Atos 23
Deuxu Rybe Tyyriti (KPJNT) vs AAI
1 Paulo tamyreny retehere, dinodu mahãdu‑ò wahe. Tahe rarybere: —Waseriòreboho, Deuxudile watximy ramahãre. Tiiemy aõbina binamy aõkõ watxireri, tamy iluuna‑di tyhy watxiwãhãre.
1 Paul nuw Kaniser itihkikin naatu eo, “Taituwau ayu au yawas tutufin etei God matanamaim men kafa’imo erekasiy auman ama na iti boun titamih.” Paul Jerusalem kanisel nahimaimbat tibibabatiy|alt="Paul speaking to council in Jerusalem" src="cn01975B.tif" size="col" loc="Act 23.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.1-6"
2 Anania hãbu‑ò rarybere, iòhòmy Paulo‑ribi rỹireriò: —Iry‑ò bihetenybenyke.
2 Iti na’at eo basit Firis Gagamin wabin Ananias orot iyab Paul sisibinamaim hibatabat awan roufoforamih iuwih.
3 Paulo tahe tamy narybede: —Kai wa aõ aõkõ tate. Hetotira ura wese tate, awo arayky isuisure. Waywisidỹỹdu wesemy talòmy atxiteri, tahe wahetedỹỹmy tarybeta. Kia bede ywina rarybera wesemy aõkõ tewisỹnyteri.
3 Baise Paul iu, “God o awa boro narufofoforen, yumat rah ana sis! O baibabatiyenayan orot wai, aisim o taiyuw ofafar ibai awau roufoforenamih sabuw kubiyunih!”
4 Tahe iòhòmy Paulo‑ribi rỹireri, tamy rarybere: —Kia wesemy rybeõmy Deuxu xiwe wahidỹỹdu wedu‑ò.
4 Orot Paul sisibin hibatabat hio, “O God ana Firis Gagamin isan men tur kakafih inao’omih!”
5 Tahe Paulo rarybere: —Aõkõre, reeryõhyyre aõxiwe wedubo ratxirerí. Tyyriti kiamy rarybemyhỹre: Tiu riki wedumy aõmy rybebinamy aõkõke.
5 Paul iyafutih eo, “Teutuwau ayu men aso’ob i Firis Gagamin. Buk Atamaninamaim eo, ‘O men tur kakafin a sabuw hai bonawiyenayan isan inao’omih.’”
6 Idi tahe Paulo rexierymy resere. Tahe ixidee rõhõtinyre. Ka iny sõweyre fariseu mahãdu heka rare. Iyrejura tasỹ saduseu mahãdu rare. Tai tahe Paulo ryryre: —Waseriòre mahãdu, jiarỹ fariseu mahãduõ rare. Waha, wylabieboho ibutumy fariseu roire. Rubu‑ribi ixixana retyhynywãhãre. Tai tyhy tahe kia‑ò, ywisidỹỹdu‑ò wiji diwadyde.
6 Imaibo nati ana maramain Kaniser sabuw Paul inanih, sabuw nati’imaim hiruru’ay afa i Sadducee afa i Pharisee, naatu Paul Kaniser sabuw isah fanan aumetawat eaf eo, “Teituwou! Ayu i Pharisee, naatu Pharisee orot natun. Ayu iti baibatiyen efanamaim abatabat anayabin abitumatum morobone misir maiye ana nuhufot abai ama’am isan!”
7 Imy rahudi tahe fariseu mahãdu saduseu mahãdu‑wana wiribi rihitxinyre.
7 Iti na’atube eo ana maramaim, Pharisee naatu Sadducee bairi hitarayouw higam naatu kou’ay hikusib.
8 Saduseu dori rubu‑ribi ixixana rityhynyõhyymyhỹrenyre, tule ỹju, tyytyby‑wana rityhynyõre. Fariseu mahãdu tahe, kia ibutumy rityhynymyhỹre.
8 Anayabin Sadducee tibitumatum sabuw moroboyah boro men hinamisir maiye, naatu tounamatar men tema’am naatu afiy auman en. Baise Pharisee it sawar tounu etei isah tibitumatum.
9 Tai tahe sõwemy rajei jeimy rỹimyhỹ. Tahe fariseuõ rarybere Paulo òbitimy ratximyhỹ. Aõ teòsamy tai tuu arobirenyke kỹnyhe aõkõre. Ỹjuõ òsana tamy rarybera ada tyytyby aõbo.
9 Naatu gamin gagamin na’in matar, Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ay himisir fanah sib higam hio, “Paul i men abisa ta kakafin sinafumih, men taso’ob afiy o tounamatar ta na hairi hio.”
10 Tai ta tarurutyhymy ryryrenyre. Tai tahe soldado dinodu ruberure aõma Paulo riykaykaketxi roholare. Tai rarybere tamy: —Iribi bitake, idi boibenyke ixyby soldado heto‑ò.
