1 Timóteo 6
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs NTLH
1 Bi buni maduna toe nufa moimai rei tavoi rededi vene yaku ini varika amiye rofu kikifa rei vau regi mokeyagane, ye Sei di roka ma ago buni di oteimana rofu bi moi no ga riyagane.
1 Aqueles que são escravos devem tratar o seu dono com todo o respeito, para que ninguém fale mal do nome de Deus e dos nossos ensinamentos.
2 Kamini kaere bi mokena vari gira aededi varika vene di moimai rei tavoi rededi vene, bi ina vene rofu ga gubuyo reyagane, ini usika ourena dada. Idu, besa ka naivo reyaganedi, ini adina ini naivo rei mona rena moidedi vene bi mokena vari gira aededi vene, kaere bi Sei yaku uka mado.
2 E os escravos que têm dono cristão não devem perder o respeito por ele por ser seu irmão na fé. Pelo contrário, devem trabalhar para ele melhor ainda, pois o dono, que recebe os seus serviços, é cristão e irmão amado. Ensine e recomende estas coisas:
3 Amiye yokoi yaku ofa ago oteimasi uni Varika amiye Iesu Keriso di oteimana ago rama ma Sei di vegu kana, oteimana ago yo de nigo vonisi,
3 Se alguém ensina alguma doutrina diferente e não concorda com as verdadeiras palavras do nosso Senhor Jesus Cristo e com os ensinamentos da nossa religião,
4 ina bi negiyagiya amiye ma bi beika yokoi ina toto. Ina yaku kayamo tora ma sina sina fafau kayamo regi ura redo bi isivaga iniye; ye mina gutuna bi maunu, ruda rena, nifafana rena, mokena no dudu moke moke,
4 essa pessoa está cheia de orgulho e não sabe nada. Discutir e brigar a respeito de palavras é como uma doença nessas pessoas. E daí vêm invejas, brigas, insultos, desconfianças maldosas
5 ma toga toga gubuyo rei baena. Mina kana vene bi mokena no nufa, vegu no resi ago rama bi fereyadi, ye ini mokenari, Sei di mokena kana rena, bi moni moina di ida mini.
5 e discussões sem fim, como costumam fazer as pessoas que perderam o juízo e não têm mais a verdade. Essa gente pensa que a religião é um meio de enriquecer.
6 Ye Sei di mokena kana rena, ada rena dudu, bi ini gugura buni iniye iniye nufa.
6 É claro que a religião é uma fonte de muita riqueza, mas só para a pessoa que se contenta com o que tem.
7 Adina bi, mina kono tora noibanuri beika yokoi de moi baeyafa, ma beika yokoi de moi bogifa!
7 O que foi que trouxemos para o mundo? Nada! E o que é que vamos levar do mundo? Nada!
8 Ye una iruku ma varuka nufa vonisi, bi mina fafau ada regifa.
8 Portanto, se temos comida e roupas, fiquemos contentes com isso.
9 Idu gugura tau nufa amiye nigi ura rededi vene bi ini uka maina regika nivena, buoru rina, ma ada de nufa, mokena ma moi esika regika nivegi ura rena tau gaderi keto regedi; mina yaku amiye moi kekevata usi no nina rofu moi erokoko rededi.
9 Porém os que querem ficar ricos caem em pecado, ao serem tentados, e ficam presos na armadilha de muitos desejos tolos, que fazem mal e levam as pessoas a se afundarem na desgraça e na destruição.
10 Adina no tau yaku moni di uka mana gutuna moi evata rededi. Ye mina moni uka mana rofu, bedakai bi mokena vari gira aena feresi esika esika tau dudu gurauyadi. Rome vene di moni|src="HK00163B.tif" size="col" ref="6.10"
10 Pois o amor ao dinheiro é uma fonte de todos os tipos de males. E algumas pessoas, por quererem tanto ter dinheiro, se desviaram da fé e encheram a sua vida de sofrimentos.
11 Idu ya, Sei di amiye, mina rofu egavoi resi mokena rorobo vegu, Sei di mokena kana vegu, mokena vari gira aena, uka mana, are rei gira rena ma ave nina maina re.
