Salmos 26

God Da Geka Seka (KPR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Arie Bajari, na kosasa tefori, na jo mana managhae ni tumondae eraena. Ava sedo, nandae “eveva” saresa.
1 Julga-me, Senhor , pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor ; não vacilarei.
2 Arie Bajari, nanda ari rea eraena ava, ijujedo na dere gi!
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; esquadrinha a minha mente e o meu coração.
3 Ninda dubo bari evovodae irira aimi, nanda emboro isagha erira. Ninda geka beká tumonduse deingheraena.
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 Na jo derari kakatode tatae eraena. Kotugo, evetu genembo nenda gunguboimi natofo dereraera ainde dabade,
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 Na ari ekoko embode tatari beghagha eraira, kotugo ari ekoko embode jo anumbedo umo gaumo ae eraena.
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; não me ajunto com os ímpios.
6 Arie Bajari, na jo dara embo irae ava ijuguse,
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor , ao redor do teu altar,
7 Aminguse, na aiyakoe sise yaruimi didivuse, nine ari eveva gaveva ututeraesa, ava isimberaena.
7 para publicar com voz de louvor e contar todas as tuas maravilhas.
8 Arie Bajari, ni kambo eminda ireaso, ninda fakina duroghae isagha eraira ava na dubo bu gogoghomberaena.
8 Senhor , eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Ari ekoko embo a kotugo kokomana de babarigari kakato daso amboro dae aresa, ainda sifoda, na erá deose!
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinolentos,
10 Evetu genembo resena amo, ne evovodae ari ekoko use, komana da mendo bari dae sise ufena moni muturaera.
10 em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Avata nasukako namo jo amingae eraena, na emboro sokumako a dambugo beká aminda yari dae inini eraena,
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Na vasa evevada fetirise daradae jo oju ae eraena.
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.