Atos 26
Manö Kamɨŋ (KPW) vs AAI
1 Pen Kiŋ Agripa Pol nɨp haga, “Yad nöp apdi nɨŋöl mɨdpin, manö hag!” a ga.
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “Kiŋ Agripa. Ne nöp apön yɨp manö hag, a gajan, Juda nɨbi bɨ manö yɨp hagaböl u, nöp hagnɨg gabin u, yɨp aij göp.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Hon Juda nɨbi bɨ gɨpun gɨpun adö u abe, manö pen pen hagpun hagpun adö u abe, ne magöŋhalö hadö nɨŋban u me, nöp hagnɨg gabin i, yɨp aij göp. Anɨb u, yad manö hagnö, yɨp iru nɨŋagmön.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 “Yad ñɨ pro ram mɨnöŋ yad ke gau mɨdainö ñɨn u abe, hainö am Jerusalem mɨdainö ñɨn u abe, yad bɨ aigale bɨ rö mɨdpin u, Juda nɨbi bɨ gau magöŋhalö hadö nɨŋbal.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Kale yɨp mɨlö padö nɨŋmɨdal. Yad bɨ Perisi, Juda lo manö nɨŋem, kƚö gem, asɨ masɨ gɨ aij yabɨƚ gɨpin. Kale nöp manö anɨbu waiö hageinaböl u, yad manö nɨŋö hagabin u a gɨmön nɨŋnabön.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Pen God hadame nöp apɨs bac bɨ kalɨp manö aij hagö, gasɨ halö abad mɨdmɨdal manö anɨbu nöp nɨŋ udpin u me, kale yɨp manö kub hagaböl.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Hon Juda iƚ ke ke unbö mɨgan laŋ magöŋhalö, God apɨs bac bɨ kalɨp haga manö aij u abad mɨdpun. God nɨpe nan aij ñɨnabin a ga nan aij anɨbu udun a gun, sɨdö aŋ sɨbön yaŋ nɨp sabe göl gɨ mɨdpun. Pen Kiŋ Agripa, ne nö?! Manö haga anɨbu manö nɨŋö nöp hagöp a gem nɨŋ udöl gɨ mɨdpin u me, yɨp manö kub hagaböl.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Pen kale nɨhön gɨnɨg nɨbi bɨ umbal gau, God gö urakagnaböl, a gɨmim, nɨŋbim?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 “Pen nöd yad ke, Jisas Nasared nɨbö manö hageila gau kalɨp gɨ naij gɨnam, a gem, gɨ nɨŋmɨdin.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Pen Jerusalem mɨdem, yad u rö nöp gainö. God nɨp nan sabe gep bɨ kub gau yɨp haglö, nɨbi bɨ Jisas nɨp nɨŋ udla gau iru nöp am daunö, nagɨ lɨmɨdal. Yad ke bɨ manö ud asɨkep gau aip yau a gɨnö, rɨmnap böŋ nöp al pak lɨlö umla, kalɨp paj hagmɨdin.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Juda magum gep ram gau ajem, nɨbi bɨ Jisas nɨp nɨŋ udla gau kalɨp mulu kal nɨŋem, kale Jisas manö nɨpe u arö gɨlaŋ, a gem, kalɨp gɨ naij gɨmɨdin. Yad gasɨ adö añɨ ap nöp nɨŋem, ñɨn rɨmnap nɨbi bɨ anɨb gau kalɨp uƚhai nɨŋɨn, a gem, ram mɨnöŋ mɨlö kub gau ajmɨdin.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 “Pen ñɨn ap Damaskas nɨbi bɨ Jisas nɨp nɨŋ udla gau kalɨp nagɨ lɨ daunam, a gɨnö, God nɨp nan sabe gep bɨ kub gau, yau, a göm, köp kalɨ kƚiñ rɨk ñɨlö, udem hadnö.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Pen bɨ kub aij nöŋ! Yad sɨdö aŋ aulɨk aua magö u, adan aŋ au amöl gɨ nɨŋnö, mailö kub unbö ke kumi kabö adö laŋ nɨbö yad bɨ rɨmnap aip araino gau pak ña. Mailö pak ña anɨbu, sɨdö mailö rö wasö; mailö anɨbu ke yabɨƚ ga.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Anɨg gö, hon magöŋhalö mɨnöŋ yaŋ ap lug pakun, yad nɨŋnö, manö ap, manö yabɨƚ hon Arameik manö hagöm, yɨp haga, ‘Sol! Sol! Yɨp nɨhön gɨnɨg pör gɨ naij gabön? Nöp pör adan aij yamnam, a gɨpin u pen ne yad aip pen pen gabön u, nöp ke ilön gab,’ a ga.
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 “Hageia, yad hagnö, ‘Bɨ Kub, ne ban?’ ö gɨnö.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Anɨg hagöm yɨp haga, ‘Pen uri ne urak! Yad nöp manö hagnɨg aubin. Ne wög gɨ ñeb bɨ yad mɨdmön, yɨp mɨñi amgö nɨŋban u abe, yad nöp hainö yamnabin u abe, nɨbi bɨ rɨmnap gau kalɨp hag ñɨnabön.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Yad nöp hag yunö, ne ammön Juda nɨbi bɨ gau abe, Juda nɨbi bɨ wasö gau abe hag ñö, nöp gɨ naij gɨlö nɨŋöl gem, nöp abad mɨdem ud asɨk yunabin.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Ne manö aij yad kalɨp hag ñö, amgö we mɨdpal u amgö ñɨl nɨŋnaböl. Ne manö aij yad kalɨp hag ñö, sɨb gau mɨdpal u arö göm mailö aunaböl. Ne manö aij yad kalɨp hag ñö, Seden pɨdöŋ magö nɨpe mo gau mɨdpal u arö göm God nɨp aunaböl. Anɨg geinaböl, nan si nan naij gɨpal gau, Bapi nɨŋöm arö gö, nɨbi bɨ nöd yɨp nɨŋ udpal gau aip seg kamɨŋ mɨdeinaböl,’ a ga.
