Lucas 1
Deuxu Rybe Tyyriti (KPJNT) vs AAI
1 — ausente —
1 Are Theophilus,
2 — ausente —
2 Abisa hikikirum i sabuw iyab iti sawar matar matah yan hi’itin hio hinonowar i hikirum, naatu sabuw iyab iti tur isan hibow hibibinan i hio hinowar hikirum.
3 — ausente —
3 Isan imih Theophilus o i gewas maiyow, ayu iti sawar himamatar isan kiruminamih anot, imih sawar no aneika anutitiy, sabuw ai babatiyih hai an abow gewas, naatu akubaitutur o isa iti a kikirum,
4 Kia wese wahe. Iwese iny adee relyyre wese, jiarỹ adee arelyyre inatyhymy aõbo rotỹỹnyre.
4 saise o boro inaso’ob sawar iti etei o hibi’obaiyi i turobe.
5 Zacaria heka Deuxu xiwe wahidỹydu rare, Abia ijoiõ wahe. Iriòrese Isabeli tahe tule xiwe wahidỹỹdu riokore mahãduõ rare. Kiau heka Herodi judeu bedesỹ iòlòmy raremyhỹ, Araõ riokore mahãduõ wahe.
5 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana maramaim, firis wabin Zechariah i Abaijah ana kou’ay wanawanan ma firis ana bowabow bowabow, naatu aawan Elizabeth ana tufuw an i Aaron ana rara’ane na tufuw.
6 Wiwanale heka awirenyre Deuxuru‑ò. Òbitihyy heka ratximyhỹrenyre ibutumy Deuxu bededỹỹnanako‑ò.
6 Iti orot aawan hairi God matanamaim hai yawas i gewasin, God ana ofafar naatu ana tur etei hibosiyasiyar hibi’ufunun.
7 Tiiboho iriòreõhyyre. Ihãwyy Isabeli heka rasenadunyre, uladu herina dori awiõre. Ihãbu tule ramatuarinyre.
7 Baise hairi natunatuh en hima hin hiregah hibabine, anayabin Elizabeth i a’arin.
8 Aõutxumy tahe Zacaria raaõmysỹdỹỹnymyhỹre aõma templowo‑ki. Kiatxu heka iròtenatxumy bede rỹimyhỹre templowo‑ò. Tahe iwo‑ki ratximyhỹre.
8 Veya ta Jerusalem Tafaror Bar gagamin wanawanan firis ana bowabow isan matan fufur tebowabow na’atube, Zechariah ibo ana veya na tit Tafaror Bar wanawanan ana bowabow isan run.
9 Hewydysi lỹnywi ritoonymyhỹ Deuxu kia deàlànamy, iwese riwinymyhỹrewesehyyle.
9 Firis hai binanakwaramaim eo na’atube, gem kakafiyin tafanamaim fi’ufiu afunin isan hibi’arow Zechariah wabin tit, basit na Regah ana Tafaror Bar wanawanan run.
10 Iu ahana‑ki tahe sõwemy iny rexitòenymyhỹ.
10 Naatu Tafaror Bar wanawanan fi’ufiu Zechariah ea’afun ana veya’amaim, sabuw etei i bar ufunane hibat hiyoyoyoban.
11 Iu Zacaria xiwena ruruwe‑ribi loosòna‑ò rỹireu, hewydysi lỹnywi ritoonymyhỹre. Tahe aõwesele ỹjuõ rexitỹnynyre Zacariako‑ò.
11 Regah ana tounamatar, gem kakafiyin tainin asukwafune fi’ufiu ea’afunimaim tit irerereb bat.
12 Tii tuu robireu heka rexiraòmy ruberumy reare.
12 Zechariah tounamatar tit batabat itin yan hamu iwa’an ana bir ra’at,
13 Ỹju rarybere: —Brebuõmykre, Zacaria. Deuxu roholare aixitòedỹỹna‑ò. Tai heka adee ijyymy rareri. Ahãwyy Isabeli rariòrenykre. Kai heka Joaõmy bininikre.
