1 Coríntios 16

Buka Tumute (KPX) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Di aike obelenie hoto louge evive. Di Galesia ekalesia namigeveale ke nahate vai Dilava ataeau Diudiae umale kebia tedaeveve.
1 Siwar God ana sabuw isah o’on baiyafarinamih kwao i boro ayu ekaleisia no Galasia’amaim sinafumih au’uwihibe kwanasinaf.
2 Bula bahata la ibina malemale ke badi mole malei obeleniho otovege au ui. Ige di bae lohoniege moni maleveve hoto loulivebene.
2 Sunday ta’ita’imon kwa a mour ana fofonin kabay turin kwanayasaisir kwanita’ay, saise ayu ananan i boro men kabay tanao’onamih.
3 Isito dana bae lohoi la ata oletebia tabageveale kebia deiada loui levalevamo hisaliai mai ovege abuna monita levaleva keta malei tai Dielusalema ata kebia ovei.
3 Ayu anan anatitit ana veya, orot iyab kwarubinih tema’am isah boro fef anakirum anitih naatu aniyafarih a siwar hinab hinan Jerusalem.
4 Di hilokaholinu. Mesoho di tige abu isivialiege bae daluvuta tai.
4 Ayu bairi namih hinanotanot na’at basit boro ayu hinakofanu bairi anan.
5 Isito dana vasohuta Masedonia vatae taito bae hoilahai la elegevei.
5 Ayu ufibo boro kwa isa anan, mat boro Masedonia anatit, anayabin ayu i Masedonia wanawananamaim remor isan ayayakitifuw.
6 Dana lae lohoniege mesoho vaganamo lahehi uniege vaeahamo tota oai tiho vage lana di tedahoge dana tota oai o moleve tai.
6 Anotanot veya maninaka boro kwa bairit tanama, men aso’ob rarab siba’u tutufin etei boro tanama. Imaibo boro kwanibaisu au remor ana kofan maiye efan ta’amaim.
7 Di isiviholinu lae deiai lohoi vanie ni moaga vesitehame lahehi uliho. Isito Kosiveu humaha alavoge di isiviale vani moaga lahehi ui.
7 Ayu men akokok anan mar kafai bairi tanama naatu anihamiyi maiye anan, ayu akokok i boro anan veya maninaka bairit tanama, Regah nabibasit na’at.
8 Di aike oai talivebene. Isito dana Evesasi o kove uniege Diue vahaeho vani Bentikosi keu uoholisege dana halei oai tai.
8 Baise ayu boro Ephesus imaim anama nanan Pentecost ana veya natit.
9 O kove Kosiveu au lovie udaha daho alavoge dana kove uniege Kosive lovi ke baluga vai. Di aiohavomale ata moagaeau kove ua. Isito dana kove ui lovi ke vaito bae tai.
9 Anayabin bowabow anababatun ana etawan gagamin isou botawiy naatu sabuw moumurihika i ayu isou i mo’oh te’a’abar.
10 Isito mesoho Timotiu gabie lae lohoge ke hoesehavoi mai o hatuve. No keti Kosive lovi vama.
10 Timothy ef aumatan nanan biya natitit na’at ana merar kwanay saise biyan fari niwa’an, anayabin i Regah ana akir wairafin orot, ayu na’atube.
11 Lainaho ke elehai huhulahai kosea, “Kou kosi holioholinu.” Isito ke hoesehavoi tedahoge auna vahaehota hoilahai dae lohoi. Ige no evievi ata degomolehi ke elehai vahaeholahai.
11 Men yait ta ina nuwfurubimih, baise kwanibais tufuwamaim ana remor nakofan nan, saise namatabir nan biyou natit. Anayabin ayu baitumatumayah afa bairi i ana matabir maiye isan ama anuwanuw.
12 Dana aike nahie haoka Abolosi kemo hoto louge evive. Di isivi balugale Abolosi keu evievi ata degomole holoevei lae deiai tai. Isito keu ke huhuai isiviholinu aike lae taliho. Isito vani molela auna bae lohoi.