10 Gamin ra’at sasa, naatu baiyowayah hai orot ukwarin bir eo, Paul boro hinarab hinatensisib, naatu baiyowayah iuwih hire hin kou’ay wanawanan hirun Paul umahine hiba’aruwih hibai hina hai bar hiyari’ay.
11 Rumy tahe Paulo weribi Inynyrỹ tamy narybede: —Brebuõmy aõ‑di nohõtiõmyke ixi‑di. Iwese kaki Jerusalẽ hãwã‑ki wamy tarybete wesele heka Roma hãwã‑ki wamy marybekre.
11 Nati gugumin Regah na Paul sisibinamaim bat eo “Koufair inab! Jerusalemamaim ayu isou i’orereb na’atube inan Rome imaim ef ta’imon inasinaf inaorerereb.”
12 — ausente —
12 Marto, marauman Jew sabuw afa hina hita’imon hiyakitifuw naatu omatanen hiwa’an harew o bay men hinaa hinatom hinama’am Paul hinarab namorobabo.
13 — ausente —
13 Sabuw iyab Paul asabunin isan hiyayakitifuw nah etei i 40 na’atube tafanamaim auman.
14 Tahe xiwe wedu mahãdu‑ò tiiboho roirenyre. Judeu matuari mahãdu‑ò tule kia ibutumy relyyrenyre iwese Paulo rubudỹỹmy ratxireri wese.
14 Imaibo hin firis ukwarih naatu regaregah ai’in biyah hitit hio, “Aki etei omatanen fokarin a’obaifaro bay boro men anaa anama nan Paul ana’asabun imaibo boro bay anaa.
15 Tule tamyreny rarybere: —Kaiboho ixityre marybebenyke soldado dinodu‑ò manakremy Paulo‑di ywisidỹỹdu‑ò. Tamy dỹỹraximy idi ratxireri tiiboho rõhõtinykre. Tai tahe ry kana‑ò rearaki tahe ijoi rikirubunykre. Kia judeu mahãdu xiwe wedu‑ò rarybere.
15 Isan imih boun aki akokok kwa naatu Kaniser bairi tur kwaniyafar Rome Baiyowayan isan Paul nab kwa isa nare nan. Kwanifuw taiyuwin biyanamaim nuwet gewas kwanarouw kwanao nare nan. Baise aki boro efamaim anawa’ir anama’am nanan ana’asabun.”
16 Tahe Paulo seriòre woludu, ilana rubudỹỹmy rarybereò roholare. Tahe ralore soldado heto‑ò tahe tuu Pauloko relyykemy. Tahe relyyre.
16 Baise Paul rubin babin natun hiyayanuw nowar basit na barik bar tit run Paul ana tur eowen.
17 Kia roholamy rahudi ta Paulo rariòwyre soldado dinodu tamy kanalokremy. Kiamy rarybere: —Ka weryry bidykre adinodutyhy‑ò, aõma, ijyy‑di ratxirerimy tamy relyykremy.
17 Naatu Paul sorodiy orot ta isan eaf na iu, “Iti monokai kwabai kwan baiyowayan ukwarin biyan, i tur ta boro ana tur na’owen.”
18 Tahe ridyre soldado dinodu tyhy‑ò tahe rarybere: —Paulo kỹny ka weryry‑di riwateònyreri aõmybo ako relyykremy.
18 Baiyowayah hai orot gagamin monokai bai in baiyowayan ukwarin biyan tit eo, “Dibur orot Paul eaf arun orot iti abai o isa anan anayabin i boro tur ta nao inanowar.”
19 Tahe dinodu weryry axiò iyre ribi rimyre, tahe iny‑ribi rirehenyre rarybekemy: —Aõbo wexe wako belyykre, weryry. Tahe relyyre:
19 Baiyow hai ukwarin orot uman bai nawiy nabin akisihimo hin naatu ibatiy, “O abisa kukokok boro inao ananowar?”
20 —Wylana Paulo ridykremy judeu mahãdu adee rexitòenykremy ratxirenyre. Tiiboho adee raryberenykre: —Rikitỹỹraxinykre ijõ aõmydỹỹnana.
20 Orot iya’afut eo, “Jew orot gagagamih etei hibasit maras boro o hinifefeyani Paul inab inare Kaniser hai kou’ayomaim ana yare hinanuwetamih, baise nati i hai baifuwen.
21 Uritere tamy boholaõkre, weryry rarybere, idyõmykre tamy. Hãwã mahãdu sõwere rexiwòmy rỹikre, iny inatxi wa itue hãbumy, wylana rubudỹỹmy. Tii ruruõkeki, riroxiõtyhy, bemy riõõtyhy. Kiawese ka hãbu mahãdu rarybemy ramyhỹre. Ahana òsana inyõ rỹireri wylana ridykremy adee kedexitòenykremy. Wylana òludu tahe ryijàti‑ki rexiwòmy rỹireri.