13 baise tounamatar eo, “Zechariah men inabir! God a yoyoban nowar. O aaw Elizabeth boro yan namatar naatu nataub kek orot nayai o wabin John iniwab.
14 Tai kaiboho heka iura heka beysabenyke sõwemy; ijõ iny tule reysakre iòraru‑ki.
14 Nati kek orot natutufuw ana veya o ya wanawanan boro yasisir kawasa awan nakaratan, na’atube sabuw moumurih maiyow auman boro hiniyasisir,
15 Tii heka hãbutyhyhykỹmy rarekre Deuxu dee tiu heka vĩĩ riõõtyhy mona hàrihikỹ riõõtyhy. Deuxu Tyytybytyhy. Juaõtykymy ralokre tii reareu.
15 anayabin Regah matanamaim i boro orot gagamin ta. Iti kek wine o harew fokarih men natom, naatu God Anunin Kakafiyin boro niwanasum auman nama’ama natufuw.
16 Sõwemy heka aõma Israeli mahãdu Deuxu rityhynykre iòraru‑ki wahe.
16 I boro Israel sabuw maumurih na’in nabow hinamatabir maiye Regah hai God isan.
17 Tii heka hãbutyhyhykỹmy rarekre Deuxu rybedumy Elia wesemy. Tii heka aõma Deuxu deòdỹỹna juhuu rehemynymy reakre ikòlemy iny ywisidỹỹnakre rehemynykre juhuu, aõma Deuxu Tyytybytyhy dehemynyna riijemy tuu rehemynymy rakre. Tii bede ywina riòbitinykre inyy‑ki. Tyby tariòre‑wana wii riwoxinykremy. Tii heka iny ribedeerynykre aõma òbitimy rỹirakremy. Deuxu luumy rỹirakre aõma ilahireny rỹira wesemy juhuu.
17 Naatu God ana dinab orot Elijah ana fair baib na’atube boro nab Regah aunan ni’iyon nan, kek tamahinah bairi dogoroh nikitabir hinan hinita’imon maiye; sabuw baifanasairayah dogoroh nikitabir hinan mutufor ma ana not gewasin hinab, naatu Regah ana sabuw nabobunabuna’ih.”
18 Zacaria rarybere ỹju‑ò: —Jiarỹ ramatuarinyre timykre heka? Hãwyy tule rasenadunyre ihãrele òsana tukre.
18 Zechariah tounamatar iu, “Iti i boro mi’itube anitumatum? Anayabin ayu i ai regah, naatu aawau auman ibabine sawar.”
19 Ỹju rarybere: —Jiarỹ Gabrieli watxireri, Deuxu deòdutyhy wahe. Tii heka diwateònyde kaò adee rybemy wahe.
19 Tounamatar iya’afut eo, “Ayu i Gabriel God nanamaim abatabat, imih ayu iyafaru o airit oisan tur gewasin abai ana o a tur ao’owen,
20 Kai tetyhynyõhyyteri tai kai marybeõkre uladu reakre xiery tahe marybekre. Kaa adee rarybereri dori òbitimy rarybereri warybemynamy ibutumy rỹikre.
20 baise ayu au tur men itumitum, imih o boro mena nabit, inama nanan sawar mataramih ao ana veya’amaim namatar, abisa ao’omatan nan niturobe.”
21 Iny riraòmy rỹimyhỹ Zacaria òlòna, tahe raroorehenymyhỹ. Iroorehena rieryõhyymyhỹreny. Dòhònydeu ta, rybe‑ki rexisiranymy rarybeõhyyre.
21 Nati ana maramaim sabuw ufunane hima’am hai kasiy ra’at, Zechariah manin maiyow Tafaror Bar wanawanan ma’am isan.
22 Tii rehemynyreu tamy rybeõhykyre rahòra. Idi tebò‑di raramynyre urile rybe riwisỹnymy rarybeõhykymyhỹre aõma timybo aõhebo rotỹỹnyrá heka riòbitinykemy heka rarybeõhyymyhe timyrabo.
