1 Pedro 4

Buka Tumute (KPX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Iesu keu vatae lohoale vatehani malenu. Iale lata au huhuale ke nahate huhulahai negolahave. Di louale keu koseanu. Oleuoleu abu evievimo vatehani maleale kebiamo vaveve toelau bae negoalivebene.
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu fisicamente, armem-se com a mesma atitude que ele teve e estejam prontos para também sofrer. Porque, se vocês sofreram fisicamente por Cristo, deixaram o pecado para trás.
2 Katealemo vatehani maleale laeau lainaho vatae vaveve ke huhulahai vavae isivi keta vagelive. Isito aike hovedevei Dilava isivi unaha vageve.
2 Não passarão o resto da vida buscando os próprios desejos, mas fazendo a vontade de Deus.
3 Atae toela keabuna abu isivi unaha vai vaveve toela vagei. Iale la subuta abu vamale ke nahate vama. La huhuihuhuie toela huhulahai keate huhuevei e toela isi teibalahai lovi baluga vai kemo e toela isi loboe dilava hoesegevema.
3 No passado, vocês desperdiçaram muito tempo praticando o que gostam de fazer aqueles que não creem: imoralidade e desejos carnais, farras, bebedeiras e festanças desregradas, além da detestável adoração de ídolos.
4 La subuta katelahalu. Isito la aike atae toela kebia halevei vaveve toela kateale vaeveholima. Ige ata keau la uveve ke elehai kemo vikolahai hotoe toela loui la aiogevema.
4 Agora, essas pessoas ficam surpresas quando vocês deixam de participar de suas práticas desregradas e destrutivas e, por isso, os difamam.
5 Isito lainaho ke huhulahalive. Kosealemo Dilavau nita umale isi haluvimale kebia vaveve kaovaveve vaniu vuguvuguanu. Iale vani kemo ata keabuna bae abu vamale ke ihu loui Dilava namihai.
5 Lembrem-se, porém, de que eles terão de prestar contas àquele que está pronto para julgar a todos, vivos e mortos.
6 Dilavana bae vanie gabila haluviale isi nita uale kebia vaveve kaovai. Katealemoike au au hotoe dua ke mai ata bahata haivei isiviale hotove kemo haluviale isi nita uale nahi bahata Dilava uveve nahate vai.
6 Por isso as boas-novas foram anunciadas até mesmo aos mortos, pois, embora estivessem destinados a morrer como todo ser humano, agora vivem para sempre com Deus pelo Espírito.
7 Vata kou gabiveveu vuguvuguanu. Ialelua huhue dua vai la ebika nenigevei guligulilahave.
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam sensatos e disciplinados em suas orações.
8 Di isivi balugaleike la moleho isivilahai mole tedaeve dua vai. Kosealemo la moleho isiviale kemo la bae vaveve toela vai mole aiogevelivebene.
8 Acima de tudo, amem uns aos outros sinceramente, pois o amor cobre muitos pecados.
9 Isi di isivialeike evievi ataeau la oe lohoge lainaho kemo hoto loui itumulahalive. Isito kebia malevei o hatueveve.
9 Abram sua casa de bom grado para os que necessitam de um lugar para se hospedar.
10 Kosealemo Dilavau ata hoesegevelive vuvune igaegae laovenu. Iale vuvuneve kemo ata bahataho vaveve duamo mole tedaeve unaha vageve.
10 Deus concedeu um dom a cada um, e vocês devem usá-lo para servir uns aos outros, fazendo bom uso da múltipla e variada graça divina.
11 Di isiviale Dilavau olemebia ata haiveveve vuvune oveale kebiau hotove ke unaha loui ata haivei. Isi Dilavau olemebia ata tedaeveveve vuvune oveale kebiau Dilava vuvune kemo ata tedaeve dua vai. Vaveve dua katealemo ataeabuna Iesu Keliso ivimo Dilava ivi ebagevai hoesehavoi. Avuemoike ataga isi vuvune bahata keabuna vani baita ui tigei. Hoto seleveike.
11 Você tem o dom de falar? Então faça-o de acordo com as palavras de Deus. Tem o dom de ajudar? Faça-o com a força que Deus lhe dá. Assim, tudo que você realizar trará glória a Deus por meio de Jesus Cristo. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém.
12 Di uvue haokuvuia, di hoto mole louge evive. La aike vatehani malemale kemo lainaho vikolahai loui kosea, “Osialemoike no vatehani ko malema.” Lainaho kemo dolodololahalive.
12 Amados, não se surpreendam com as provações de fogo ardente pelas quais estão passando, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 Isito kemo vahaeholahave. Kosealemo Iesu Kelisou vatehani maleale ke nahateike la ke malelu. Iniege Iesuu au atagamo tota dobai lohoge la vahaeho kena balugatahoai.
13 Pelo contrário, alegrem-se muito, pois essas provações os tornam participantes dos sofrimentos de Cristo, a fim de que tenham a maravilhosa alegria de ver sua glória quando ela for revelada.
14 La Iesu Keliso ehovamale kemo ataeau hotoe toela loui la aiogevege vahaeholahave. Abu katelahage la kemo hilokage Dilava Munanae Tumu atagateu laemo ua.
14 Se vocês forem insultados por causa do nome de Cristo, abençoados serão, pois o glorioso Espírito de Deus repousa sobre vocês.
15 Di isiviholialeike laeau ata havei vavololahai mole vavevemo hoto loui vaveve toela kateale valiho. La kateale vai kemo vatehani malege keu evievi atae vaveve holioholinu.
15 Se sofrerem, porém, que não seja por matar, roubar, causar confusão ou intrometer-se em assuntos alheios.
16 Isito la evievi ata holiale kemo vatehani malege keu duave. Lainaho vatehani ke maleliho vabulahagelive. Isito la Keliso ivi male kemo vahaeholahai Dilava hoesehavove.
16 Mas, se sofrerem por ser cristãos, não se envergonhem; louvem a Deus por serem chamados por esse nome!
17 Dilavau atae vaveve kaovaveve vaniu vuguvuguanu. Auna vasohuta nahie vaveve kaovai. Isito ke iae hotove dua eviholimale keabuna osioi. Keabuna ibina toela baluga malei.
17 Pois chegou a hora do julgamento, que deve começar pela casa de Deus. E, se o julgamento começa conosco, que destino terrível aguarda aqueles que nunca obedeceram às boas-novas de Deus!
18 Hoto kemo Bukae Hotou loui avoe,
18 E, “Se o justo é salvo por um triz, o que será do pecador perverso?”.
19 Bukae Hoto keu kateai lounu. Iale la oleuoleu Dilava isivimo vatehani maleale lana la vaveve duamo negolahai onobenobe bahata vaeveale Kosive ke igae huhulahai uve. Lana katelahage au louale kemo au bae la halevelivebene. Isito auna la malevei.
19 Portanto, se vocês sofrem porque cumprem a vontade de Deus, continuem a fazer o que é certo e confiem sua vida àquele que os criou, pois ele é fiel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.