Efésios 6
Manö Kamɨŋ (KPW) vs AAI
1 Kale ñɨ pai gau, Bɨ Kub hain gɨpim rö, name nap manö hagöl rö udmim. Nagɨ aij me adö anɨbu.
1 Kek kwananowar, kwa i Regah natunatun imih ef ana gewasin i hinat tamat fanah kwanabosiyasiyar.Paul Tychicus ebiyafar|alt="Paul sending Tychicus" src="CN02071B.TIF" size="span" loc="Eph 6.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="6.1"
2 God manö unbö sɨdu? laŋ haga u hagöm haga, “Name nap bɨ kalɨp ud aij gɨmim, hagmil rö gɨmim,” a ga. Pen God manö anɨbu nöp hagöm manö ap halö hagöm haga, “Kale unbö geinabim, yad kalöp nan aij ap ñɨnabin,” a ga.
2 Hinat tamat kwanakakafiyih, anayabin nati i o baiyunen tur wantoro’ot ana omatanen auman.
3 God haga, “Anɨg gɨnabim u, yɨŋɨd umagnabim; mɨnöŋ naböŋ adö iƚ i mɨlö padö mɨdmim, mɨd aij gɨnabim,” a ga.
3 Saise a yawas i boro baigegewasin awan nakaratan, naatu a yawas iti tafaramamaim boro manin na’in kwanama kwaniyasisir.
4 Pen nap bɨ, ñɨ pai kale gau mɨd aij gɨlaŋ a gɨmim, kalɨp pa jɨ nɨŋeb rö manö u rö hagagmim. Anɨg gɨpe, ñɨ pai kale gau pa jɨ nɨŋöm, manö hagnabim rö nɨŋagnaböl. Pen ñɨ pai kale gau kub gɨlö nɨŋöl gɨ, kale nap bɨ God Manö hag ñɨ aij gɨmim, nagɨ aij adö anɨbu hag ñöl gɨ mɨdmim.
4 Kwa kek hinah tamah, a kek men kwanagam kwana’uwih kwanikwaniyih yah naso’aramih. Baise Kirisiyan ana bai’obaiyenamaim baikwatutunen kwanitih, naatu Regah ana turamaim kwanabonawiyih.
5 Pen kale nɨbi bɨ, bɨ kub kalöp mani rau dap lɨlö kalɨp nagɨ wög gɨ ñɨmɨdim gau, Krais manö hagö, pɨñɨŋ gɨmim ud aij gɨpim rö, bɨ kub kale mɨnöŋ naböŋ adö iƚ i gau manö haglö, kale u rö nöp pɨñɨŋ gɨmim ud aij gɨmim.
5 Akirwairafi a tur ao’owen, a orot ukwarih tafaramamaim tekakaifi i kwanabiruwih naatu kwanakakafiyih fanah kwanab. Naatu dogor tutufin etei yasisir auman isah kwanabow, Keriso isan kwatabowabow na’atube.
6 Bɨ kub gau nɨŋmɨdlö nɨŋöl gɨ, wög gɨ aij gɨno, kalɨp aij gaŋ a gɨmim gasɨ anɨbu nöp nɨŋagmim; Krais nɨp nagɨ wög gɨbep rö, God nɨp aij gaŋ a gɨmim, pör wög gɨ aij gɨmim.
6 Men ti’i’iti ana veya akisin iti baifa’i isan kwanisnubanub kwanabowamih, baise kwa i Keriso ana akirwairafih imih dogor tutufin etei God ana kok kwanabow.
7 Nɨbi bɨ mɨnöŋ naböŋ iƚ i kalɨp nöp wög gabun a gɨmim nɨŋagmim; Bɨ Kub u nɨp wög gabun a gɨmim, aij gö nɨŋöl gɨ wög gɨmim.
7 Kwanabow sunusunub a naniyan tutufin etei, yasisir auman kwabow, kwa i men orot isan kwabowabow, baise Regah isan kwabowabow.
8 Kale nɨŋbim, nɨbi bɨ nagɨ wög gɨpal gau abe nɨbi bɨ gasɨ kale ke nɨŋöm wög gɨpal gau abe, Bɨ Kub wög kale nɨŋöm, wög gɨ aij geinaböl u kalɨp u rö nöp pen ñɨnab.
8 Anayabin kwa kwaso’ob orot babin etei bowabow gewasin tebowabow isan, Regah boro hai siwar nitih, basit o akirwairafi, o roufamen orot a siwar i boro inab.
