Efésios 1
Manö Kamɨŋ (KPW) vs NVT
1 Yad Pol. God yɨp hag lö, Krais Jisas manö ud arep bɨ ap mɨdem, kalöp God nɨbi bɨ nɨpe daun kub Epesas mɨdpim gau, köp anɨbi kalɨ kƚiñ rɨkabin.
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo esta carta ao povo santo em Éfeso, seguidores fiéis de Cristo Jesus.
2 God Bapi hon abe, Bɨ Kub Jisas Krais abe, kalöp mög nɨŋmil ud aij gɨlö, kale mɨd aij gɨmim.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Bɨ Kub hon Jisas Krais Nap nɨpe God nɨp aij a gun. Ñɨ nɨpe nɨp yuö apöm hanɨp udö me, nɨp cɨg gɨno, kumi kabö adö laŋ nan aij aij mɨdöp gau magöŋhalö ana hanɨp ñöb.
3 Todo louvor seja a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou em Cristo com todas as bênçãos espirituais nos domínios celestiais.
4 Ram mɨnöŋ hadame dagol gau gɨ laga ñɨn u God haga, “Krais nɨbi bɨ nɨpe mɨdeinaböl gau, kale nɨbi bɨ uɫ, nɨbi bɨ asɨŋ mɨdagöp yad gau mɨdeinaböl,” a ga.
4 Mesmo antes de criar o mundo, Deus nos amou e nos escolheu em Cristo para sermos santos e sem culpa diante dele.
5 ñɨn anɨbu nöp, gasɨ nɨpe nöp nɨŋöm haga, “Ñɨ yad Jisas Krais nɨbi bɨ kalɨp udnab gau, ñɨ pai yad ke rö lɨlö, yad ke kalɨp udem kabö launabin,” a ga.
5 Ele nos predestinou para si, para nos adotar como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito de sua vontade.
6 Anɨg hagöm, Ñɨ mɨdmagö nɨpe u haƚöwaƚö yuö apöm, hanɨp ud Nap ñɨmagö adö nɨpe la u me, aij gö nɨŋöl gɨ hib nɨpe u hagno adö arab.
6 Deus assim o fez para o louvor de sua graça gloriosa, que ele derramou sobre nós em seu Filho amado.
7 Jisas Krais hagape nɨpe lugö umöm hanɨp rau adog udö, God, Bɨ aij yabɨƚ u, hanɨp mög yabɨƚ göm, nan si nan naij gɨpun gau nɨŋöm arö göp. Anɨb u, hon nɨŋbun God nɨpe nɨbi bɨ gau mög yabɨƚ göp.
7 Ele é tão rico em graça que comprou nossa liberdade com o sangue de seu Filho e perdoou nossos pecados.
8 God nɨpe gasɨ nɨŋ kɨd hiɨköm nan magöŋhalö gau nɨŋöb u, hanɨp nan aij aij anɨb gau haƚöwaƚö ñöb.
8 Generosamente, derramou sua graça sobre nós e, com ela, toda sabedoria e todo entendimento.
9 Pen God nɨpe Krais aip nɨhön gɨnɨg ga u, nan pi göl mɨdmɨdöp anɨbu hanɨp waiö hagö nɨŋbun.
9 Agora Deus nos revelou sua vontade secreta a respeito de Cristo, isto é, o cumprimento de seu bom propósito.
10 God ñɨn hain hag la ñɨn u, nan kumi kabö adö laŋ au abe, nan mɨnöŋ naböŋ iƚ i abe, Krais nɨpe añɨ nöp magöŋhalö abad mɨdeinab.
10 E o plano é este: no devido tempo, ele reunirá sob a autoridade de Cristo tudo que existe nos céus e na terra.
11 God nɨpe ke gasɨ nɨŋöm hag la u, magöŋhalö gɨnɨg gab. God nɨpe ke gasɨ nɨŋöm hag la, hon Krais cɨg gɨpun nɨbi bɨ gau, nɨbi bɨ nɨpe ke lɨnabun. God nɨpe hadame dagol gau anɨg gasɨ nɨŋa.
11 Além disso, em Cristo nós nos tornamos herdeiros de Deus, pois ele nos predestinou conforme seu plano e faz que tudo ocorra de acordo com sua vontade.
12 Nɨpe ga anɨbu, hon nɨbi bɨ Krais nɨp nöd nɨŋ udno gau, God hib nɨpe hagno adö arnɨm, a göm ga.
12 O propósito de Deus era que nós, os primeiros a confiar em Cristo, louvássemos a Deus e lhe déssemos glória.
13 Pen kale u rö nöp, Krais manö aij nɨbi bɨ ud kamɨŋ yuep manö nɨŋö anɨbu nɨŋ udpe, God kalöp udöm, Ana Uɫ kalöp aŋ daŋ löm, Krais nɨbi bɨ nɨpe yabɨƚ hag löp.