22 Naatu Zechariah Tafaror Barene titit ana mar, tur oisan menan bit, sabuw nati’imaim hi’itin hiso’ob ina’inan ta isan matar, naatu tur o isan menan bit umanamaim imanuman bairi hio.
23 Tahe taaõmysỹdỹỹna rihudi, taheto‑ò ròòsere ixyby.
23 Zechariah ana bowabow Tafaror Bar wanawanan sasawar ufunamaim matabir maiye na ana bar tit.
24 Idi tahe Isabeli rabòtònyre iruwyre ahãdumy bede riijere rexiwòmy.
24 Nati ufunamaim a wan Elizabeth yan matar, sumar etei umatroun na’atube baremaim nutanub ma.
25 Isabeli rarybere: —Deuxu awi heka rare, riwatare waixỹruna‑ribi. Kuladu wadeke riwahinyreri.
25 Elizabeth eo, “Regah bounabo ibaisu au biya’ohow, orot babin matahimaim etei’imak bosair.”
26 Ijõ ahãdu tahe Deuxu Gabrieli riteònyre Nazare hãwã‑ò Kalileia bede‑ò.
26 Elizabeth ana sumar umatroun ta’imon ana maramaim God ana tounamatar Gabriel iyafar in Galilee wanawananamaim bar merar ta wabin Nazareth imaim tit.
27 Ỹjuõ heka rybe‑di ijadòma‑ò. Kia ijadòma heka wii ritobinymy rỹireri tybyboho iseboho Jyje‑wana roikremy. Jyje heka iòlò Davi kia mahãduõ rare. Ijadòma tahe Marie inire.
27 Nati’imaim babitai ta biyan numin Joseph, aiwob orot David ana agir ta i ana rum hiomatan ma’ama biyan tit, babitai wabin Mary.
28 Ỹju heka kiamy rarybere: —Beysakre Marie! Inynyrỹ heka awana ratxireri. Bedeòbyhykỹ adee kidiwahinykre. Tii arãwowydynyreri.
28 Tounamatar na babitai biyan tit eo, “Tufuw isa nama! Regah o isa i yan ebaib kwanekwan, naatu baigegewasin o ebit.”
29 Kia rybe‑di tahe Marie rexiraykynyre. Tii rieryõmy aõmybo rare.
29 Mary iti tur nonowar ana veya biyababan na’atube bai naatu ana kasiy ra’at iti merarayow ana’an isan.
30 Tahe ỹju tamy rarybere: —Marie, Brebuõmy! Deuxu teteysanyte. Kai awi heka rare. Tii aõwihikỹbo adee kidiwahinykre.
30 Baise tounamatar eo “Mary, men inabirumih, anayabin God o isa ebiyasisir gagamin maiyow.
31 Kai heka mariòrekre, uladu heka Jesuisimy raninikre.
31 O boro ya namatar inatoub kek orot inayai, naatu wabin Jesu iniwab.
32 Tii heka hãbu nihikỹ rarekre. Tii Deuxu riòremy raninikre. Deuxu heka tii iòlòmy risỹnykre, iwese Davi alabiehekỹreny ronyre wese, tii ronykre.
32 I boro orot gagamin naatu God auyomtoro’ot Natun narouw nao, naatu Regah God boro aiwob nitin, marasika ana’agir David bitin na’atube.
33 Tii heka ibutu Ijaò mahãdu iòlòmy rarekre. Iòlòna heka tiu itueõtyhy.
33 Naatu Jacob ana rara’ane i boro ni’aiwob wanatowan, naatu ana aiwob i boro nama wanatowan, wanatowan ana yomanin en.”
34 Tai tahe Marie ỹju‑ò rarybere: —Jikarỹ heka ijadòkòmatyhy watxireri. Timykibohe krabòtònykre.
34 Mary tounamatar isan eo, “Ayu i biyau numin. Iti i boro mi’itube namatar?”
35 Tahe ỹju rirawyònyre: —Tyytybytyhy adee kanalokre. Deuxu ruru heka adee kanakre. Tai heka kia uladu Deuxu òbiti riòremy raninikre.