9 Pen kale bɨ kub nɨbi bɨ hanɨp nagɨ wög gɨlaŋ a gɨmim mani rau dap lɨbim gau kalɨp gɨ aij gɨmim. Manö kƚö hagpe pɨñɨŋ göl gɨ wög gagöl. Bɨ Kub kumi kabö adö laŋ mɨdöp u, nɨpe nɨbi bɨ nagɨ wög gɨpal Bɨ Kub kale abe, nɨbi bɨ kalɨp abad mɨdpal Bɨ Kub kale abe mɨdöp. Bɨ Kub nɨpe nɨbi bɨ gau kub, nɨbi bɨ gau pro, a göm nɨŋagöp; amgö ilö nɨpe u adɨp adɨp mɨdpal nɨŋöm nɨpe goƚ ap aka goƚ ap aragnab.
9 Kwa orot ukwarih auman ef ta’imon kwanasinaf, akirwairafih isah kwanigewasin naatu men kwanao birubiruwih. Kwanaso’ob kwa a akirwairafih bairi a Regah i ta’imon maramaim ema’am, naatu i orot babin etei ana fofoninamaim ebibatiyih.
10 Manö hag naböŋ junɨg gabin i nɨŋ aij gɨmim. Bɨ Kub nɨp cɨg gɨpe, nɨpe kƚö nɨpe kalöp ñɨnɨm.
10 Taitu tuwai’inah, tur yomanin i iti. Regah wanawanan kwanarun ana fair kwanab, naatu i ana fairane kwa a fair kwanawowab nara’at.
11 Seden hanɨp pör gɨ naij gɨnɨg göp u, wim po nan God hanɨp ñöb gau magöŋhalö ud rol gɨmim, adan ramö au uƚɨŋɨn lɨ mɨd aij gaimim.
11 Baiyow ana tafafaren sawar etei God bit i kwana’abur, saise Demon Mowan ana baifuwen nabikubibiruw karam boro kwanawasatan.
12 Nɨbi bɨ hañ romaŋ hagape mɨdöp gau aip pen pen gagabun. Kɨjaki aiön pi nan naij gau bɨ kub kale iƚ ke ke kumi kabö laŋ abad mɨdöm, sɨbön yaŋ ajpal gau aip pen pen gabun.
12 Anayabin it i men iti tafaram orot babin afa bairi tabiyowamih, baise tounamatar kakafih gagub wanawanan tema’am bairi tabiyow. Demon hai nabatanayah, hai ukwarih, naatu afiy kakafih fairih iti tafaram ana guguminamaim tema’am bairi tabiyow.
13 Anɨb u, wim po nan God hanɨp ñöb gau magöŋhalö ud rol lɨ aij gɨmim mɨdpe me, ñɨn bɨsƚam mɨdep u auö, kƚö gɨmim nöp mɨdpe, nan rɨmnap kalöp göl rö lagnab.
13 Imih God ana baibiyow sawar bounaika kwana’abur, imaibo Demon ana veya kakafin nan natitit, kwa i karam boro rakit ana ahay ana waf kwanahaiw. Naatu kwaniyow nan yomanin kwana’a’asa’ub ufunamaim boro men ura au’uf kwanabat.
14 Anɨb u, God Manö nɨŋö u, dip nagɨ rö pɨg lɨ aij gɨmim. Abad alnaböl a gɨmim, pör nöp kabö rö gep magö u, sior pɨdöŋ lɨbal rö, ud pabɨƚ ba kale u lɨmim.
14 Imih kwanabatkikin, turobe kwanab naiw a kikiramih kwanakik. Yawas mutufurin kwanab a beromih dogor kwanisinfafar,
15 Ma rɨrup lɨbal rö, God aip jɨm ñöl mɨdep manö aij u ud armim. Nɨbi bɨ rɨmnap kalɨp manö aij anɨbu hagnɨg pör gɨ jɨn gɨ mɨdmim, gasɨ anɨbu nöp nɨŋmim ma rɨrup rö lɨmim.
15 naatu tufuw ana tur gewasin a baibiyonamih kwaniyoun kwanabat gewas kwanitfufun auna kwanan.
16 Haƚaun rɨŋ albal rö, God hanɨp abad mɨdeinab a gɨmim nɨp gasɨ nɨŋ udöl gɨ mɨdpe me, nɨpe gö Bɨ Naij Gep po nɨpe mab rö inö nɨŋöl gɨ alnab gau böŋ nöp hoŋ gɨnab. Gasɨ anɨbu nöp nɨŋmim, haƚaun rö rɨŋ gɨmim.