11 Mas você, homem de Deus, fuja de tudo isso. Viva uma vida correta, de dedicação a Deus, de fé, de amor, de perseverança e de respeito pelos outros.
12 Mokena vari gira aena di duro rena buniri, ruda resi toga toga ameibobina vegu moi gira ri; ya bi ina rofu raka niyo ma ka bi ninegau reyadi vene tau gade di nemokori, mina niogau ago buni niyo.
12 Corra a boa corrida da fé e ganhe a vida eterna. Pois foi para essa vida que Deus o chamou quando você deu o seu belo testemunho de fé na presença de muitas testemunhas .
13 Sei ma Iesu Keriso di nemokori ya ago gira maida. Sei bi kaere beika baika tau gade rofu ameibobina vegu mado, ma Keriso bi kaere bi ini niokuna ago dudu, Pontius Pilate di budari ini ago buni niogau reyo mini.
13 Agora, diante de Deus, que dá vida a todas as criaturas, e diante de Cristo Jesus, que deu o seu belo testemunho de fé em frente de Pôncio Pilatos, eu ordeno a você o seguinte:
14 Mina ago gira kino de ma butigi yokoi de nufa, neide bogo uni Varika amiye Iesu Keriso ogau nigo mamo.
14 Cumpra a sua missão com fidelidade, para que ninguém possa culpá-lo de nada, e continue assim até o dia em que o nosso Senhor Jesus Cristo aparecer.
15 Mina bi ari ramari, Sei yaku moi ogau rigo, ina kaere bi buni tora gade maro Ourefeidena amiye yokoi maka; kini vene di Kini ma varika vene di Varika amiye mini.
15 Quando chegar o tempo certo, Deus fará com que isso aconteça, o mesmo Deus que é o bendito e único Rei, o Rei dos reis e o Senhor dos senhores,
16 Ina maka bi de muyego; ina rofu ekaira de rena vabarari amedo, ma yokoi yaku ina de veyo ma vegi anua redo. Ina rofu bi kikifa rena ma toga toga ourefeidena vava maraine. Rama.
16 o único que é imortal . Ele vive na luz, e ninguém pode chegar perto dela. Ninguém nunca o viu, nem poderá ver. A ele pertencem a honra e o poder eterno! Amém !
17 Kamini mina gua medari, gugura tau nufa vene ago gira ma negiyagiya ga resi toga de amegedi gugura tau rofu, ini uka mokena ga aeyaganedi, idu Sei rofu aeyaganedi, kaere bi ada regika, beika baika di gugura tau gade una mado.
17 Aos que têm riquezas neste mundo ordene que não sejam orgulhosos e que não ponham a sua esperança nessas riquezas, pois elas não dão segurança nenhuma. Que eles ponham a sua esperança em Deus, que nos dá todas as coisas em grande quantidade, para o nosso prazer!
18 Vegu buni resi reremama buni tau gade resi gugura anarauda resi idana vene rofu rau reyagane.
18 Mande que façam o bem, que sejam ricos em boas ações, que sejam generosos e estejam prontos para repartir com os outros aquilo que eles têm.
19 Mina ida dudu, ini gabi vegu aede mona regedi rofu, bi ini gugura rama iniye rofu ae torekai regedi, makai vegu rama moi gira regedi dada.
19 Desse modo eles juntarão para si mesmos um tesouro que será uma base firme para o futuro. E assim conseguirão receber a vida, a verdadeira vida.
20 Timothy o, beika mokena vari gira aena dudu Sei ya maro, mina nari resi ada de kana moke moke, kayamo no ma ofa ago dudu nidedi bi “mokena vabara” mina egavoi re.
20 Timóteo, guarde bem aquilo que foi entregue aos seus cuidados. Evite os falatórios que ofendem a Deus e as discussões tolas a respeito daquilo que alguns, de modo errado, chamam de “conhecimento”.
21 Bedakai yaku niyadi mina bi rama, ye ini mokena vari gira aena moi etagae riyadi.
21 Algumas pessoas, afirmando que tinham esse “conhecimento”, se desviaram do caminho da fé. Que a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.