Hebreus 5
Manö Kamɨŋ (KPW) vs NVT
1 Bɨ God nɨp nan sabe gep bɨ kub gau magöŋhalö, bɨ yɨharɨŋ nɨbi bɨ aŋ gau nɨbö u pen God kalɨp hag lö, bɨ aŋ nɨbö mɨdöm wög nɨpe u gɨpal. Nɨbi bɨ nan si nan naij gɨpal u nɨŋöm, kaj meme aka kaj sipsip dap bɨ God nɨp nan sabe gep bɨ kub ñɨlö, kale pen bɨd adö u pak lauöm, God nɨp sabe gɨ ñɨbal. Wög kale ap pen, nɨbi bɨ God nɨp gasɨ nɨŋlö aij gö, nan rɨmnap dap bɨ God nɨp nan sabe gep bɨ kub ñɨlö kale nan anɨb gau God nɨp sabe gɨ ñɨbal.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 — ausente —
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 — ausente —
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Kale ke, bɨ kub mɨdno a göm, wög anɨbu udagpal; God Eron nɨp hag lö wög anɨbu gɨmɨdöp rö, kalɨp anɨg unbö rö nöp hag lö gɨpal.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Adö anɨbu nöp, Krais nɨpe ke, yad bɨ God nɨp nan sabe gep bɨ kub yabɨƚ mɨdeinam a göm hagaga; God nöp nɨp haga,
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Pen God Manö u adɨŋ ap amgö lɨ nɨŋun, God manö ap halö haga u nɨŋbun. Ñɨ nɨpe nɨp haga,
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Pen Jisas mɨnöŋ naböŋ adö iƚ i mɨdöm, nɨp alnɨg geila, Nap nɨp mɨɫöŋ göl gɨ, meg mɨgan dap ranöm sabe göl gɨ mɨdeia. Nap nɨp hag nɨŋöm haga, “Yɨp abad mɨdaimön. Pen anɨg anɨg gɨmön hagagabin; ne ke nɨŋban rö yɨp gɨmön,” a ga. Jisas anɨg hagö, God manö nɨpe nɨŋöm, hag nɨŋa rö nöp ga.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Jisas nɨpe God Ñɨ nɨpe yabɨƚ u pen nɨpe mɨŋör udöm uɫham mɨdmɨdöp u, yad aige gö Nap manö hagnab rö gɨnabin a gɨ gasɨ nɨŋöm, anɨg unbö rö nöp geia.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Pen Nap manö nɨhön haga, magöŋhalö ga u me, nɨpe nɨbi bɨ manö nɨpe nɨŋ udöm hain gɨpal gau ud asɨk yuö, kale ram mɨnöŋ aij kumi kabö adö laŋ au aramöm pör pör nöp kamɨŋ nöp mɨd aij gɨnaböl.
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Pen adö anɨbu nöp, God Jisas nɨp haga, “Melkisedek nɨpe yɨp nan sabe gep bɨ mɨdmɨdöp rö u, ne yɨp nan sabe gep bɨ kub yabɨƚ mɨdeinabön,” a ga.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Manö kalɨ kƚiñ rɨkabin anɨb i rö iru mɨdöp u pen yɨŋɨd nɨŋagpim u rö, uɫham hagnö nɨŋnabim.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Kalöp God Manö pör hag ñɨbun u nɨŋ aij gɨmim nɨbi bɨ rɨmnap kalɨp hag ñɨbep u pen yɨŋɨd nɨŋagpim rö, manö nöd nɨŋeb gau kalöp kauyaŋ hag ñun rö löp. Mɨñi nan kƚö ñɨŋbep rö u pen ci ñɨŋ nöp mɨdpim.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Ñɨ paiŋaŋ ci ñɨŋ nöp mɨdpal gau, nagɨ adö u aij, nagɨ adö u naij a göm nɨŋagpal.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Pen nɨbi bɨ gasɨ halö gau gɨ damöm, adö u gep, adö u gagep a göm nɨŋ aij gɨpal. Kale nan magö yabɨƚ ñɨŋbal.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.