1 Tessalonicenses 3
Manö Kamɨŋ (KPW) vs ARIB
1 Pen kalöp mög nɨŋun am nɨŋun a gun, yɨŋɨd am nɨŋeb rö lagö, yad Pol, Sailas, hol mɨhöŋ daun kub Adens mɨdul,
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 — ausente —
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Kale aip mɨdun, hanɨp gɨ naij gɨnaböl a gɨno u, kale anɨb unbö rö nöp gɨla u hadö nɨŋbim.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Anɨg geila, kalöp mög yabɨƚ nɨŋem, gasɨ iru nɨŋem, aige göl gɨmim mɨdpim u nɨŋnɨm a gem, Dimodi nɨp hag yunö. Gasɨ yad nɨŋnö u, Seden nɨpe kalöp ɫɨp gö manö uɫham hag ñɨno nɨŋbe u arö gɨmim rö löp, a gɨ gasɨ nɨŋnö.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Pen Dimodi kalöp am nɨŋöm apöm hagöp, Krais nɨp nɨŋ udmim cɨg aij gɨmim, nɨbi bɨ gau kalɨp mɨdmagö lɨmim, halɨp mɨhöŋ gasɨ nɨŋöl gɨ ñɨñɨ lɨbim. Hol mɨhöŋ mɨlö gai i mɨdul, kalöp mög nɨŋbul rö, kale pen u rö nöp ram mɨnöŋ kale gau mɨdmim, halɨp mɨhöŋ mög nɨŋbim, a göp.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 Pen hanɨp gɨ naij gɨlö mɨd aij gagno ñɨn u, Dimodi apöm, kale Krais nɨp nɨŋ ud pɨdöŋ gɨpim manö u hagö, hanɨp mɨdmagö pɨƚu göp.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Kale Bɨ Kub cɨg aij gɨmim nɨp aip jɨm ñöl mɨdpim u nɨŋun, hon kamɨŋ yabɨƚ mɨdpun.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Mɨd aij gɨpim u nɨŋun, God nɨp aij a gun. God nɨpe gö, kalöp gasɨ nɨŋun, mɨñ mɨñ yabɨƚ gɨpun. Anɨb u, nɨp aij a göl gɨ mɨdpun.
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Kauyaŋ am kalöp nɨŋun, Krais manö aij u hag ñɨno, Krais nɨp nɨŋ ud pɨdöŋ gɨmim a gun, kƚö gun God nɨp sɨdö aŋ sɨbön yaŋ sabe göl gɨ mɨdpun.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Anɨb u, Bapi God nɨpe ke abe, Bɨ Kub hon Jisas abe hanɨp adan hiɨklö, mɨdpim u nɨnabun.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Hon kalöp mɨdmagö yabɨƚ lɨbun rö, Bɨ Kub kalöp gɨ ñö, kale ke u rö nöp pen pen mɨdmagö lɨmim, nɨbi bɨ gau kalɨp magöŋhalö mɨdmagö lɨmim gɨmim.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 Bɨ Kub Jisas kalöp kƚö nɨpe ñöm abad mɨd damöm, nɨbi bɨ uɫ nɨpe gau magöŋhalö udöm ado gɨ aunab ñɨn u, nɨpe apöm kalöp udö, God Bapi hon amgö ilö adö nɨpe u, kalöp manö ap mɨdagö nɨbi bɨ uɫ nɨpe mɨdeinabim.
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.