Hebreus 5
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs ARIB
1 Adina Sei ma amiye utari naivo amiye tora neinei bi amiye fogori, ina vene fafau Sei sa moimai regi omaro. Ini moimai bi vegu no rofu beika masi ori sisika rego.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Toto de nidedi ma kokofu rededi amiye rofu ave nigo, ina kaya ini uka bi yau iniye nido dada.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Mina resi amiye fafau vegu no rofu ori sisika redo kana, ina kaya ka makai reyaine.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Mina resi amiye yokoi inaike kikifa de rego, idu Sei yaku maka raka nigasa kikifa rego—Aaron rofu reyo kana.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Ye Keriso ka, Sei ma amiye utari naivo amiye tora nigi bi inaike kikifa de reyo, idu omaro amiye yaku ina rofu yomakai niyo:
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Bura yokoiri ka yomakai niyo,
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Iesu mina konori vegu amegasa isaka raka ma ne koru dudu muyenari, moi vegu riyaine amiye rofu usa usa nisi niguba reyo ma ini ago neideyo, mina amiye kikifa dudu ori reyo dada.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Idu ina bi Mida, ye esika esika moina dudu ago neidena diba niyo.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Ini vegu Sei di ura tau gade dada niyori, ina bi toga toga ameibobina vegu mina moi vegu rina di adina niyo, ini ago neidebigedi amiye tau rofu,
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Sei yaku Melchizedek, kaere bi Sei ma amiye utari naivo vene fogori ourei amegamo kana, Sei ma amiye utari naivo amiye tora kana raka niyo.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Mina beika baika ago tau gade dada bi nigifa, idu ni-itara regi bi gira, yi neide neide rofu bi taotao dada.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Adina mina kana ariri, ya bi sena oteimana vene niyagadu, idu adinari, Sei di oteimaradi ago dudusa ya rofu nioteimaraganedi. Iruku gira gira mina irina bi de, ya bi miruka maka toga yumuyumu rebigedi.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Ini adina miruka toga yumuyumu redo amiye bi mokena rorobo di ago diba ni mona de redo, ina bi kakua kana dada.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Idu iruku gira gira bi tora vene di, kaere beika bi buni ma beika bi no rofu bi toga vei mama rededi, ye makai veifatena di vava diba nigedi.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.