1 Tessalonicenses 3
Manö Kamɨŋ (KPW) vs BKJ
1 Pen kalöp mög nɨŋun am nɨŋun a gun, yɨŋɨd am nɨŋeb rö lagö, yad Pol, Sailas, hol mɨhöŋ daun kub Adens mɨdul,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 — ausente —
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Kale aip mɨdun, hanɨp gɨ naij gɨnaböl a gɨno u, kale anɨb unbö rö nöp gɨla u hadö nɨŋbim.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Anɨg geila, kalöp mög yabɨƚ nɨŋem, gasɨ iru nɨŋem, aige göl gɨmim mɨdpim u nɨŋnɨm a gem, Dimodi nɨp hag yunö. Gasɨ yad nɨŋnö u, Seden nɨpe kalöp ɫɨp gö manö uɫham hag ñɨno nɨŋbe u arö gɨmim rö löp, a gɨ gasɨ nɨŋnö.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Pen Dimodi kalöp am nɨŋöm apöm hagöp, Krais nɨp nɨŋ udmim cɨg aij gɨmim, nɨbi bɨ gau kalɨp mɨdmagö lɨmim, halɨp mɨhöŋ gasɨ nɨŋöl gɨ ñɨñɨ lɨbim. Hol mɨhöŋ mɨlö gai i mɨdul, kalöp mög nɨŋbul rö, kale pen u rö nöp ram mɨnöŋ kale gau mɨdmim, halɨp mɨhöŋ mög nɨŋbim, a göp.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Pen hanɨp gɨ naij gɨlö mɨd aij gagno ñɨn u, Dimodi apöm, kale Krais nɨp nɨŋ ud pɨdöŋ gɨpim manö u hagö, hanɨp mɨdmagö pɨƚu göp.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Kale Bɨ Kub cɨg aij gɨmim nɨp aip jɨm ñöl mɨdpim u nɨŋun, hon kamɨŋ yabɨƚ mɨdpun.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Mɨd aij gɨpim u nɨŋun, God nɨp aij a gun. God nɨpe gö, kalöp gasɨ nɨŋun, mɨñ mɨñ yabɨƚ gɨpun. Anɨb u, nɨp aij a göl gɨ mɨdpun.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Kauyaŋ am kalöp nɨŋun, Krais manö aij u hag ñɨno, Krais nɨp nɨŋ ud pɨdöŋ gɨmim a gun, kƚö gun God nɨp sɨdö aŋ sɨbön yaŋ sabe göl gɨ mɨdpun.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Anɨb u, Bapi God nɨpe ke abe, Bɨ Kub hon Jisas abe hanɨp adan hiɨklö, mɨdpim u nɨnabun.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Hon kalöp mɨdmagö yabɨƚ lɨbun rö, Bɨ Kub kalöp gɨ ñö, kale ke u rö nöp pen pen mɨdmagö lɨmim, nɨbi bɨ gau kalɨp magöŋhalö mɨdmagö lɨmim gɨmim.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Bɨ Kub Jisas kalöp kƚö nɨpe ñöm abad mɨd damöm, nɨbi bɨ uɫ nɨpe gau magöŋhalö udöm ado gɨ aunab ñɨn u, nɨpe apöm kalöp udö, God Bapi hon amgö ilö adö nɨpe u, kalöp manö ap mɨdagö nɨbi bɨ uɫ nɨpe mɨdeinabim.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.