Atos 17

God Da Geka Seka (KPR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Era, reighi Amfipoles aminda buvudo, era reighi Apolonia aminda buvudo, kotugo a dodo era reighi Tesalonaika aminda teteruseri. Tesalonaika aminda, Jusi embo dengoro indari da kambo+ eni iriri tafuseri.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 Paul da kiki mo: nu sifo ghousa reighi eni nunda gitida+ teredo ghusira amo, nu ya Jusi embo da dengoro indari kamboda+ teredo, aminda giti geka vironu sedo ghusira. Sifo aminda, nu kau daba aminga ava use, Jangutari da Sifo etodaba naká, yama Tesalonaika aminda dengoro indari kamboda+, God da Geka ava tege geka vironu sedo ghusira.
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 Ava use, God nange nange ari ekoko kote doyari dae Genembo eni dirigari furarira ava, nune ijugusira. A Genembo amo nange nange evetu genemboi daoro ambudo, ambarida ghe jebuge erarira ábarago ijugusira. Ijuguse sisira, “God Genembo eni dirigari furariá sisira. Kotugo genembo Iesu da Binó oroko nemokena resena emo, numori.”
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 Aminge setiri, Jusi embo mendeni Paul da geka tumonduse, Paul nengae Silas ghae kena komana edo, nemonde dabade irá ghedo ghuseri. A Greek embo mendeni ne God tumonduse kambo aminda ya foa ghedo ghusera, nembarago kokotofu da evevetude dabade Paul da geka ningi tumondedo, nemonde dabade irá ghedo ghuseri.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 Amingetero, Jusi embo mendeni, ne ava gido dubo mema use, gegenembo guka dagaya ava aghi edo, nemonde dabade titigho ari dae sedo totoruguseri. Amingedo, Paul Silas ghae sandido natofokena bu furari dae sedo era, Jason da kambo guro beje teteruseri.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 — ausente —
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 — ausente —
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 Aminge sise ne, evetu genembo isambu aminda totorugusera, a reighi da kokotofu aminda totorugusera, Iesu da dorevare imboe aore dae sedo, ghamo deretero erorusira.
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 Amingetero, reighi da kokotofu dara sekago erá eore dae setero, Jason nunda kokomanade dabade moni mutero ruruseri. Amo nu, dara jo sekago sirorae arira amo, nenda moni sekago barera. Moni mutero budo, dotero iseri.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Tumba jiriri, Iesu da dorevare eredo, Paul nengae Silas ghae dabade dirigetero, reighi Beria aminda iseri. Era buvudo, Jusi embo da dengoro indari kamboda+ ya foa ghedo ghuseri.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 Jusi embo Tesalonaika aminda mo, ne Paul Silas ghae da geka jo bae edo ghuseri. O evetu genembo Bera aminda, ne Paul Silas ghae da geka ava ivugaghae ningido, sifo ava inono God da Geka ava tegutuse, ainghae inono edo ghuseri. Ainda susu mo: Paul da geka amo geka bekári, ai tefori, ava kasama ari dae uju edo ghuseri.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 Jusi embo digari, Greek gegenembo digari, a kotugo Greek evevetu mendeni susu iti fafode, ainde dabade, Paul da geka ningido Iesu tumonduseri.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 Paul nu reighi Beria aminda irise, God da Geka nangego ava vironu sedo ghusira, ava Jusi embo Tesalonaika aminda nininguseri. Ningi eredo era, reighi Beria aminda buvudo, God da Geka ava imboe aore dae sedo, evetu genembo da ghamo deretero erorusira.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 Deretero eroriri, Iesu da dorevare ne Paul budo, nenda mendeni ainde dabade dirigetero era, reighi eva tingu aminda buvurutuseri. Avata Silas nengae Timothy ghae ne Beria aminda fefetuseri.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Gegenembo mendeni Paul da karona usera amo, ne Paul de dabade era reighi Athens aminda buvudo, ne Paul dotutero nu sisira, “Timothy nengae Silas ghae totoi dirigaovo furoro dae resena,” aminge setiri, ne Athens dodo jovereghe era, Beria aminda buvurutuseri.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Paul nu Athens aminda, Silas Timothy ghae furoro dae sedo kaifa use, reighi aminda ove digari kevedo bainghedo ghusera ava gido, dubo vevera ambari ava usira.