Hebreus 5
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs ARC
1 Adina Sei ma amiye utari naivo amiye tora neinei bi amiye fogori, ina vene fafau Sei sa moimai regi omaro. Ini moimai bi vegu no rofu beika masi ori sisika rego.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Toto de nidedi ma kokofu rededi amiye rofu ave nigo, ina kaya ini uka bi yau iniye nido dada.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Mina resi amiye fafau vegu no rofu ori sisika redo kana, ina kaya ka makai reyaine.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Mina resi amiye yokoi inaike kikifa de rego, idu Sei yaku maka raka nigasa kikifa rego—Aaron rofu reyo kana.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Ye Keriso ka, Sei ma amiye utari naivo amiye tora nigi bi inaike kikifa de reyo, idu omaro amiye yaku ina rofu yomakai niyo:
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Bura yokoiri ka yomakai niyo,
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Iesu mina konori vegu amegasa isaka raka ma ne koru dudu muyenari, moi vegu riyaine amiye rofu usa usa nisi niguba reyo ma ini ago neideyo, mina amiye kikifa dudu ori reyo dada.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Idu ina bi Mida, ye esika esika moina dudu ago neidena diba niyo.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Ini vegu Sei di ura tau gade dada niyori, ina bi toga toga ameibobina vegu mina moi vegu rina di adina niyo, ini ago neidebigedi amiye tau rofu,
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Sei yaku Melchizedek, kaere bi Sei ma amiye utari naivo vene fogori ourei amegamo kana, Sei ma amiye utari naivo amiye tora kana raka niyo.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Mina beika baika ago tau gade dada bi nigifa, idu ni-itara regi bi gira, yi neide neide rofu bi taotao dada.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Adina mina kana ariri, ya bi sena oteimana vene niyagadu, idu adinari, Sei di oteimaradi ago dudusa ya rofu nioteimaraganedi. Iruku gira gira mina irina bi de, ya bi miruka maka toga yumuyumu rebigedi.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Ini adina miruka toga yumuyumu redo amiye bi mokena rorobo di ago diba ni mona de redo, ina bi kakua kana dada.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Idu iruku gira gira bi tora vene di, kaere beika bi buni ma beika bi no rofu bi toga vei mama rededi, ye makai veifatena di vava diba nigedi.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.