2 Timóteo 2
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs BKJ
1 Mina resi nai mida, buni tora gade Iesu Keriso ri mina dudu yeiva re.
1 Tu, portanto, meu filho, sê forte na graça que há em Cristo Jesus.
2 Resi beika na yaku niyaka ma ninegau reyadi vene tau gade di nemokori neideyo, mokena vari gira aededi vene rofu nima, kaere ka bi amiye bouna rofu mina oteimagedi.
2 E as coisas que ouviste de mim entre muitas testemunhas, as mesmas confia a homens fiéis, que sejam capazes de também ensinarem os outros.
3 Iesu Keriso di iya redo amiye buni kana, nasa esika esika moi.
3 Tu, portanto, suporta o sofrimento, como um bom soldado de Jesus Cristo.
4 Iya redo amiye bi amiye tavoi kana dudu moimai idana de rego—ini ura bi ini ourefeidena amiye moi ada rego.
4 Ninguém que milita se embaraça com os negócios desta vida, a fim de agradar àquele que o escolheu para ser soldado.
5 Ma isira amiye yokoi yaku ni-ika regedi isira de rego vonisi, ini ago gira dada, bi ini isira rena obini bi de moigo.
5 E, se um homem também luta pela vitória, não é coroado se não lutar legalmente.
6 Bi buni muro rei yeiva redo amiye siko ini murori iruku moigo.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 Beika nida fafau bi moke, adina Varika amiye yaku beika baika tau gade rofu ada yora ya mago.
7 Considere o que eu digo, e o Senhor te dê entendimento em todas as coisas.
8 Iesu Keriso, David di tutubena amiye, kaere muyenari gutuna dadi rae reyo, ago buni nirausi reyaka kana, mina moke.
8 Lembra-te de que Jesus Cristo, que é da semente de Davi, foi ressuscitado dos mortos, segundo o meu evangelho;
9 Mina fafau, duma duma amiye kana seini yaku na ukita riyadi ma gurauda mini. Idu Sei di ago bi seini yaku ukita rei vau de reyadi!
9 pelo que sofro dificuldades como um malfeitor, e até prisões; mas a palavra de Deus não está presa.
10 Mina dada beika tauri are rei gira reida, Sei di auba reyo vene rofu, ma Iesu Keriso dudu, toga toga ameibobina di vabara nufa, ka moi vegu rigo dada.
10 Portanto, sofro todas as coisas por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus com glória eterna.
11 Ago rama bi yomini:
11 Esta é uma palavra fiel: Que, se morrermos com ele, também viveremos com ele;
12 Una are rei gira regifa vonisi,
12 se sofrermos, também reinaremos com ele; se o negarmos, ele também nos negará;
13 Ina niyo kana, una bi de regifa vonisi,
13 se não crermos, ainda assim ele permanece fiel; não pode negar-se a si mesmo.
14 Mina beika tau ina vene rofu toga oteimasi Sei di nemokori sina ago fafau, kayamo ga reyagane nioku, adina neidededi vene rofu ini buni yokoi de, idu no moigedi maka.
14 Traze estas coisas à memória, ordenando-lhes diante do Senhor que não contendam sobre palavras, que para nada aproveitam senão para a perversão dos ouvintes.
15 Sei ya yo niyo kana, amiye nigika ya kaya moi gira ma buni re, kaere bi maena de redo moimai amiye, ye mina ago rama bi ida rorobori ourefeide.
15 Estude para apresentar-te aprovado a Deus, como obreiro que não tem de que se envergonhar, dividindo corretamente a palavra da verdade.
16 Idu Sei rofu ni tavoi tavoi ago bi egavoi re, adina mina yaku amiye Sei rofu besa besa moi gaima rido.
16 Mas foge dos falatórios profanos e vãos, porque eles produzirão maior impiedade.
17 Ma ini ago bi roaita moi no rena koito ara tora nibobigo kana. Ina vene di fogori bi Hymanaeus ma Philetus,
17 E a palavra desses comerá como faz a gangrena; entre os quais estão Himeneu e Fileto;
18 kaere bi ago rama dada rerevaida ni diyadi; ini ago niyadi bi amiye muyenari gutuna dadi rae rena bi sena koina niyo. Ye amiye bedakai di mokena vari gira aena bi uyareyadi.
18 os quais se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já passou, e destruíram a fé de alguns.
19 Idu Sei di gado variyo bi gira ma are rei gigitani reyo, ma ina fafau yomina ago bura reyo: “Varika amiye bi ina diba kaere bi ini,” ma “Amiye tau noibanu kaere bi Varika amiye di roka niokudedi, bi mokena rorobo de ferei etagae riyagane.”
19 Todavia, o fundamento de Deus fica firme, tendo este selo: O Senhor conhece os que são seus, e qualquer que profere o nome de Cristo aparte-se da iniquidade.
20 Ye yava tora tora ideri goro ma siriva dudu rina yava siua maka de amededi, idu yabo ma kono kaka dudu rina ka amededi; bedakai ini moimai bi tora, ma bedakai ini moimai bi keika. Goro ma siriva dudu rina yava siua, ma yabo ma kono kaka dudu rina siua|src="hk00143c.tif" size="span" ref="2.20"
20 Ora, numa grande casa não há somente vasos de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro; alguns para honra e outros para desonra.
21 Mina dada, amiye yokoi yaku mina rofu iniye moi ruaka ribigo vonisi, bi moimai tora di yava siua kana nigo. Makai bi amiye tora di moimai rofu moi kikifa resi vegu buni tau gade rofu dogo rego.
21 Portanto, se um homem se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e idôneo para uso do Mestre, e preparado para toda boa obra.
22 Ye mida ruaka di roaita di ura ori disi uka ruaka dudu, Varika amiye di roka nidedi venesa mokena rorobo, mokena vari gira aena, uka mana ma uka amuta maina rei usi di.
22 Foge também dos desejos da juventude; e segue a justiça, a fé, a caridade e a paz com os que invocam o Senhor com um coração puro.
23 Resi forovai ma ada yora de kayamo ago egavoi re, adina ya ya diba mina dudu ruda moi evata rido.
23 E evita as questões tolas e sem instrução, sabendo que produzem contendas.
24 Ma Varika amiye di moimai rei tavoi redo amiye bi kayamo ga reyainedi, idu bi amiye tora noibanu rofu ave nisi oteimago diba dada toro reyaine.
24 E ao servo do Senhor não convém contender, mas ser manso para com todos os homens, apto para ensinar, paciente;
25 Ka bi ina rofu tourage rededi ave nina vegu rorobo reyaine, kamini Sei yaku vegu no feresi moi etagae rina vegu mago baeko, ye makai ago rama diba nigedi.
25 instruindo com mansidão os que se opõem, a ver se, porventura, Deus lhes dará arrependimento para conhecerem a verdade,
26 Kamini senagi Bodaka yaku buoru ideri aeyo ini ura kana regedi, ma gabi makai ada yora nisi mina buoru gutuna yaku diyagane.
26 e voltem a si, livres dos laços do diabo, que os mantém cativos e submetidos à sua vontade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.