1 Timóteo 2

Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ye nai egira ago tora iniye bi makai dudu ya niguba reida, amiye tau gade rofu usa usa nisi guriguri nisi guyaguya nigasa buni tora gade ma;
1 Admoesto-te, pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações, intercessões e ações de graças por todos os homens,
2 mina bi kini ma vava iniye nufa amiye tau rofu, uka amuta ma bere dudu, Sei di mokena kana rena ma vegu rorobo rena dudu, una vegu amebigifa dada.
2 pelos reis e por todos os que estão em eminência, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 Mina bi buni, ye makai Sei uni moi vegu rido amiye ada redo,
3 Porque isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 kaere bi ura redo amiye tau noibanu moi vegu rigo ma rama diba ni vau regedi.
4 que quer que todos os homens se salvem e venham ao conhecimento da verdade.
5 Adina Sei bi yokoi maka ma Sei ma amiye di utari naivo amiye ka yokoi maka, kaere bi mina amiye iniye Iesu Keriso.
5 Porque há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo, homem,
6 Ina yaku amiye tau noibanu davana regika ini vegu maro; mina bi Sei di meda ramari ini nirorotari rena ida moi ogau rigo.
6 o qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
7 Mina makai Sei yaku niogau amiye, nifeidena amiye ma mokena vari gira aena ma ago rama dudu, tutubena idana vene di oteimana amiye kana, na auba reyo. Ago rama nida; ofa ago de nida!
7 Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Na ura reida bi, rumana vene gagani gagani tauri bi Sei di vegu rama rena nufa, vana moi odoro resi gubuyo ma kayamo yokoi de dudu usa usa nigedi.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9 Na ka ura reida bi, rema vene yaku ave ma matagini dudu, varuka aku mona reyagane. Ini ada iye boboni ga resi moi kevo kavo ga resi goro o fore buni vayavaya roka pearl o varuka davana tora dudu moi matuka ga reyaganedi.
9 Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em traje honesto, com pudor e modéstia, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos preciosos,
10 Idu Sei nivakena niogau rededi rema vene bi ini vegu buni dudu, veveri ina kaya moi buni riyagane.
10 mas (como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
11 Rema yaku ourefeidena amiye gabireri raga rena tau ma bere dudu diba niyaine.
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
12 Idu rema bi rumana oteimagi o ourefeidegi, mina de eyounegida; bere ameyainedi.
12 Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio.
13 Adina Sei yaku Adam siko risi bi gabi Eve riyo.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Ye Satani yaku Adam eru rena de reyo, idu rema maka eru reyo ma vegu no rena amiye niyo.
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 Idu rema yaku mokena vari gira aesi uka masi kikifa amesi ave nigo vonisi, bi mida odina dudu moi vegu rigo.
15 Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.