Hebreus 12
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs ARIB
1 Mina dada, toe tau gade ma vegu no una atafu amededi ka moi etagae risi are rei gira rena dudu, uni budari aeyo kana raga renadi, ninegau rededi vene tau gade gade vima dudu, seuya kana una moi buru ridedi dada.
1 Portanto, nós também, pois estamos rodeados de tão grande nuvem de testemunhas, deixemos todo embaraço, e o pecado que tão de perto nos rodeia, e corramos com perseverança a carreira que nos está proposta,
2 Resi Iesu rofu vei mona renadi, kaere bi uni mokena vari gira aena di kora resi moi rorobo iniye redo amiye. Ina bi gabi ada rego mina rofu, satauro di esika esika are rei gira resi maena rofu mokena tora de aesi Sei di ourefeidena amena fata di vana rama rofu ameinu reyo.
2 fitando os olhos em Jesus, autor e consumador da nossa fé, o qual, pelo gozo que lhe está proposto, suportou a cruz, desprezando a ignomínia, e está assentado à direita do trono de Deus.
3 Mokefa kumo gokai vegu no reyadi vene ina rofu ruda iniye reyadiri, bi are rei gira reyo, ye ya yaku kosika ga resi uka yau ga niyaganedi dada.
3 Considerai, pois aquele que suportou tal contradição dos pecadores contra si mesmo, para que não vos canseis, desfalecendo em vossas almas.
4 Yi vegu no rofu beto renari, bi yi dava rausi regika di meda di ruda rena kode.
4 Ainda não resististes até o sangue, combatendo contra o pecado;
5 Ye ya mida mida kana, ya egira redo sina bi toto niyadi ba?
5 e já vos esquecestes da exortação que vos admoesta como a filhos: Filho meu, não desprezes a correção do Senhor, nem te desanimes quando por ele és repreendido;
6 Adina Varika amiye yaku uka mado amiye rofu vegu moi rorobo risi
6 pois o Senhor corrige ao que ama, e açoita a todo o que recebe por filho.
7 Ya bi toe moina moi rorobo rina rofu are rei gira reyaganedi. Sei yaku ini mida mida kana ya rofu redo. Adina goina mida bi ini baba yaku toe mana de redo?
7 É para disciplina que sofreis; Deus vos trata como a filhos; pois qual é o filho a quem o pai não corrija?
8 Ina yaku ini mida mida noibanu moi rorobo rido, idu ya moi rorobo de rigo vonisi, ya bi ini mida mida iniye de.
8 Mas, se estais sem disciplina, da qual todos se têm tornado participantes, sois então bastardos, e não filhos.
9 Kamini mina konori una tau noibanu ka bi uni baba nufa, kaere uni vegu moi rorobo rigamadi ma kikifa reyafa. Ye besa vima di Baba di vava gabireri raga resi ameibobigifa!
9 Além disto, tivemos nossos pais segundo a carne, para nos corrigirem, e os olhávamos com respeito; não nos sujeitaremos muito mais ao Pai dos espíritos, e viveremos?
10 Adina uni baba ini mokena dada, meda ne tumuri uni vegu moi rorobo riyadi, idu Sei yaku uni buni rofu una moi rorobo rido, ye ini vegu kikifari una vakoi rau reyaganedi.
10 Pois aqueles por pouco tempo nos corrigiam como bem lhes parecia, mas este, para nosso proveito, para sermos participantes da sua santidade.
11 Ini adina mina ituari, vegu moi rorobo rina di esika esika bi tora ma moi ada de redo, idu mina usi gabi ina fafau oteimai mona reyo vene rofu mokena rorobo di uka amuta rena rama aego.
11 Na verdade, nenhuma correção parece no momento ser motivo de gozo, porém de tristeza; mas depois produz um fruto pacífico de justiça nos que por ele têm sido exercitados.
12 Mina dada yi siroko rededi vana moi odoro resi yi yau niyadi efuka moi yeiva resi vegu buni di moimai refa!
12 Portanto levantai as mãos cansadas, e os joelhos vacilantes,
13 Yi yuka di ida moi rorobo rifa, ye yuka no bi besa no iniye de nigo, idu moi buni rigo.
13 e fazei veredas direitas para os vossos pés, para que o que é manco não se desvie, antes seja curado.
14 Amiye tau gadesa uka amuta dudu va amegasa vegu kikifa refa, adina amiye yokoi mina nufa de bi Varika amiye vena de rego.
14 Segui a paz com todos, e a santificação, sem a qual ninguém verá o Senhor,
15 Vei mona refo amiye yokoi yaku Sei di buni tora gade moina rofu fufuta mago baebu; ye ru bi daru gutuna meto bosi toe moi baego ma makai dudu amiye tau moi kino rigo baebu;
15 tendo cuidado de que ninguém se prive da graça de Deus, e de que nenhuma raiz de amargura, brotando, vos perturbe, e por ela muitos se contaminem;
16 ye amiye yokoi koa rego o Esau vegu kikifa de reyo kana rego baebu. Ina yaku iruku yokoi maka rofu ourena mida di baba di gugura asanu rena bi sero reyo.
