Apocalipse 4

Manö Kamɨŋ (KPW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Pen manö kalɨ kƚiñ rɨkpin anɨbu naböŋ nɨŋ damem, kauyaŋ u naböŋ nɨŋem nɨŋnö, God ram mɨnöŋ kumi kabö adö laŋ au ajöŋ hiɨköl mɨdeia. Nöd aƚɨŋ magö rö hagö nɨŋnö u, kauyaŋ u hagöm yɨp haga, “Adö i aumön, nan hain gɨnab gau nöp yamnam,” a ga.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu; e a primeira voz, que como de trombeta ouvira falar comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Anɨg hagö nɨŋöl gɨ, God Ana u apöm yɨp ba la nɨŋöm yad nɨŋnö, kumi kabö adö laŋ au bɨ ap sea kiŋ adö au asɨk mɨdeia.
2 E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.
3 Bɨ au asɨk mɨdeia u mailö halö mɨdeia; kabö jaspa abe kabö kanilian abe rud mailö göp rö mailö halö mɨdeia. Pen kiŋ sea asɨk mɨdeia u, sɨböñ nɨp gɨgabö göm, kabö emral rö in rɨkɨñ rɨkɨñ göm, in lak lugöl gɨ mɨdeia.
3 E o que estava assentado era, na aparência, semelhante à pedra de jaspe e de sardônica; e o arco celeste estava ao redor do trono e era semelhante à esmeralda.
4 Sea kiŋ nɨpe u aŋ yaŋ mɨdö nɨŋöl gɨ, bɨ kub bɨs gɨpal sea kiŋ unbö ñɨn juöl ado gɨ da mɨhau mɨhau (24) gau löm gɨgabö gɨla. Bɨ kub manö ud asɨkep gau waƚɨj rud yɨmöm, kabö gol udöm gɨla usajɨl bad gau ke ke löm, asɨk mɨdeila.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro tronos; e vi assentados sobre os tronos vinte e quatro anciãos vestidos de vestes brancas; e tinham sobre a cabeça coroas de ouro.
5 Bɨ sea kiŋ aŋ yaŋ asɨk mɨdeia au nɨbö, añɨm añɨm udöl gɨ, rɨmu hagöl gɨ, gɨgabö göl gɨ aram mɨlö bö ara. Sea kiŋ iƚ anɨb au hapö mailö unbö mudun jɨŋ u inöm mailö gɨ mɨdeia. Hapö mailö anɨb gau me, God Ana unbö mudun jɨŋ nɨpe u.
5 E do trono saíam relâmpagos, e trovões, e vozes; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete Espíritos de Deus.
6 Bɨ sea kiŋ aŋ yaŋ asɨk mɨdeia iƚ au, kabö gɨƚmasɨ u glas rö kɨd yabɨƚ göl mɨdeia. Sea kiŋ ba au, nan kamɨŋ mɨdöp ke ke mɨhau mɨhau mɨd gɨgabö gɨla. Nan anɨb gau amgö iru nöp jöl gau mɨdöm, pabɨƚ gau mɨdöm ga.
6 E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal, e, no meio do trono e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Nan kamɨŋ anɨb gau, ap laiön rö la, ap kaj kau nɨbar rö la, ap bɨ mulu adɨŋ rö la, ap yaur du auan mɨlö löp u rö la.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão; e o segundo animal, semelhante a um bezerro; e tinha o terceiro animal o rosto como de homem; e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Pen nan kamɨŋ mɨhau mɨhau anɨb gau magöŋhalö auan unbö kagoƚ jɨŋ la. Amgö iru nöp, adö gau löm, pabɨƚ gau löm magöŋhalö lɨ haka. Amgö auan mo gau abe mɨdeia. Pen sɨdö aŋ sɨbön yaŋ, kɨmap hag mɨdöl gɨ hagaböl,
8 E os quatro animais tinham, cada um, respectivamente, seis asas e, ao redor e por dentro, estavam cheios de olhos; e não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir.
9 Pen nan kamɨŋ ke ke mɨhau mɨhau anɨb gau, bɨ pör nöp pör nöp kamɨŋ mɨdeinab sea kiŋ adö asɨk mɨdöp u, nɨpe bɨ aij unbö ke mɨdöp a göm, nɨp aij a göl gɨ, hib mailö halö nɨpe haglö adö arö nɨŋöl gɨ,
9 E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
10 bɨ kub manö ud asɨkep ñɨn juöl ado gɨ da mɨhau mɨhau (24), bɨ sea kiŋ asɨk mɨdöp iƚ au kugom yɨmöm, bɨ pör nöp pör nöp kamɨŋ mɨdeinab u, nɨp aij a göl gɨ, hib nɨpe haglö adö arab. Usajɨl bad kale gau ud ju nɨpe mɨdöp au löm, hagaböl,
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, adoravam o que vive para todo o sempre e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “God Bɨ Kub hon!
11 Digno és, Senhor, de receber glória, e honra, e poder, porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade são e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.