1 Timóteo 4
God Da Geka Seka (KPR) vs NVT
1 God da Asisi isagha beká eminge resira. Sifo amboda, evetu genembo mendeni namondeda tumondari ava, nene ighagha edo doyarera. Dodo, ne asisi derari kakato ainda geka ningido, sukaru da ijuga ainda amboda amboda udo yarera.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Ijuga amo, evetu genembo gungubo kakato mendeniimi bu foa dederuse ijugarera. Gungubo kakato resena, ainda dubo joká anakora ari ekokoimi bundetiri irera.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Evetu genembo amo, ne eminge ijugeraera. Gimasa irise, jo evetu fitae aresa, a ade irise, jo genembokena vai ae aresa. A bayau dombu eni dombu eni kanangara aresa, ava nene ijugeraera. Avata God da uju mo: namonde mave numo tumonduse, geka beká kasama edo irira aimi, nu taká banunguse aiyakoe sise, bayau avavaga mindarira.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Ainda beká mo: God roera eveva vanembo etiri sirorusira. Jo imboe use doyari da kaugo iraeri. Namonde taká banunguse aiyakoe sise mindido gheteri.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Ainda beká mo: God da Geka ainda fakinaimi banunguse esimbugaoro, God da dombuda bayau amo, kakara ari mindarera.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ni geka ava nangaeda nano namendikena ijuguse iraresa amo, ni Iesu Keriso da aghi kato ainda saramana beká ava use iraresa. Ni tofo geka eveva tumonduse, ijuga eveva ainda amboda amboda udo yaresa amo, ni God da aghi kato eveva aresa.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Avata nombuamane da kiki sembae se ningiraera ava, tuturoda setena amo, sino fuka da kikiri. Ava erá kotae kotae sumbu etoda viteose dae sise resena. Amo jo God da Geka iraeri. Nimo, God da uju ava ari dae sedo, gasegi use iraresa.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Tamo da gasegi ari mo, itako evevari. O God da uju ava ari dae sedo, gasegi ari mo eveva bekári. Ainda beká mo: God da uju ava ari dae sedo, gasegi arera amo, namonde oroko jebuga eveva tuve barera. Kotugo jebuga daba ava amboda tuve barera.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Geka resena emo, geka bekári. Ava tumondaresa amo, ni jo gofae aresa.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 God namonde gigituse tumonderaera amo, nu jebuga irira. Nu evetu genembo isambu da Sonemba Katori. Avata mokogo mo, nu namonde tumondari embo da Sonemba Katori. Namonde aindae sise, janjagu use saramana eraera.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Geka amo ijuguse, amingaoro dae sise saresa.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Ni genembo sekari. Ava sedo, erama doyeoso, natofo ni buneore dae sise resena. Ni giti jijighururaso, ekaresia+ tomanako ninda geka eveva, ninda irari, ninda dubo bari, a ninda tumondari ava gosuse, amboda amboda aeteri. A ni nange geka a ari sembae imboe eraesa ava gido, Iesu tumondari+ embo da natofo kau daba aminga ava use iraeteri.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Ni natofo isambukena God da Geka ava tegutuse, vironu sise, a dengoro induduse iraetesi. Ni saramana use ninda fakina aminda futururaso, na ya nimokena buvarena.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Eni mo: feroveta God da uju nimokena setero, ekaresia+ da babojegari nenda ungo ninda jiroda fitido banungero, God da Asisi nimokena fakina rea futusira amo, erá doyeose!
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Ninda joba a fakina resena aimi budo, ninda dubo futuse saramana ururaso, evetu genembo gaore!
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Ninda irari kaifa esimbuguse iraresa, a ninda ijuga ábarago kaifa aresa. Ni aminguse iraresa amo, ni tofo jebuga tuve baresa, a evetu genembo mave ninda geka ningarera, nembarago jebuga tuve barera.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.