21 Imih hai tur men inanowar, anayabin orot etei 40 tafanamaim auman boro efamaim hinawa’ir hinama hinakaif. Iti oro’orot i omatanen fokarin hio baifaro bay harew hairi boro men hinaa, hinama’am Paul hina’asabunibo bay hinaa harew hinatom. Etei i sinafumih hiyabuna sawar o anot abisa inao’o i hima tekakaif.”
22 Tai soldado dinodutyhy weryry‑ò rarybere: —Uritere inyõ ierysyõmykre wadee tuu telyyteri.
22 Baiyowayan ukwarin eo, “Men yait ta ana tur ina’owen abisa io anonowar.” Naatu orot iyafar tit in.
23 Tahe inatxi soldado dinodu rarariòwyre, tahe tamy rarybere soldado dinodu tyhy: —Aõma, 200 soldado widotykre inataõ òra txu dòhòny‑ribi, ijõ 70 soldado awarutyre‑ki, ijõ 200 soldado tõnori‑di.
23 Baiyowayah hai orot gagamih rou’ab eafih hina iuwih eo, “Baiyowayah 200 kwanabow, horse ana orot etei 70, naatu 200 ahay bowayah, kwanabobuna boun gugumin nine korok iti tafaram kwanihamiy kwanan Caesarea kwanatit.
24 Kia ibutu‑wana Paulo bidybenykre awarutyre‑ki Cesaria hãwã‑ò. Biyrubunymy boibenyke Feli, kia bededinodu‑ò.
24 Horse ta Paul kwanitin afe’en namare naatu kwanatafafar gewas kwanab kwanan Gawan Felix biyan kwanatit kwanitubar.”
25 Tahe tyyriti riwinyre kia wese:
25 Imaibo baiyowayah hai ukwarin mare fef kirum eo.
26 —Jiarỹ Laujiu Lucio, warybe reritinyreri. Warybe wehityhyna rewahinyreri Feli‑ò, Wanyrỹtyhy, bede dinodu‑ò rewahinyre.
26 “Ayu Claudius Lysias, O Felix gawan orot gewas
27 Hãbuõ adee reteònyreri. Tii judeu mahãdu rimyre tahe rirubudỹỹmy riwisỹnyre. Tahe soldado reteònyre ritakremy rubu‑ribi, tii Roma hãwã mahãdumy rareki.
27 Iti orot i Jew sabuw hibai kafa’imo
28 Redyra heka ywisidỹỹna mahãdu‑ò. Aõherekibo rimyrenyremy arierykemy.
28 Ayu akok i ataso’ob yabin
29 Tabede ywina òrarukile teramy tamy reare, kia reerymy rawãhãre. Iny bede ywina òraru‑ki aõ aõkõ tii riwinyre. Tai rurukemy aõkõ idi rewisỹnyre.
29 Anunuwet men abisa kakafin iwa’an
30 Judeu mahãdu rarybemy ramyhỹre irubudỹỹmy. Kiamy raholareu tahe, adee reteònykemy resere. Tule irubudỹỹmy rõhõtinyra mahãdu adee rarybekemy reteònyre. Tiiboho aõbo raremy rarybekre. My kie warybe rewahinyre.
30 Naatu
31 Idi tahe soldado mahãdu Paulo ridyre, iwese idinodu riteònyre wese. Rudile ridyre Atxipatxi hãwã‑ò.
31 Baiyowayah hai bowabow hibitih na’atube hisinaf, Paul hibai gugumin wanawanan hinawiy hin kakafih hai wawa’ir ana sou Antipatris imaim hitubar.
32 Tahe biurasòtxumy tahe tatilemy rare mahãdu ròòsere soldado heto‑ò. Ijõ soldado awarutyre ludu Paulo iridyre Sesaria‑ò.
32 Naatu marto baiyowayah ahiwat himatabir maiye hina yarir bar hitit, baise horse hai orot i Paul hinawiy bairi hin.
33 Tahe rehemynyre Cesaria hãwã‑ki. Rare he bede dinodu‑ò. Paulo tamy riwahinyre tyyriti‑wana.
33 Hinawiy hina Caesarea hitit fef gawan hitin naatu Paul auman hibai hirun umanamaim hiyai.
34 Kia tyyriti‑di tii rariareu tahe, tamy ritỹỹraxinyre: —Tiribibo tate Paulo. Tahe Paulo dirawyònyde: —Jiarỹ, Silisia hãwã mahãdu rare.
34 Gawan fef iyab naatu Paul ibatiy ana tafaram menane na, naatu Paul ana tafaram Silisia’ane rouw eo nonowar ana maramaim
35 Tahe bede dinodu narybede: —Kaa hãbu mahãdu wii kodotykreu, kedehemynykreu, aroholakre inihe arybe‑ò. Tahe iyrubudỹỹ idi risỹnyre Herodi ywisidỹỹna heto‑ò, Pretòriu ninadu‑ò.
35 eo, “Ayu boro a kamabiy sabuw hinanabo inao anowar.” Imaibo iuwih hibai hin gawan ana bar gagaminamaim dibur bar hiyari’y.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.