16 Mar etei baitumatum a beromih kwanab, anayabin nati beromaim Demon Mowan ana ahay narob wairaf auman nitakir hinanununuw karam boro kwanasirabun.
17 Usajɨl pɨdöŋ bad lɨbal rö, God kalöp mög nɨŋöm ud kamɨŋ yuöp gasɨ u, ud nabɨc adö laŋ usajɨl bad rö lɨmim. Ru mɨlö kɨd ud arbal rö, God Ana ru mɨlö kɨd kalöp ñöb u ru mɨlö kɨd rö ud armim. God Ana ru mɨlö kɨd u God Manö nɨpe me.
17 God yawas bit i kwanab a kowasamih arib kwanayara’ah, naatu God ana tur, Anun Kakafiyin bit i a kaiyomih kwanab.
18 Ana nɨpe gasɨ ñö nɨŋöl gɨ, God nɨp manö adö ke ke hag nɨŋöl gɨ mɨdaimim. Gasɨ halö mɨdmim, nɨbi bɨ Krais lau adö mɨdpal gau magöŋhalö God nɨp pör nöp sabe göl gɨ mɨdaimim.
18 Sawar iti etei i yoyobanamaim kwanasinaf, God ana baibais isan kwanifefeyan, Anun Kakafiyin ebiyuni na’atube. Naatu sawar ta ta hinamamatar hai veya’amaim kwanayoyoban, mata toniwa’an, a yoyoban men kwanihamiy, mar etei God ana sabuw isah kwanayoyoban.
19 Yɨp u rö nöp God nɨp sabe gɨpe, yɨp abad mɨdöm manö magö nɨpe ke yɨp ñö nɨŋöl gɨ, pɨñɨŋ gagem, Krais manö aij nöd nɨŋagmɨdal u, nɨbi bɨ gau kalɨp haƚöwaƚö hag ñɨnam.
19 Ayu auman isou kwanayoyoban, saise binan isan ana bobogaigiwas ana veya, God ana tur isou nirerereb anabinan, na’atube Tur Gewasin ana kirikirifot anaorereb natit, men ana birumih.
20 Yad Krais bɨ nɨpe mɨdem, manö aij nɨpe u nöp hag ajainö yɨp nagɨ lɨlö mɨdpin u, pen God nɨp sabe gɨpe yad pɨñɨŋ gagem haƚöwaƚö hag ñɨnam. Yad u rö nöp gɨnam aij.
20 Ayu i God ana bowayan orot iyafaru atit Tur Gewasin abibinan isan dibur ama’am. Baise abifefeyani isou kwanayoyoban saise fair anab Tur Gewasin ana binan sabuw hinanowar.
21 Pen yad aigöl rö gem mɨdpin u, wög nɨhön nɨhön gɨpin u, mam aij hon Dijikas, bɨ God nɨp pör nöp wög gɨ aij göp u, am jaköm kalöp magöŋhalö hag ñɨnab.
21 Tychicus, taituwa ata yabow orot, naatu Regah ana akirwairafin orot gewasin ta, i nanan ana veya ayu abisa asisinaf ana tur etei boro i nao kwananowar kwanaso’ob.
22 Hon aige rö mɨdpun u, Dijikas amöm hagö nɨŋmim, gasɨ halö mɨdaimim, a gem, nɨp mɨdpim au yuabin.
22 Anayabin nati isan kwa isa abiyafar, aki abisa iti’imaim asisinaf nao kwananowar naatu koufair nit.
23 Bapi God Bɨ Kub Jisas Krais apil mɨhau kalöp abad mɨdlö nɨŋöl gɨ, God Manö nɨŋ ud pɨdöŋ göl gɨ mɨdmim, añ mam gau aip agamɨj mɨdmim, pen pen mɨdmagö lɨ mɨdaimim.
23 Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso kwa Kirisiyan baitumatumayah etei tufuw, yabow naatu baitumatum auman nit kwanama.
24 Bɨ Kub hon Jisas Krais nɨp mɨdmagö löl gɨ nöp mɨdpim gau, God kalöp magöŋhalö mög nɨŋöm ud aij yabɨƚ gɨnɨm.
24 God ana bosiyasiyar kwa iyab ata Regah Jesu Keriso kwabiyabuw, nati yabow isa nama wanatowan. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.