1 Tessalonicenses 1
God Da Geka Seka (KPR) vs NVT
1 Arie, nanda nano namendi! Namane Paul, Silas, a Timothy de dabade ne ategi erera. Ne reighi Tesalonaika aminda irise, God Afa a Bajari Iesu Keriso da ekaresia+ edo ireva ava, namane ne ategi beká ava erera. Sonemba a dubo jama nemokena irare! Yari budo givu!
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Namane evovodae nemo kotise, God kena nendae aiyakoe sise irera, a kotugo, nendae benunu sise irera.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Ne God tumonduse, nunda saramana use ireva, aindae namane God kena aiyakoe sise irera. A kotugo, ne God da dubo bari budo natofo sonembuse ireva, a ne fakina edo, Bajari Iesu Keriso tumonduse kaifa use ireva, aindae aiyakoe sise irera.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 — ausente —
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 — ausente —
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 O nemo, namanenda amboda amboda, a Bajari da amboda amboda use iriavu. Ne aindae sedo, dara a mema mindafugo ava itatamusevu. Avata kotugo, Asisi Kakara ivuga muturaira ava budo, ainghae dabade ne namanenda geka ningido tumondusevu.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Aminguse, ekaresia+ mendeni Frovensi Masedonia a Greece aminda irera aikena, ne ijugaboro eveva edo ireva.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Na aminge resena da susu mo eviri. Bajari da Bino nemokena ghedo ivegedo iri, evetu genembo Frovensi Masedonia a Greece aminda irera, aimi nininguseri. Kotugo, jo aminda ainembo ningoro dadabaeri. Ne nange God tumonduseva, ainda bino ava ira reighi isambuda buviri, evetu genembo ningido fakina ruruseri. Ava sedo, nenda bino aindae, namane jo osa sae eraera. Ainda beká mo: evetu genembo anakora nininguseri.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Ne nange namane bu kaifa use, nenda ove kevari ava ighagha e dodo God tumonduseva aindae, natofo isambu osa sise irera. Ne God beká jebuga irira ava tumonduse ireva aindae, osa sise irera.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 A ne nange God da Mandi utuda ghe vose furarira ava kaifa use ireva aindae, osa sise irera. Nunda Mandi Iesu resena emo, God nune setiri ambarida ghe jebuge erorusira. A kotugo, Iesu da fakina a sonembaimi, God da janje eko furari dae erira ava, namonde darigarera.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.