13 Agora vocês também ouviram a verdade, as boas-novas da salvação. E, quando creram em Cristo, ele colocou sobre vocês o selo do Espírito Santo que havia prometido.
14 God Ana hanɨp aŋ daŋ mɨdöp u me, hon nɨŋbun, God nan aij aij nɨbi bɨ yad hainö ñɨnabin a ga nan gau, hainö udun mɨd aij yabɨƚ gɨnabun. Anɨb u, God hib nɨpe hagno adö araŋ.
14 O Espírito é a garantia de nossa herança, até o dia em que Deus nos resgatará como sua propriedade, para o louvor de sua glória.
15 Anɨb u, yad nöd nɨŋnö, kale Bɨ Kub Jisas nɨp nɨŋ udmim, nɨbi bɨ nɨpe gau kalɨp mɨdmagö lɨbim u,
15 Desde que eu soube de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor pelo povo santo em toda parte,
16 yad hauƚ gagem, pör nöp kalöp a gem God nɨp aij a göp a gem, sabe göl gɨ mɨdpin.
16 não deixo de agradecer a Deus por vocês. Em minhas orações,
17 Bɨ Kub hon Jisas Krais God nɨpe u, Bap aij unbö ke u, nɨp pör hag nɨŋem hagabin, nɨpe Ana kalöp ñɨnab nɨŋöm nɨpe kalöp gasɨ aij ñöm, God nɨpe aigale bɨ rö mɨdöp u kalöp yamö, kale God nɨp nɨŋ aij gɨnabim.
17 peço que Deus, o Pai glorioso de nosso Senhor Jesus Cristo, lhes dê sabedoria espiritual e entendimento para que cresçam no conhecimento dele.
18 God nɨp sabe gem hagabin, nɨpe mɨdmagö kale aŋ daŋ mailö nɨpe ñɨ lö, Krais nɨbi bɨ nɨpe nan aij unbö ke ñɨnɨg gab u nɨŋnabim. Nan aij anɨbu ñɨnabin a göm, God kalöp wɨñ ala me.
18 Oro para que seu coração seja iluminado, a fim de que compreendam a esperança concedida àqueles que ele chamou e a rica e gloriosa herança que ele deu a seu povo santo.
19 God nɨp sabe gem hagabin, nɨpe mɨdmagö kale aŋ daŋ mailö nɨpe ñɨ lö, nɨpe Bɨ kƚö unbö ke yabɨƚ mɨdö, hon nɨbi bɨ Krais manö aij nɨŋ udpun gau kƚö anɨbu udpun u nɨŋnabim. Kƚö anɨbu God ñɨmagö nɨpe nöp mɨdöp.
19 Também oro para que entendam a grandeza insuperável do poder de Deus para conosco, os que cremos. É o mesmo poder grandioso
20 Krais böŋ nöp umö, God kƚö anɨbu nöp Krais urak ñöm, kumi kabö adö laŋ au dam ñɨmagö yɨjɨg böŋ nɨpe lau la.
20 que ressuscitou Cristo dos mortos e o fez sentar-se no lugar de honra, à direita de Deus, nos domínios celestiais.
21 Krais God aip am bɨs göp u, ana kumi kabö laŋ nöd abad mɨdmɨdal gau abe, ana kumi kabö laŋ hainö abad mɨdeinaböl gau abe, hib kale magöŋhalö yagol mɨdö, Krais hib nɨpe u i adö laŋ mɨdö nɨŋöl gɨ, magöŋhalö mo nɨpe gau mɨdöp.
21 Agora ele está muito acima de qualquer governante, autoridade, poder, líder ou qualquer outro nome não apenas neste mundo, mas também no futuro.
22 God nɨpe nɨbi bɨ nan gau magöŋhalö Krais mo nɨpe gau la. Pen hon Krais nɨbi bɨ nɨpe gau magöŋhalö, God Krais nɨp bɨ nabɨc u hag la.
22 Deus submeteu todas as coisas à autoridade de Cristo e o fez cabeça de tudo, para o bem da igreja.
23 Krais nɨbi bɨ nɨpe gau, hon hañ romaŋ nɨpe mɨdpun. Krais nabɨc abe hañ romaŋ abe mɨdöp me u.
23 E a igreja é seu corpo; ela é preenchida e completada por Cristo, que enche consigo mesmo todas as coisas em toda parte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.