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 “Pen Kiŋ Agripa. Yad naböŋ ram mɨnöŋ kumi kabö adö laŋ au nɨbö apöm manö haga nɨŋnö anɨbu arö gagnö.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Damaskas amem, nɨbi bɨ anɨb gau kalɨp manö aij anɨbu hag ñɨnö. Hainö am Jerusalem nɨbi bɨ kalɨp hag ñem, ram mɨnöŋ Juda nɨbi bɨ mɨdpal gau magöŋhalö kalɨp hag ñem, Juda nɨbi bɨ wasö gau hag ñem, gɨnö. Kalɨp hag ñem hagnö, ‘Nan si nan naij gɨpim u, nɨhön gɨnɨg anɨg gɨpun, a gɨmim, arö gɨmim, God nɨp añɨ nɨŋ udmim, nan naij gau hadö arö gɨpun u nɨŋöl a gɨmim, hagöp rö nöp gɨmim,’ a gɨnö.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Yad anɨg gɨnö u me, ñɨn ap God sabe gep ram au arainö, Juda bɨ aui kale yɨp ud sɨsɨ löm, al pak lɨnɨg gɨla.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Pen God yɨp pör nöp abad mɨdöp rö, yad uri magö i nöp aui urak mɨdem, manö aij nɨpe u, nɨbi bɨ hib mɨdöp gau abe, nɨbi bɨ hib mɨdagöp gau abe hag ñöl gɨ mɨdpin. Manö hag ñabin anɨbu, adö ap ke wasö; bɨ God manö hagep bɨ gau abe, bɨ ne Mosɨs abe, hainö gɨnab a göm kalɨ kƚiñ rɨkla manö u nöp hag ñabin.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 God manö hagep bɨ Aisaia God Manö kalɨ kƚiñ rɨköm haga, ‘Krais apöm, ilön udöm umnab, pen nɨpe bɨ nöd nöp kauyaŋ uraknab u me, Juda nɨbi bɨ gau abe, Juda nɨbi bɨ wasö gau abe nɨŋnaböl, God kalɨp u rö nöp ud kamɨŋ yunɨm rö löp. Anɨg gɨnab u nɨpe kalɨp mailö rö pak ñɨnab,’ a ga,” a ga.
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Pol manö anɨbu hagö nɨŋöl gɨ, Gapna Pesdas manö kub hagöm haga, “Pol, ne bɨ manö adö ke ke nɨŋban rö, nabɨc jɨn mo ne mɨƚep göp hauƚ almön hagabön,” a ga.
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Hageia, Pol pen haga, “Bɨ kub aij yad Pesdas. Yad hauƚ alö hagagabin. Gasɨ nɨŋöl nɨŋ aij gem, manö nɨŋö yabɨƚ u hagabin.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Yad nɨhön manö hagabin i, Kiŋ Agripa nɨpe ke hadö nɨŋöb. Jisas nɨp nɨhön nɨhön göm manö nɨhön nɨhön göm gɨla u pi göm gagla. Waiö nöp gɨla u me, yad nɨŋbin, Kiŋ Agripa nɨpe magöŋhalö hadö nɨŋöb. Anɨg gö nɨŋem yad nɨp pɨñɨŋ gem hagagabin, wasö,” ga.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Pol anɨg hagöm Kiŋ Agripa nɨp nɨŋöm haga, “Kiŋ Agripa. Ne bɨ God manö hagep gau manö hagla u, nɨŋö hagla, a gɨmön, gasɨ nɨŋban aka? Yad nɨŋbin, manö anɨbu nɨŋö hagal, a gɨmön, nɨŋban,” a ga.
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Pol anɨg hagö, Kiŋ Agripa pen haga, “Pol. Ne yɨp, manö pro ap hagnö, Jisas bɨ nɨpe ap mɨdeiaŋ, a gɨmön, yɨp manö anɨbu hagabön aka?” ga.
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Hageia, Pol haga, “Manö uƚep hagnam aka manö mɨlö hagnam, yad gasɨ añɨ ap nöp nɨŋem, God nɨp sabe gem hagabin, ne abe, nɨbi bɨ manö hagabin nɨŋaböl gai i magöŋhalö abe, yad mɨdpin rö mɨdaiim, a gem, sabe gabin. Pen yɨp sen adɨkpal rö kalöp löl, a gem, sabe gagabin,” a ga.
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 — ausente —
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 — ausente —
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Anɨg hagöm, Kiŋ Agripa nɨpe Pesdas nɨp haga, “Mɨñi nagɨ lep ram arö göm höŋ arböp u pen nɨpe, ‘Sisa manö kub yad nɨŋnab,’ a göp u me, nagɨ mɨdöm, bɨ kub Sisa mɨdöp u arnab,” a ga.
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.