowabow i mutufurin gewasin anabow isan i akokok, men Regah matanamaim akisin, baise sabuw matahimaim auman.
22 Na, aon sambok oman na lomon na apaagadun nami kanilan Titos. Yani na lomon makapila da nami simai aw kyakatigaman nami na masub yan maggawbuk. Aw adon labi da yang kallini nan na makadto kamayo sabap sang dakowa na pagsarig nan kamayo.
22 Isan imih aki ata of tabo arubin bairi tenan, mar moumurin maiyow ef afa’ane arutubun a’itin i ebi’o’orot, i ekokok kwanekwan kwa nibaisih, anayabin kwa tafamaim i fair ebaib.
23 Bain kang Titos, inagad ko yan sang paggawbuk para kamayo. Aw yang idtong dowangka otaw na mga lomon ta na amagad kanan, mga sinogo silan ng mga jamaa aw yang kinabowi nilan yagaatag ng kabantog sang Almasi.
23 Titus i ayu au of naatu ayu bowturou, ayu airi kwa anibaisi anabow, boun it tuwat na’atube. Iti orot rou’ab i ekalesia hirubin naatu Keriso wabin isan i tebobora’ara’ah.
24 Agaw, pagdatung nilan ansan kamayo, pakitaan mayo kanilan yang looy mayo antak mapangimunnaan ng kariko ng mga jamaa na bunna yang looy mayo aw bunna oman yang pagpasibantog nami makapantag kamayo.
24 Isan imih a yabow kwani’inuw iti oro’orot hina’itin saise ekaleisia hinasu’ubih gewas naatu hinaso’ob aki gewasinawat asisinaf imih kwa isa ao abi’o’orot.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.