35 Tounamatar iya’afut eo, “Anun kakafiyin boro niwani, naatu God ana fair boro natarsumi, imih iti kek Kakafiyin natutufuw i boro God Natun hinarouw hinao.
36 Nohõti lusaõmy anymy‑ribi Isabeli riki bòtòkõmy rareke‑ribi tahe bòtòmy ratxireri. Debò sohoji reurò ahãdumy iahãdu.
36 Naatu o tura Elizabeth sabuw a’arin hirouw hio baise boun babine tafan yan matar ana sumar umatroun ta’imon sawar.
37 Deuxu dee heka tiu aõ isiraõre.
37 Anayabin God isan sawar etei’imak i men ta fokarinamih.”
38 Marie rarybera: —Jikarỹ Wahĩ dekòdu rare. Anomybo tarybeteri ka ibutumy rekyrubunyreri. Wadeke awire. Anowaxina tuukre irybemynamy karotỹkỹnykre. Idi ỹju rikõmy reare.
38 Mary eo, “Ayu i Regah ana akir wairafin, abis isou kuo na’atube namatar.” Naatu tounamatar Mary itumar tit.
39 Idi ta tii heka Isabeli roramy rare. Zacaria sỹmy Judeia bede hãwãlò hãwã bede‑ki.
39 Nati ana veya’amaim, Mary matan kabiy bobuna ra’iy yen in Judah wanawananamaim oyaw na’atune bar merar gagamin ta imaim tit,
40 Iu Marie rehemynyreu tahe wii rirybenyrenyre:
40 Zechariah ana bar wanawanan run Elizabeth ana merar yi. Mary Elizabeth ana merar eyiy|alt="Mary greeting Elizabeth" src="CN01609b.tif" size="col" loc="Luk 1.40" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.40"
41 Tiu kia aõbo uladu Isabeli kia‑ki iule rexiwatxinymyhỹ Marie‑ò. Isabeli heka tỹxiykỹle Deuxu Tyytybytyhy‑di ratximyhỹ.
41 Elizabeth Mary ana merarayow nonowar ana maramaim, yan wanawanan kek inu’in ia’ayob, nati’imaim Anun Kakafiyin Elizabeth iwan
42 Riajuamy rare deysana‑di sõwere: —Kai hãwyy ibutu‑ribi deysana rarekre. Auladu tule deysana rarekre.
42 fanan aumetawat eo, “God ana baigegewasin o ebit baibin etei tafahimaim, naatu ya wanawanan a ub auman God ebigegewasin!
43 Anoherekibo Wahĩse waroramy naderi. Jikarỹ ano anokõ rare.
43 Aisim sawar gagamin na’in iti na’atube isou matar, au Regah hinah na ebinanawanu?
44 Adeke rahokujareku, kuladu wawoku‑ki rexilòrelòrenymyhỹ tabedesa‑di. Tai tahe Isabeli rỹỹraximy ratximyhỹre Deuxu Tyytybytyhy‑di.
44 O a merarayow anonowar ana mar, kek yau wanawanan inu’in yasisir auman ia’ayob.
45 Kai bekysabenyke kia tetyhynyteki. Deuxu rybe dokuri adeke nade. Iwese tiki raryberewesele ibutumy rãikre.
45 O a baitumatumamaim baigegewasin ibai, God eo’omatani boro nan turobe namatar!”
46 Marie rarybere: —Jikarỹ wawoku‑ribi Wahĩ rewokuwydynyre.
46 Mary eo,
47 Wawokuribityhy wadekysareri Wahĩ watarasadu dokuri rare.
47 Naatu yau wanawanan yasisir awan karatan,
48 Ihyky tahe tiki tekòdu‑ribi walanokonakona‑ribi tõhõti rosakre. Tahe iny ibutumy hãwyky dekysanamy riwaninikre.
48 Anayabin i ana akir wairafin wabin men gagamin baise nuh, imih boun ebubusuruf sabuw etei boro ayu baigegewasinayan hinarouw hinao.
