Hebreus 2

God Da Geka Seka (KPR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Por isso, é necessário prestarmos a maior atenção à mensagem que temos recebido, para não acontecer que nos desviemos do caminho reto.
2 — ausente —
2 A palavra anunciada por intermédio dos anjos era a tal ponto válida, que toda transgressão ou desobediência recebeu o justo castigo.
3 Geka eimi, jebuga da emboro+ ava ijugerira. Amo sonemba teria bekári. Ava sedo, geka ava kotae edo jo tumondae arera amo, namonde jebuga kosasaghedo, tefo sirivo arera. Namonde nange nu tumonduse jebugaetera ava, Bajari nu tofo fira ijugedo ghusira. Aminguse, nu namonde jebugaoro dae sedo, geka rea sedo ghusira ava, nunda natofo mendeniimi bu fera namondekena ijugetero, namonde ava nininguse kasama useri. Geka amo geka beká, ava namonde kasama useri.
3 Como, então, escaparemos nós se agora desprezarmos a mensagem da salvação, tão sublime, anunciada primeiramente pelo Senhor e depois confirmada pelos que a ouviram,
4 Ne aminge ijugero sifo daba aminda, God nunda geka sonembusira. Geka amo tumondaoro dae sedo, nu ari mendeni mendeni a tano dombu eni dombu eni etiri, namonde jo gae iriara ava, aminda gido dudukughuseri. Geka daba ava tumondaoro dae sedo, God nunda uju ava use, Asisi Kakara da fakina a joba ghasetiri ruruseri.
4 comprovando-a o próprio Deus por sinais, prodígios, milagres e pelos dons do Espírito Santo, repartidos segundo a sua vontade?
5 Iesu nu teriari, a aneya ne veveyakori, ainda geka mendeni sari dae erena. Enda namonde seraera mo, mave kaifa arira ainda geka, God nu enda evia ari sirorare dae kotisira amo, jo edo aneyamaneimi kaifa aoro dae saeri.
5 Não foi tampouco aos anjos que Deus submeteu o mundo vindouro, de que falamos.
6 Geka eni setiri gembero, God da Geka jokáda irira amo eviri:
6 Alguém em certa passagem afirmou: Que é o homem para que dele te lembres, ou o filho do homem, para que o visites?
7 Sifo tufako, nu aneya da duruda irare dae sisesi. Usasa a bino numokena muteso biri,
7 Por pouco tempo o colocaste inferior aos anjos; de glória e de honra o coroaste,
8 seteso roera isasambu ainda bajari nune edo irira.”
8 e sujeitaste a seus pés todas as coisas {Sl 8,5s}. Ora, se lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe ficasse sujeito. Atualmente, é verdade, não vemos que tudo lhe esteja sujeito.
9 Avata Iesu kotovo dae resena. Nu sifo tufako aneya da duruda irare dae sedo, God setiri nu sirorusira. God nu, namonde evetu genembo isambukena sonemba mutari dae sedo, setiri Iesu namondeda ari ekokodae ambududurusira. Avata oroko mo, nu usasa a bino bu jighiriri eregosera. Usasa a bino bu jighirira ainda tuka mo: nu namondedae sedo, mema eko beká ava itatamuse ambududurusira. Ambiri gido, God numokena usasa a bino ava mutiri budo, roera isambu da bajari ava, nune edo irira.
9 Mas aquele que fora colocado por pouco tempo abaixo dos anjos, Jesus, nós o vemos, por sua Paixão e morte, coroado de glória e de honra. Assim, pela graça de Deus, a sua morte aproveita a todos os homens.
10 God roera isasambu setiri sirorusira, a nunda fakinaimi, roera isasambu bu jighirira. Ava sedo, evetu genembo digari nunda usasa budo, nunda sasingu aoro dae sedo, nune setiri Iesu fira genembo beká ava edo, mema itatamusira. Aminguse, Iesu nu namonde sonembarikena inono usira. God amingusira amo, evevari. Iesu mo, nu jebuga da emboro ijugari dae sedo, amingusira.
10 Aquele para quem e por quem todas as coisas existem, desejando conduzir à glória numerosos filhos, deliberou elevar à perfeição, pelo sofrimento, o autor da salvação deles,
11 Iesu nu evetu genembo da ari ekoko seghe fugetiri, ne God da dombuda eveva beká edo irera. Amingedo, evetu genembo a Iesu de dabade, God da sasingu edo irera. Aindae sise, Iesu namondekena nano namendi sise meka jo gae eraira.
11 para que santificador e santificados formem um só todo. Por isso, {Jesus} não hesita em chamá-los seus irmãos,
12 Iesu rea sarira ava kotise, nu God kena eminge sarira:
12 dizendo: Anunciarei teu nome a meus irmãos, no meio da assembléia cantarei os teus louvores {Sl 21,23}.
13 Nu geka eni resira amo, eviri:
13 E outra vez: Quanto a mim, ponho nele a minha confiança {Is 8,17}; e: Eis-me aqui, eu e os filhos que Deus me deu {Is 8,18}.
14 Nunda sasingu mo, evevetu a gegenembo bekári. Ava sedo, Iesu fira genembo beká da tamo ava budo, kau nemoá avavaga sirorusira. Nu amingusira da beká mo: Satan Ambari da fakina bu jighireira ava, dari nunda fakina dadabare dae sedo, ambudo ambaridaghe jebuge erorusira.
14 Porquanto os filhos participam da mesma natureza, da mesma carne e do sangue, também ele participou, a fim de destruir pela morte aquele que tinha o império da morte, isto é, o demônio,
15 Evetu genembo digari ne Ambari dae oju edo ghusera amo, inono, ne Ambari da fakinaimi bundetiri iriari. Nemo vujegari jebugaoro dae sedo, nu genembo beká da tamo budo, siroredo ireira ambududurusira.
15 e libertar aqueles que, pelo medo da morte, estavam toda a vida sujeitos a uma verdadeira escravidão.
16 Geka emo isaghari: nu jo aneya sonembari dae sedo amingaeri. Nu Abraham da sasingu ava sonembari dae sedo, fusira.
16 Veio em socorro, não dos anjos, e sim da raça de Abraão;
17 E givu! Iesu nu God da uju ava use, evetu genembodae joka use, nenda fristi+ iká bekáda ari dae saetira amo, nu kau nunda nano namendi avavaga edo, nenda tamo budo nemoá avavaga siroraeti. A nenda ari ekoko da mino mutari God kote doyare dae saetira amo, nu nenda tamo budo aminge siroraeti.
17 e por isso convinha que ele se tornasse em tudo semelhante aos seus irmãos, para ser um pontífice compassivo e fiel no serviço de Deus, capaz de expiar os pecados do povo.
18 Kotugo Iesu amingusira. Ava sedo, evetu genembo Satan imi dederuse, nenda fakina dere gosuse irá gheraira ava, Iesu nune ne sonemberaira. Orokoá, nemo sonembarikena mo, nu inonori. Ainda beká mo: nu tofo mema tafusira, a Satan imi fira numoá dederusira amo, nu inono use jo gofaeri. Ava sedo, nemo sonembarikena mo, nu inonori.
18 De fato, por ter ele mesmo suportado tribulações, está em condição de vir em auxílio dos que são atribulados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.