1 Tessalonicenses 3
Buka Tumute (KPX) vs BKJ
1 No la halevei lohoaleu Ateni kove ui tota la deiadabe evioholilike vaime Timoti hanavoge au tota la elegeveliho tinu.
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 Timoti keu no haoka. No abuhi Dilava lovi vaime Iesu deiada ata haivema. No ke hanavoi isiviale au la negotievege la la evievi kemo negolahai.
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Katealemo no isiviale vatetumu laemo lohoge la evievi kemo hoideve halevaito negolahave. La hilokage vatetumu katealeu nahiemo lohoge keu Dilava isivi unaha.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 No subuta lahehi uime la haivei loui kosea, “Vatetumuna bae nahiemo lohoi.” Ialeike lohonu.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Di uvuu laemo uale kemoike di Timoti hanavoge la evievi kemo la negotieveho tinu. Di loui kosea, “Onoilata Setene lobomo dobuluvige no laemo loviale keu ihuoholima.”
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Isito nova Timotiu hoilahai lohoniale la deiadae dua loui no haivei loui avoe, “Evieviabeu negoage abu mole hoesegevema. Tesalonia ata keau vani bahata la huhuevei isivialeike la elegevei.” Timotiu kateale loui no namigevege nota isiviale la elegevei.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 No haokuvuia, no kove uale vatetumu moaga malesege la deiada keu lohonu. La evievimo negolahale keu no negotievege no ke evisi vahaeho balugalu.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Katealemo vatetumuu no malevege no bae ke huhulahalivebene. No hilokage laeau la evievimo negolahalu.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 No la evievi hoto evige no hotou uoholinu. Isi kateai aike laheho Dilava imihama. No vahaeho balugalu. Iale noeabuna oleve kateai no vahaehoe hoto ke loui Dilava imihai.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Katealemo no uvu mai Dilava omisime vanimo vavimo imihai isivi balugale au humaha alavoge no loholive ono vade la evievimo negoholiale kemo la tedaevei.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 No isiviale nahie Mama Dilava isi nahie Kosive Iesu keabuna humaha mole vage no bae lohoi la elegevei.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 No isiviale Kosiveu la negotievege no isivi laoveale ke nahate la isivi mole ovei mole tedaevei kemo ata bahatata tedaeveve.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Lana vaveve kateale vasege auna la uvu ke mai negotievege Iesuu lohoveve vani kemo Iesu ataeabuna avuluvuta lohoge nahi bahataeabuna avuluvuta ehue tai nahie Mama Dilava vudimo lavige auna nahie elegevege nahiabuna nivemo inutolotololahai.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.