Romanos 6
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs ARIB
1 Kamini beika bi nigifa? Una bi toga vegu no rebinadi, ye Sei di buni tora gade bi tora nibobigo ba?
1 Que diremos, pois? Permaneceremos no pecado, para que abunde a graça?
2 Ide, ide iniye! Vegu no rena rofu muyeyafa—ye gokai vegu no renari toga ameibobigifa?
2 De modo nenhum. Nós, que já morremos para o pecado, como viveremos ainda nele?
3 Ba una tau vanu, kaere Iesu Keriso ideri babatiso reyadi, ka bi ini muyenari babatiso reyadi, bi ya ya diba ba ide?
3 Ou, porventura, ignorais que todos quantos fomos batizados em Cristo Jesus fomos batizados na sua morte?
4 Mina dada una bi inasa muyenari babatiso dudu guri aeyadi, ye ini Baba di vabara dudu, Keriso muyena gutuna dadi rae reyo kana, una ka vegu ruakari ameibobigifa.
4 Fomos, pois, sepultados com ele pelo batismo na morte, para que, como Cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do Pai, assim andemos nós também em novidade de vida.
5 Adina ini muyenari makai inasa yokoi maka niyafa vonisi, bi rama una ka bi ini dadi rae renari, makai inasa yokoi maka nigifa.
5 Porque, se temos sido unidos a ele na semelhança da sua morte, certamente também o seremos na semelhança da sua ressurreição;
6 Kamini una una diba bi uni vegu kori bi inasa satauro ikoko reyo, ye vegu no rena roaita bi moi no riyaine, ye makai una vegu no rena rofu dudusa naivo naivo rei tavoi de regifa dada.
6 sabendo isto, que o nosso homem velho foi crucificado com ele, para que o corpo do pecado fosse desfeito, a fim de não servirmos mais ao pecado.
7 Adina amiye kaere muyeyo bi vegu no rena di vava gutuna erufuyo.
7 Pois quem está morto está justificado do pecado.
8 Idu Keriso sa muyeyafa dada, bi inasa ka amegifa, mina rofu mokena vari gira aesifa.
8 Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também com ele viveremos,
9 Una una diba Keriso muyenari gutuna dadi rae reyo ma dudusa de muyego—muyena yaku ina ourefeidena bi de mini.
9 sabendo que, tendo Cristo ressurgido dentre os mortos, já não morre mais; a morte não mais tem domínio sobre ele.
10 Adina ini muyenari, ina yaku amiye tau rofu uru yokoi makari vegu no rena rofu muyeyo, idu ini gua amedo veguri, bi Sei sa amedo.
10 Pois quanto a ter morrido, de uma vez por todas morreu para o pecado, mas quanto a viver, vive para Deus.
11 Mina resi ya kaya vegu no rena rofu muyeyadi kana, ma Iesu Keriso dudu, Sei rofu vegu nidedi kana ka mokeyaganedi.
11 Assim também vós considerai-vos como mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
12 Mina dada vegu no rena yi kono di roaitari ourefeidegi ga eyounefa, ye yi roaita dudu, vegu no rena di ura neidegedi baebu.
12 Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, para obedecerdes às suas concupiscências;
13 Yi roaita di eta yokoi bi mokena rorobo de moimai gugura dada, vegu no rofu mana ga refa, idu amiye kaere muyena gutuna dairisi vegu maro kana, ya kaya Sei rofu mafa, resi ka yi roaita di eta yokoi mokena rorobo di kana, Sei rofu mafa.
13 nem tampouco apresenteis os vossos membros ao pecado como instrumentos de iniqüidade; mas apresentai-vos a Deus, como redivivos dentre os mortos, e os vossos membros a Deus, como instrumentos de justiça.
14 Vegu no rena ya ourefeidena bi ga reyaine, ini adina ya bi ago gira gabireri amena de, idu buni tora gade di gabireri maka amededi.
14 Pois o pecado não terá domínio sobre vós, porquanto não estais debaixo da lei, mas debaixo da graça.
15 Kamini beika bi nigifa? Ini adina bi ago gira gabireri de amesifa, idu buni tora gade gabireri amesifa, bi vegu no resifa ba? Ide iniye iniye!
15 Pois quê? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, mas debaixo da graça? De modo nenhum.
16 Ya ya diba ya yaku kaere rofu moimai rei tavoi regasa neidededi amiye kana, ya kaya madedi, bi neidededi amiye rofu ini naivo naivo rei tavoi rededi vene nigedi—kamini bi vegu no rena rofu, bi muyena di ida mini; o bi neidena rofu, bi mokena rorobo di ida mini.
16 Não sabeis que daquele a quem vos apresentais como servos para lhe obedecer, sois servos desse mesmo a quem obedeceis, seja do pecado para a morte, ou da obediência para a justiça?
17 Idu buni tora gade Sei rofu mafa, adina ya kaere sena bi vegu no rena di moimai rei tavoi reyadi vene, ma oteimana ago di ida ya maro, ya yaku gua mina yi uka meko dudu neidededi.
17 Mas graças a Deus que, embora tendo sido servos do pecado, obedecestes de coração à forma de doutrina a que fostes entregues;
18 Kamini ya bi vegu no rena rofu erufuyo ma mokena rorobo rofu naivo naivo rei tavoi rededi vene niyadi.
18 e libertos do pecado, fostes feitos servos da justiça.
19 (Na bi amiye kana ago nida, yi roaita yau dada.) Adina senagi yi roaita naivo naivo rei tavoi rededi vene kana, vegu kino ma ago gira neidena de vegu rofu maradi, ye besa ago gira de neidena vegu reyadi. Resi gua yi roaita naivo naivo rei tavoi rededi vene kana, mokena rorobo rofu mafa, moi akeke rina vegu rofu ya ourefeidego.
19 Falo como homem, por causa da fraqueza da vossa carne. Pois assim como apresentastes os vossos membros como servos da impureza e da iniqüidade para iniqüidade, assim apresentai agora os vossos membros como servos da justiça para santificação.
20 Adina senagi vegu no rena di moimai rei tavoi reyadi vene duakau, mokena rorobo yaku de ya ourefeidegamo.
20 Porque, quando éreis servos do pecado, estáveis livres em relação à justiça.
21 Mina dada mirona ituari, beika vegu regamadi ma gua maena rededi, ya bi beika buni ina rofu moiyadi? Adina mina vegu di dairina bi muyena!
21 E que fruto tínheis então das coisas de que agora vos envergonhais? pois o fim delas é a morte.
22 Idu gua vegu no gutuna erufuyo ma Sei di naivo naivo rei tavoi rededi vene niyadi, ye ya beika moidedi, bi moi akeke rina rofu ourefeidedo; ini dairina bi toga toga ameibobina vegu.
22 Mas agora, libertos do pecado, e feitos servos de Deus, tendes o vosso fruto para santificação, e por fim a vida eterna.
23 Adina vegu no rena di obini bi muyena; idu Iesu Keriso uni Varika amiye dudu, bi Sei yaku toga toga ameibobina vegu ya mai tavoi rego, davana de.
23 Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.