Apocalipse 4
Buka Tumute (KPX) vs NVT
1 Hoto katealeu uoholisege di otogoe elehasege udaha moleu alavonu. Ige oe neheu subuta daho louge di eviale keu kibi uvuale ke nahate tota di namihai avoe, “Kove lohoge di gabie lohoveve vaveve ke a haivui.
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Au kateai lousege solekavesite Munana Tumuteu di niavoge di otogoe elehasege Kosiveu au telonamo ugulamoi ua.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Ke elehilehiu mune dua abuita diasiba isi kanilia kebia hisai nahate. Ige telonave ke vavamo haegiu hatui lotiale mai mole ivi binu. Haegi ke hisaiu mune mole emelaleu tegitegiale ke nahate.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Kosive keu au telonamo ugulamosege eloda bahata tuenti voa (24) keau evilikahavoi abuta abu telona igaegae kemo ugulelevai lotilu. Keau ogo taete vaevei hanogo golota vale ke nahate malei abu kina hanubelu.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Kosive telona kemo hatau nivolekai kibalai luluanu. Isege telonave vudi kemo hati seveni (7) keau vedodoai ua. Dilava munanae tumu seveni (7) keabuike.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Kosive telonae vudi kemo ono mole davala ke nahateu ua. Isito keu e seleve holioholinu. Keu evali ke nahate tae seleveanu. Isege ovo mole nimolete abuita abuita keau kosive telonae vavamo ua. Kebiau nita uale vavaeabe bahata kemo nie baiau ui lotilu.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Di kebia elegeveale moleu ovo mole laioni ke nahate. Ige moleu bolomakau ese ke nahate. Ige mole ke niu atae ni nahate. Ige mole keu bubuimale duna ke nahate.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Nita uale voa (4) kebiamo atugu bahata sigisiau (6) abuemo ua. Ige vavaeabe bahatamo isi uvuiabe ketamo nie baiau ui gabilahalu. Iale keabuna vani vavi bahata nogoli koseale lougei.
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Keau katelahai nogoli loui telonamo ugulamoale Kosive ke hoesehavoma. Kosive keu vani bahata uvevete ata. Iale abu ivive ebagevai loui avoe, “Au baluga.”
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 Abu kateisege eloda tuenti voa (24) keau Kosive ke vudimo kome bokoai hoesehavoma. Kosealemo keu ukolikolie Kosive. Iale keau abu hanogo malei telonave ke vudimo keohama.
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 Isi loui avoe,
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.