1 Timóteo 6
Buka Tumute (KPX) vs ARA
1 Di isiviale evievi ataeau kosive degomolemo heiata loviamale keau hotoeabe evisi hoesegevei. Onoilage evieviholimaleau vaveveabe elehai Dilava ivi aiohavoi hotove keta aiohavoma.
1 Todos os servos que estão debaixo de jugo considerem dignos de toda honra o próprio senhor, para que o nome de Deus e a doutrina não sejam blasfemados.
2 Ige mesoho evievi ataeau heiata loviamale kosiveabe kebiata evievi ataea. Iale abulako kebia aiogevelive. Isito abu abuemo nenilahai lovie dua vai. Kosealemo keau abuhi evievi ese igaea. Iale keau abu uvu mai mole ovei mole tedaevege keu duave.
2 Também os que têm senhor fiel não o tratem com desrespeito, porque é irmão; pelo contrário, trabalhem ainda mais, pois ele, que partilha do seu bom serviço, é crente e amado. Ensina e recomenda estas coisas.
3 Timoti, negoai di louale ko loui ata haivenela. Ata oleuoleu nahie Kosive Iesu Keliso ke hoto ehovaholisi nahi haivemale hoto ko abu evioholisi loboe hoto loui ata haivege keu toelanu.
3 Se alguém ensina outra doutrina e não concorda com as sãs palavras de nosso Senhor Jesus Cristo e com o ensino segundo a piedade,
4 Ata keau abu ebika tabageveito luleleholilu. Abu vani bahata molehi heiata hoto loui mole aiogevema. Ata keau kateimalemo vaveveabe keu koseanu. Abuna mole maina mai isi moleho hotoe toela loui mole aiogevegei.
4 é enfatuado, nada entende, mas tem mania por questões e contendas de palavras, de que nascem inveja, provocação, difamações, suspeitas malignas,
5 Ige uvuiabeu toelale kemo abuna vani bahata moleho itumulahagei. Abu bae hoto seleve loulivebene. Isito abuna mole namigevei loui kosea, “Nahi talive ata haivei kemo elike moni baluga malegei.” Iale ata kateimale kebia aegevenela.
5 altercações sem fim, por homens cuja mente é pervertida e privados da verdade, supondo que a piedade é fonte de lucro.
6 Kosealemo nahi Dilava lovi vamale kemo bae moni baluga malelivebene. Isito au nahiovealehame kemo nahi vahaeholahage duave.
6 De fato, grande fonte de lucro é a piedade com o contentamento.
7 Nahie neinuvuiau nahi houevege nahi kunaita lohoholilu. Iale nahi haluviliege bae kunaita malei talivebene.
7 Porque nada temos trazido para o mundo, nem coisa alguma podemos levar dele.
8 Katealemo nahi lovita ogota malege elemua.
8 Tendo sustento e com que nos vestir, estejamos contentes.
9 Isito oleuoleu isiviai kunai moaga malege Setenena lobogevege abuna mavivemo holoeavoi abu vavae isivi vage huhuihuhuiabe kena malevei humaha toelamo tai.
9 Ora, os que querem ficar ricos caem em tentação, e cilada, e em muitas concupiscências insensatas e perniciosas, as quais afogam os homens na ruína e perdição.
10 Moniho isivi balugamale keu vaveve toela bahatae umuka. Ata degomoleau moniho isivi balugamale kemo abu evievimo dobuluvige huhuihuhuiabe keu aiogevei malei uvutievenu.
10 Porque o amor do dinheiro é raiz de todos os males; e alguns, nessa cobiça, se desviaram da fé e a si mesmos se atormentaram com muitas dores.
11 Isito au Dilava ata. Iale vaveve kateale bahata aehanela. Isi vaveve dua unaha vai a evievimo negoai ata isivi ovei tedaevei abuho itumu haleito saiamoi haivegenela.
11 Tu, porém, ó homem de Deus, foge destas coisas; antes, segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a constância, a mansidão.
12 Abu bibuluvisi mole evigeveale ke nahate a evievimo negoai ukolikoli manela. Ukolikoli maveve kemo Dilavau a hohavoge a hovelahai ekalesia ata moaga kebia vudimo a Iesu ehomale ke loui namigeve.
12 Combate o bom combate da fé. Toma posse da vida eterna, para a qual também foste chamado e de que fizeste a boa confissão perante muitas testemunhas.
13 Dilava igaeu onobenobe vaevei uveveabe oveale isi Iesu Kelisou Botiasi Bailoti vudimo vabuholisito au evievi hoto louale kebia nimo di isuta ahoe louge evinela.
13 Exorto-te, perante Deus, que preserva a vida de todas as coisas, e perante Cristo Jesus, que, diante de Pôncio Pilatos, fez a boa confissão,
14 Hotove evisi ehomai a vaveve nenihavoi a ebika hoesehavolage nahie Kosive Iesu Keliso keu dobai lohoi.
14 que guardes o mandato imaculado, irrepreensível, até à manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo;
15 Dilavau vanive ebagemale kemo auna dobai lohoi. Dilava keu vuvunete Kosive. Keu kosivebia Kosive. Iale ke igaena ata bahata nalievegei.
15 a qual, em suas épocas determinadas, há de ser revelada pelo bendito e único Soberano, o Rei dos reis e Senhor dos senhores;
16 Dilava keu vani bahata umale Dilava. Keu ataga balugamo ualemo atabeu bae vavave talivebene. Atabeu subuta ke elehaholinu. Isi elehaveve keta anekianu. Vuvuneve keu vani bahata uma. Iale nahi ivive ebagevai hoesehavogei. Keu hoto seleve.
16 o único que possui imortalidade, que habita em luz inacessível, a quem homem algum jamais viu, nem é capaz de ver. A ele honra e poder eterno. Amém!
17 Iale kunaite kebia namigevege abu abu kunai uoholiveve kemo abu uvu mavoi abu ebika tabageve halevaito abu uvu mai Dilava omisi. Kosealemo keike onobenobe moaga nahiovege nahi kemo vahaeholahama.
17 Exorta aos ricos do presente século que não sejam orgulhosos, nem depositem a sua esperança na instabilidade da riqueza, mas em Deus, que tudo nos proporciona ricamente para nosso aprazimento;
18 Kunaite kebia namigevege abu abu kunai kemo ata tedaeve dua vai. Ilive elike vaveve dua katealemo Dilava vavevemo balugai.
18 que pratiquem o bem, sejam ricos de boas obras, generosos em dar e prontos a repartir;
19 Abu katelahai ata tedaevealemo Dilavana ehue kunaiabe seleve otovei. Iliege abuna gabie otogoe kunai kemo ue dua vai uveve seleve malei.
19 que acumulem para si mesmos tesouros, sólido fundamento para o futuro, a fim de se apoderarem da verdadeira vida.
20 — ausente —
20 E tu, ó Timóteo, guarda o que te foi confiado, evitando os falatórios inúteis e profanos e as contradições do saber, como falsamente lhe chamam,
21 — ausente —
21 pois alguns, professando-o, se desviaram da fé. A graça seja convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.