49 Deuxu dokuri anomydỹkỹnana wiwihikỹ wadeke riwahinyre. Tii tahe ityhy rare.
49 Anayabin sawar gagamih God Fairin ayu isou sinaf.
50 Tikiemy inydeke ruxetòena riwahinymyhỹre iny tamy wowydyna riwahinyrekí.
50 I ana kabeber i aunan etuwatuw, sabuw hitufuw tema’am,
51 Ixityhy nohõtidu mahãdu tiki rehure.
51 God umanamaim sawar fairih sinaf,
52 Bede ikòlò sõwemy tiki rehure. Tule iny ianokõ mahãdu Deuxu riwikòhenanymyhỹre.
52 Aiwob fairih hai ura ma’ama’amaim bow yara’iyih,
53 Rama risamahãdu deke rỹsỹna tiki riwahinyre.
53 Sabuw aa himomorob, sawar gewasihimaim ituwih,
54 Irybe tahe tiki rityhynyre anobo tiki inytybyreny deke tiki raryberemy. Tikiboho tahe Deuxu riwikòhenanyre.
54 Ana omatanen ata a’agir eo’omatanih i kaif,
55 Ruxetòena tahe Abraõ deke riwahinyre tule tikiemy iriokore deke riwahinymyhỹre.
55 Abraham nuh kakabibir na’atube,
56 Marie tahe inataõ ahãdu Isabeli‑wana riwyra. Idi tahe tasỹ‑ò ròòsera.
56 Mary sumar etei tounu na’atube Elizabeth hairi hima, imaibo matabir maiye na ana bar tit.
57 Bededỹỹnana Isabeli‑ò rehemynyre. Iriòre reakremy ratxireriu, Iriòre reare.
57 Elizabeth ana toub isan veya na tit, naatu toub ana kek orot yai.
58 Isỹ mahãdu heka teysana‑ò roholarenyre, iery mahãdu tule rabedesarenyre tamy Inynyrỹ raruxetòenyredi, Inynyrỹreny ruxetòena tamy riwahinyreki.
58 Tain tuwan naatu ana ofonah, God ana baigegewasin gagamin na’in Elizabeth bitin ana tur hinowar hina ana merar hiyi bairi hiyasisir.
59 Tahe debò inataõ txu‑di, uladu notyky resynamy bede rỹire. Zacaria raninykemyre.
59 Naatu fur ta’imon ufunamaim, kek ana’ar mo’on afuwin wabin baiwabin isan tain tuwan etei hina. Tain tuwan hikokok kek wabin i boro Zechariah, tamah wabinamaim hitiwabimih hio,
60 Tai tahe ise rarybere: —Anokõre, Joaõmy rarekre.
60 baise hinah eo, “En! Kek wabin i boro John taniwab.”
61 Isỹ mahãdu rarybere: —Joaõmy ninadu taheka ijõkõhykyre inysỹreny‑ki. Anoherekibo tuukre? tai tuu raninike wahe.
61 Sabuw hio, “O taituwa wabih men ta nati na’atube ema’ama boro kek wabin nati taniwab.”
62 Tuu Zacaria‑ò rỹỹraxireny: —Momybo raninykre?
62 Basit umahimaim kek tamah isan himan wabin menatan kokok baiwabin isan hibatiy.
63 Tahe Zacaria tababese riòreõ rimyre. Riritinyra kia: —Joaõ heka inikre. Tahe ijõ mahãdu ibutumy ribedeòtiidỹỹnyre.
63 Zechariah eo fef hibai hina hitin imaim kirum eo, “Kek wabin i John.” Sabuw etei hifofofor men kafaita.
64 Iu tahe Zacaria rarybere Deuxu riwowydynyre. Tahe ibutumy isỹ mahãdu heka ruberure.
64 Nati ana veya’amaim Zechariah menan bit ma’am menan kerer busuruf tur eo, God bora’ara’ah.
65 Ibutumy heka tii relyymy raremyhỹ Judeia mahãdu hãwãlò nihikỹmy.
65 Taintuwan etei awah hae’e hai baifofofor ra’at, baise abisa himamatar ana tur tasasar tit tafaram Judea wanawanan sabuw etei hinowar.
