2 Tessalonicenses 1
Deuxu Rybe Tyyriti (KPJNT) vs NAA
1 Paulo, Sila, Tximòtxiboho‑wana tyyriti rewahinyrenyre Tesalonia dohodỹỹna mahãdu‑ò. Deuxu Inytyby, Jesuisi Kristu Inynyrỹ ijoi toiteò.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Wiòhedỹỹna, ywina‑wana adeereny kanakemy watxireri Deuxu Inytybyreny‑ribi, Jesuisi Kristu Inynyrỹreny‑ribi.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Inyseriòrereny, Deuxu‑ò adee reàlàmahãrenyre. Kia tahe awi rare. Kaiboho aõu aõu texityhydỹỹnytyhymy atximahãtenyteki, ityhydỹỹdu seriòre wiluuna‑di iluutyhymy teletenyteri.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Tai heka ijõ Deuxu dohodỹỹna heto‑ki aõwiwihikỹmy umy rarybemahãre. Kaiboho dori aõwitxira witxira aõbina bina teòludunymyhỹtenyte, aõhõkỹmy dỹỹnana‑ki ixiwesehyymy toitemahã ire tetyhynytyhymahãtenyte.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Kiawesele Deuxu aõna aõna òbitimy riwinymyhỹre. Kaiboho Deuxu teywinytenyteri Iòlòna‑ò malòbenykremy, aõhõkỹmy tatỹỹnytenyteriki wahe.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Deuxu, tiiboho aõbina bina‑di riòwynyrenykre, aõhõkỹmy dỹỹnana dori adeereny riwahinyreki. Kia tii òbitimy rõhõtinyre.
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 Biu‑ribi Inynyrỹ Jesuisi tarurunareny ỹju‑di kodobehekreu, aõhõkỹmy dỹỹnana‑ribi elehyna adeereny, tule inydeereny Deuxu kidiwahinykre.
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Heòtyloona‑di tii kanakre riòwynykremy Deuxu rieryõmy rỹira mahãdu dee, tule Inynyrỹ Jesuisi Rybewihikỹ riywinyõmy rỹira mahãdu dee.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Kia mahãdu aõu aõu aõhõkỹmy rotỹỹnykre Inynyrỹ òsỹnỹ‑ribi iteòdỹỹna‑ki taruruloosòna‑ribi.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Tii kanakre tahe ibutumy iijoi mahãdu tamy làhàna riwahinykremy. Ribedeòtiidỹỹnyrenykre ibutumy taijoi dee aõmydỹỹnana riwinyreki. Tetyhynymahãtenyte, Deuxu rybe dori jiarỹboho adeereny rewahinymahãreki.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Kaiboho iwese Deuxudeewimy rarekemy boibeke. Tai tahe adeereny rexitòehyymahãrenyre. Deuxu ruruna‑di atyhydỹỹna‑di sõwemy aõwiwihikỹ riwinykemy idi watximahãre.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Tai tahe ibutumy Inynyrỹ Jesuisi Kristu nimy sõwemy beàlàmyhỹkemy. Tii loosòna adeereny riwahinykemy watxireri. Kia Deuxu dee, Inynyrỹ Jesuisi dee awi rare. Wiòhedỹỹna iribi bitabenyke.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.