12 Naatu taituwa Apollos isan mar bai’ab koufair aitin baitumatumayah afa bairi hitan hitananawani isan, nuhin tutufin men botabir boro boun ana veya’amaim tan, baise aren ta nabaib na’at boro nan.
13 La ebika nenigeveve. La evievimo negolahai lavive. Lainaho vabulahalive. Isito hovedevei negolahai lavie tumu vave.
13 Mata toniwa’an, baitumatumamaim kwanabatkikin, naatu kwana’abar totofar, kwanafair kwanabat.
14 La vaveve bahata vamale kemo moleho isivilahai mole tedaeveve.
14 A bowabow etei yabowamaim kwanabow.
15 La hilokage di Giliki vatae tiale ata haivege Sitevanasiu ovemo umale ata kebiahi vasohuta di hoto ke evisi evievi ata holilu. Ige gabie ata degomoleau vata keve evievi ata holige Sitevanasiu au oe ata kebiahi Dilava ata kebia tedaevei hoesegevema.
15 Kwa Stephanas aawan natunatun bairi isah i kwaso’obaka, Akaiya wanawananamaim i mat hina Kirisiyan himatar naatu taiyuwih hiyasairih hitit God ana sabuw isah hibow, isan taitu, kwa abifefeyani,
16 Di haokuvuia, di isivialeike la ata kebia vaveve nahate vai tedaevegei. Isi ata degomoleau ata kebia nahate vai Dilava lovi vamale kebiata tedaevegei.
16 bonawiyenayan sabuw iti na’atube i kwani’u’urih naatu sabuw iyabowat iti bowabow wanawanan hirun hikofanih bairi tebowabow auman.
17 La keve usege Sitevanasi, Votunaitasi, Akaikasi ata keau la lovo mai lohoale la vaveve loui di haivuge di ke evisi vahaehoanu.
17 Ayu i abiyasisir, Stephanas, Fotunatus naatu Akaikas hinan isan, anayabin kwa yumat aboboyouw efanin i hina ayu hibaisu.
18 Keau la vaveve loui di mai vahaehotilu. Isi keabuna hoidevei abuta di vaveve loui la malevei vahaehotievei. Katealemoike ata katealebia hoesegevei iviabe tabageveve.
18 Naatu ayu au naniyan hikura’ah amisir, kwa hikukura’ahi na’atube. Sabuw iti na’atube i kwana’inanih a notamaim hinama.
19 Esia vatamo umale ekalesia keau laheho vahaeho hoto ko hanavolu. Ige Akuilau abu mahina Bisilati laheho vahaeho hoto ko hanavolu. Ige ekalesiau oeabemo igaetolahai guligulilahamale kebiata laheho vahaeho hoto ko hanavolu.
19 Ekaleisia Asia tutufin wanawanan kwa a merar tiyiy, Aquila Priscilla hairi naatu ekaleisia iyabowat i hai baremaim bairi tibita’ay kwa a merar tiyiy Regah wabinamaim.
20 Ige evievi ataeau kove umale keau bahata laheho vahaeho hoto ko hanavolu. La mole elegeveliege mole vahaeho vai mole ada hatueveve.
20 Taituwa baitumatumayah etei iti’imaim tema’am kwa etei a merar tiyiy, naatu tufuw ana baimamamayen kwanimerarayowbonen kwanama.
21 Bolo daliko aike di adata vahaehoe hoto ko hisaliai laheho hanavonu.
21 Ayu Paul taiyuwu umou’umaim iti a merarayow ana fef akirum abiyafar.
22 Ata olena nahie Kosive keho isiviholige Dilavana ke aiohavoi. Kosive, no isiviale solekai loho.
22 Yait Regah men nabiyabuw, o rarafen tafanamaim nayen. “Maranatha,” Anayabin O Regah kuna.
23 Di isiviale nahie Kosive Iesu keu vani bahata la huhuevei la hoesegevegei.
23 Ata Regah Jesu ana manaw ana kabeber mar etei biyamaim nama.
24 Di hotoe gabilike ko. Iesu Keliso kemo di uvu bahatau laemo ua.
24 Keriso Jesu wanawananamaim kwama’am etei’imak abiyabuwi. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.