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 Edo, Paul nu aindae Jusi embo da dengoro indari kamboda+ natofode dabade se ningido ghuseri. Aminda Jusi embo mendeni a Jusi embo da gitofu mendeni God tumondusera aimi, ne Paul jiro biri, nemonde dabade nunda geka se nininguseri. A nu sifo ava inono, ya ofotighi isagha aminda fetedo, evetu genembo aminda totorugedo ghusera ainde dabade geka sise sarige, soveni soveni fetedo, beisiga edo ghuseri.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 A ijuga kakato mendeni foa Paul de dabade beisiga edo ghuseri. Ijuga kakato mendeni, nenda kotari a ijuga susu eni, nendae Efikurean sedo ghuseri. O ijuga kakato mendeni, nenda kotari a ijuga susu eni, nendae Stoik sedo ghuseri. Paul nu, Iesu da Bino, a Iesu nu nange nange ambarida ghe jebuge erorusira, ainda bino ava ijugusira. Ijugiri, ijuga kakato mendeni dere jise siseri, “Genemboé avose, daghedo resira tanojo,” aminge sero, mendeni siseri, “Nu oro mendeni mendeni ainda godemane da bino ava resira tano,” aminge sedo,
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 — ausente —
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 — ausente —
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 Ainda susu mo: Athens embo a evetu genembo oro mendeni mendeni Athens aminda dighi anumbusera ainda kiki: ne saramana imboe edo tefo geka gaka sise, geka seka se ningari dae uju edo ghuseri.
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 — ausente —
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 — ausente —
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 God resena emo, enda a roera isambu enda eminda irira ava, nune etiri sirorusira. Enda da Bajari a utu da Bajari mo, numori. Nu jo evetu genembo da banungari kambo aminda nembo irae eraira. Nu utu a enda isambu bedo edo irira.
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 Namonde jo God sonembari da kaugo iraeri. Ainda susu mo: roera isambu ainda jebuga nune muturaira, a namondekena sifo ghousa roera isambu nune muturaira.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 God nu giti beká genembo dabako etiri sirorusira, ainda imemesiri ava God setiri, gatedo nunda oro oro siroruseri. Siroretero, ne reighi reda dighi anumbaetera, a sifo ningiaminda ya dighi anumbaetera ava, God gategedo setiri, ne reighi nunda nunda era dighi anumbuseri.
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 God amingusira ainda susu mo: namonde numoá tava edo tambore dae sedo, amingusira. Avata God namondekena jo soka iraeri.
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 Kotugo nenda vironu kakato mendeni daba ava kasama edo eminge gefuseri:
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 Amo geka beká gefuseri. Namonde nunda sasingu ava sedo, God mo, jo ove da kau amingo iraeri. Namonde kotise, auri eni (‘gold’ o ‘silver’ seraera) o ghamana eni budo aimi, ove garigo kevarera amo, jo aindae God sae arera!
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Evetu genembo isambu ne giti God da agho dari bunedo ghusera ava, God kasama edo irise, nenda ari ekoko gi dodo ghusira. Avata oroko God, evetu genembo nenda ari ekoko vujegedo doyoro dae sedo resira.
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 God nu Ategi da Sifo gategetiri irira. Amboda furarira. Namonde ava kasama aoro dae sedo, God setiri nunda Genembo ambarida ghe jebuge erorusira. Ategi da Sifo aminda, God nu sari, Genembo ambarida ghe jebuge erorusira aimi, evetu genembo isambu nune bekáda bekáda ategi arira. Nu evetu genembo da ari eveva a ari ekokodae, bekáda bekáda ategi arira,” aminge sisira.
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 Paul nu ambarida ghe jebuge erari da bino ava setiri ningido, mendeni dere jiseri, a mendeni siseri, “Amboda sekago fu, ainda bino ava siruraso ningore!”
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 Aminge setero, Paul eredo isira.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 Evetu genembo mendeni Paul da geka ava ningido, Paul de tatedo Iesu tumonduseri. Eni mo, reighi Ereafagas da kanisere javo Dionysius ri, a eni mo, evetu javo Damaris ri. Ne evetu genembo mendeninde dabade Iesu tumonduseri.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.