1 Timóteo 6

Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bi buni maduna toe nufa moimai rei tavoi rededi vene yaku ini varika amiye rofu kikifa rei vau regi mokeyagane, ye Sei di roka ma ago buni di oteimana rofu bi moi no ga riyagane.
1 Todos os servos que estão debaixo do jugo estimem a seus senhores por dignos de toda a honra, para que o nome de Deus e a doutrina não sejam blasfemados.
2 Kamini kaere bi mokena vari gira aededi varika vene di moimai rei tavoi rededi vene, bi ina vene rofu ga gubuyo reyagane, ini usika ourena dada. Idu, besa ka naivo reyaganedi, ini adina ini naivo rei mona rena moidedi vene bi mokena vari gira aededi vene, kaere bi Sei yaku uka mado.
2 E os que têm senhores crentes não os desprezem, por serem irmãos; antes, os sirvam melhor, porque eles, que participam do benefício, são crentes e amados. Isto ensina e exorta.
3 Amiye yokoi yaku ofa ago oteimasi uni Varika amiye Iesu Keriso di oteimana ago rama ma Sei di vegu kana, oteimana ago yo de nigo vonisi,
3 Se alguém ensina alguma outra doutrina e se não conforma com as sãs palavras de nosso Senhor Jesus Cristo e com a doutrina que é segundo a piedade,
4 ina bi negiyagiya amiye ma bi beika yokoi ina toto. Ina yaku kayamo tora ma sina sina fafau kayamo regi ura redo bi isivaga iniye; ye mina gutuna bi maunu, ruda rena, nifafana rena, mokena no dudu moke moke,
4 é soberbo e nada sabe, mas delira acerca de questões e contendas de palavras, das quais nascem invejas, porfias, blasfêmias, ruins suspeitas,
5 ma toga toga gubuyo rei baena. Mina kana vene bi mokena no nufa, vegu no resi ago rama bi fereyadi, ye ini mokenari, Sei di mokena kana rena, bi moni moina di ida mini.
5 contendas de homens corruptos de entendimento e privados da verdade, cuidando que a piedade seja causa de ganho. Aparta-te dos tais.
6 Ye Sei di mokena kana rena, ada rena dudu, bi ini gugura buni iniye iniye nufa.
6 Mas é grande ganho a piedade com contentamento.
7 Adina bi, mina kono tora noibanuri beika yokoi de moi baeyafa, ma beika yokoi de moi bogifa!
7 Porque nada trouxemos para este mundo e manifesto é que nada podemos levar dele.
8 Ye una iruku ma varuka nufa vonisi, bi mina fafau ada regifa.
8 Tendo, porém, sustento e com que nos cobrirmos, estejamos com isso contentes.
9 Idu gugura tau nufa amiye nigi ura rededi vene bi ini uka maina regika nivena, buoru rina, ma ada de nufa, mokena ma moi esika regika nivegi ura rena tau gaderi keto regedi; mina yaku amiye moi kekevata usi no nina rofu moi erokoko rededi.
9 Mas os que querem ser ricos caem em tentação, e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, que submergem os homens na perdição e ruína.
10 Adina no tau yaku moni di uka mana gutuna moi evata rededi. Ye mina moni uka mana rofu, bedakai bi mokena vari gira aena feresi esika esika tau dudu gurauyadi. Rome vene di moni|src="HK00163B.tif" size="col" ref="6.10"
10 Porque o amor do dinheiro é a raiz de toda espécie de males; e nessa cobiça alguns se desviaram da fé e se traspassaram a si mesmos com muitas dores.
11 Idu ya, Sei di amiye, mina rofu egavoi resi mokena rorobo vegu, Sei di mokena kana vegu, mokena vari gira aena, uka mana, are rei gira rena ma ave nina maina re.
11 Mas tu, ó homem de Deus, foge destas coisas e segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a paciência, a mansidão.
12 Mokena vari gira aena di duro rena buniri, ruda resi toga toga ameibobina vegu moi gira ri; ya bi ina rofu raka niyo ma ka bi ninegau reyadi vene tau gade di nemokori, mina niogau ago buni niyo.
12 Milita a boa milícia da fé, toma posse da vida eterna, para a qual também foste chamado, tendo já feito boa confissão diante de muitas testemunhas.
13 Sei ma Iesu Keriso di nemokori ya ago gira maida. Sei bi kaere beika baika tau gade rofu ameibobina vegu mado, ma Keriso bi kaere bi ini niokuna ago dudu, Pontius Pilate di budari ini ago buni niogau reyo mini.
13 Mando-te diante de Deus, que todas as coisas vivifica, e de Cristo Jesus, que diante de Pôncio Pilatos deu o testemunho de boa confissão,
14 Mina ago gira kino de ma butigi yokoi de nufa, neide bogo uni Varika amiye Iesu Keriso ogau nigo mamo.
14 que guardes este mandamento sem mácula e repreensão, até à aparição de nosso Senhor Jesus Cristo;
15 Mina bi ari ramari, Sei yaku moi ogau rigo, ina kaere bi buni tora gade maro Ourefeidena amiye yokoi maka; kini vene di Kini ma varika vene di Varika amiye mini.
15 a qual, a seu tempo, mostrará o bem-aventurado e único poderoso Senhor, Rei dos reis e Senhor dos senhores;
16 Ina maka bi de muyego; ina rofu ekaira de rena vabarari amedo, ma yokoi yaku ina de veyo ma vegi anua redo. Ina rofu bi kikifa rena ma toga toga ourefeidena vava maraine. Rama.
16 aquele que tem, ele só, a imortalidade e habita na luz inacessível; a quem nenhum dos homens viu nem pode ver; ao qual seja honra e poder sempiterno. Amém!
17 Kamini mina gua medari, gugura tau nufa vene ago gira ma negiyagiya ga resi toga de amegedi gugura tau rofu, ini uka mokena ga aeyaganedi, idu Sei rofu aeyaganedi, kaere bi ada regika, beika baika di gugura tau gade una mado.
17 Manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a esperança na incerteza das riquezas, mas em Deus, que abundantemente nos dá todas as coisas para delas gozarmos;
18 Vegu buni resi reremama buni tau gade resi gugura anarauda resi idana vene rofu rau reyagane.
18 que façam o bem, enriqueçam em boas obras, repartam de boa mente e sejam comunicáveis;
19 Mina ida dudu, ini gabi vegu aede mona regedi rofu, bi ini gugura rama iniye rofu ae torekai regedi, makai vegu rama moi gira regedi dada.
19 que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.
20 Timothy o, beika mokena vari gira aena dudu Sei ya maro, mina nari resi ada de kana moke moke, kayamo no ma ofa ago dudu nidedi bi “mokena vabara” mina egavoi re.
20 Ó Timóteo, guarda o depósito que te foi confiado, tendo horror aos clamores vãos e profanos e às oposições da falsamente chamada ciência;
21 Bedakai yaku niyadi mina bi rama, ye ini mokena vari gira aena moi etagae riyadi.
21 a qual professando-a alguns, se desviaram da fé. A graça seja contigo. Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.