16 e ninguém seja devasso, ou profano como Esaú, que por uma simples refeição vendeu o seu direito de primogenitura.
17 Adina ya ya diba, gokai gabi buni tora gade moigi ura reyori, bi fufuta maro; ne koru dudu isaka nisi maina reyo, idu vegu no feresi moi etagae rina ida bi de baku reyo.
17 Porque bem sabeis que, querendo ele ainda depois herdar a bênção, foi rejeitado; porque não achou lugar de arrependimento, ainda que o buscou diligentemente com lágrimas.
18 Ini adina ya yaku omunari beika avaka moina rofu de baeyadi; mina bi ita yama yama redo, mukuna gube, agubo ma miya itu aura,
18 Pois não tendes chegado ao monte palpável, aceso em fogo, e à escuridão, e às trevas, e à tempestade,
19 ma kibi kukuroka ma goroka yokoi di ago neideyadi vene yaku niguyaguya reyadi bi dudusa ina vene rofu ago ga niyainedi.
19 e ao sonido da trombeta, e à voz das palavras, a qual os que a ouviram rogaram que não se lhes falasse mais;
20 Adina ago gira maro neidena rofu are rei gira de reyadi, “Vibani yokoi yaku ka mina omuna avaka moigo vonisi, fore dudu umuyeyaganedi.”
20 porque não podiam suportar o que se lhes mandava: Se até um animal tocar o monte, será apedrejado.
21 Ye beika veyadi rofu ori iniye reyadi dada Moses yaku yomakai niyo, “Na bi ori iniye dudu tururu reida!”
21 E tão terrível era a visão, que Moisés disse: Estou todo aterrorizado e trêmulo.
22 Idu ya bi Zion di omuna ma vegu ameibobina Sei di taoniri baeyadi; mina bi oma di Jerusalem. Ka bi Sei di naivo naivo vima tau gade gade rofu baeyadi; mina ada dudu egogo rededi bi yokoi yaku duaiya rena anua rego.
22 Mas tendes chegado ao Monte Sião, e à cidade do Deus vivo, à Jerusalém celestial, a miríades de anjos;
23 Ya bi ourena mida di ekalesia vene rofu baeyadi; ina vene di roka bi omari bura reyadi. Ka bi Sei, amiye tau noibanu moi kota aego amiye, ma moi rorobo iniye riyo mokena rorobo vene di vima rofu baeyadi.
23 à universal assembléia e igreja dos primogênitos inscritos nos céus, e a Deus, o juiz de todos, e aos espíritos dos justos aperfeiçoados;
24 Ya bi uka ago ruaka di utari naivo amiye Iesu rofu ma moi faraka reyo dava rofu baeyadi. Mina dava di ago nina bi Abel di dava di ago nina ebu reyo.
24 e a Jesus, o mediador de um novo pacto, e ao sangue da aspersão, que fala melhor do que o de Abel.
25 Vei mona refa ago nido amiye fufuta ga maragane. Adina ina vene yaku konori ago gira maro amiye fufuta magasa ori de diyadi, bi omari ago gira maro amiye fufuta magifa vonisi, de iniye iniye ori de digifa!
25 Vede que não rejeiteis ao que fala; porque, se não escaparam aqueles quando rejeitaram o que sobre a terra os advertia, muito menos escaparemos nós, se nos desviarmos daquele que nos adverte lá dos céus;
26 Mirona medari ini goroka yaku kono moi tururu reyo, idu gua bi nitore resi niyo, “Na yaku dudusa kono maka moi turu turu bi de regida, idu oma ka moi turu turu regida.”
26 a voz do qual abalou então a terra; mas agora tem ele prometido, dizendo: Ainda uma vez hei de abalar não só a terra, mas também o céu.
27 Mina ago “dudusa” ini adina bi Sei yaku risi moi turu turu reyo beika baika bi moi etagae rigo, ye beika baika moi turu turu de rego bi amegedi.
27 Ora, esta palavra-Ainda uma vez-significa a remoção das coisas abaláveis, como coisas criadas, para que permaneçam as coisas inabaláveis.
28 Mina dada, ourefeidena amena sana moi turu turu de rego mina moigifa, ye mina rofu buni tora gade manadi, ye makai kikifa ma ori dudu, Sei di uka moi ada regi ina rofu nivakenadi;
28 Pelo que, recebendo nós um reino que não pode ser abalado, retenhamos a graça, pela qual sirvamos a Deus agradavelmente, com reverência e temor;
29 ini adina rama uni Sei bi vai kamu redo ita kana.
29 pois o nosso Deus é um fogo consumidor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.