66 Ibutumy tamy roholaré heka raryberenyre: —Timybo uladu rarekre? Inynyrỹ idi tarukimy iweribikre.
66 Sabuw etei iti sawar matar ana tur hinonowar isan hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti kek narara’at ana itinin i boro mi’itube?” Anayabin Regah uman i iti kek biyanamaim ma’am.
67 Tahe Deuxu Tyytybytyhy heka Zacariatykymy ralore. Tahe Deuxu aõmydỹỹnanamyhe relyyre timybo rabededỹỹnananykremy. Tii rarybere:
67 John tamah Zechariah Anun Kakafiyin targabuw, God ana ewamaim tabor eo.
68 —Judeu mahãdu Deuxu awi rare. Tii dori taijoi roramy nade.
68 “Regah tanabora’ara’ah, Israel sabuw hai God, anayabin i ana sabuw baiyawasih isan natit,
69 Iwiòhedỹỹmy tulemy tarasadu tyhy Tii heka Iòlò Davi mahãduy rare.
69 Baiyawasenayan fairin anababatun David ana rara’ane enan,
70 Deuxu Rybedỹỹdu mahãdu kia wesemy tuu raryberenyre.
70 marasika ana dinab wanawanahimaim eo’omatanih na’atube.
71 Inydireny òludu mahãdureny‑ribi riki iny ritarenykre. Iny‑di heka raruxetòerenyra.
71 boun it boro ata kamabiy sabuw umahine, naatu sabuw fairih tibifa’ifa’it umahine niyawasit.
72 Tahe iny‑ribi tõhõtireny rosaõhykyra. Tahe rarybekre timybo raryberemy inytybyrenymy.
72 Ana obaibasit kakafiyin bimatar imaim nuh ata a’agir kabeber itih,
73 — ausente —
73 naatu iti obaibasit i marasika God ata agir Abraham eomatan,
74 — ausente —
74 imih boun it ata kamabiy sabuw umahine baiyawasit isan natit ebiyawasit, naatu fair ebitit God isan men erebir auman tanabow,
75 — ausente —
75 God matanamaim tanakakaf naatu tanayasairit ata ef mutufurinamaim tanakwafir wanatowan, wanatowan.
76 Kai wariòre Deuxu rybedumy mabekre. Kai heka mabekre Deuxuhukỹ rybemy rybedumy. Kai heka bòhònykre
76 Naatu o ayu natu, o boro God auyomtoro’ot ana dinabumih inamatar, Regah aunan ini’iyon inan ana ef inayabuna,
77 Asỹ mahãdu‑ò marybekre biu‑ò hena kanakremy ihỹre. Deuxu heka tõhõti rosakre iòrarunareny‑ribi.
77 ana sabuw yawas isan inakubuna hai tur ina’owen bowabow kakafih hinihamiyen God hai kakafih nanotawiyen yawas hinab.
78 Iny Deuxureny dori inydeereny ruxetòedu rare. Tii heka biu‑ò hena ibutu‑ò kidiõkre, tarasana wahe.
78 Anayabin ata God, i ana manaw kabeber wairafin, i wanawananamaim marakaw marane boro nakusisiar nare,
79 Kia bede lurumy rỹira mahãdu biuloosònamy robikre.
79 sabuw iyab guguminamaim tema’am naatu murumurubih hai youninamaim tema’am tafatamaim namarakaw, at narumutufur nanawiyit tanatit tufuw ana efamaim tanaremor.”
80 Ihewo‑ribi tahe uladu ratybienyre taumy‑di Deuxu tyhydỹỹna‑ki tule. Tii heka bederahy‑ki raremyhỹ. Tiutxumy rexitỹnynykremy judeu mahãdu‑ò.
80 Kek biyan naatu ayubin hairi ana fofonin ra’at yen orot matar, naatu run in arar yan imaim ma ana fair bai, imaibo tit ana bowabow Israel sabuw etei nahimaim busuruf bow.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.