1 João 1
Sei di Uka Ago Ruaka (KQC) vs NVT
1 Mina amiye, kaere bi vegu di ago, ini adinari gutuna amegamo, mina ya vene rofu moi ogau rigifa. Uni anema dudu neidesi uni nemoko dudu veyafa. Sena vesi uni vana dudu ka avaka moiyafa.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Mina vegu di ago moi ogau riyori, bi veyafa, ye mina ago ninegau resi toga toga ameibobina vegu ya niogau resifa, kaere bi Baba gutuna deyo ma una rofu moi ogau riyo.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Beika vesi neideyafa, mina ka ya niogau resifa, ye ya ka unasa auta reyagane. Ma uni auta rena bi Baba ma ini Mida Iesu Keriso sa.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Mina bura resifari uni ada rena bi rei vau reyainedi dada.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Gua beika ago ina rofu neideyafa ma ya rofu niogau resifa bi yomini: Sei bi vabara, ma mukuna yokoi inasa bi de.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Una yaku nisifa, una bi inasa auta resifa vonisi, idu mukunari nana rei disifa, bi ofa nisi ago rama dudu de amesifa.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Idu ina bi vabarari amedo kana, ka vabarari amesifa vonisi—makai uniye uniye auta resifa, ma ini Mida Iesu di dava yaku uni vegu no tau noibanu rofu, una moi ruaka rido.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Una yaku nisifa bi vegu no de vonisi, bi uniye eru resifa, ma ago rama bi unasa de.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Ye uni vegu no niogau resifa vonisi, bi uni vegu no koite makusi uni mokena rorobo de, mina moi ruaka rina vegu rama ma rorobo rego.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Una yaku nisifa bi vegu no de reyafa vonisi, bi Sei moi ofa ofa amiye kana aesifa, ma ini ago bi unasa de.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.