2 Timóteo 2
Deuxu Rybe Tyyriti (KPJNT) vs NVI
1 Kai tahe wariòre wese tate. Jesuisi Kristu làhàna‑ribi ruruna bitake.
1 Portanto, você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 Aõbo wary‑ribi taholatemy iny sõweko‑ò relyyreu, kia ijõ iny òbiti‑ò tuu belyykre. Iny rexihumy rarekoòle tuu belyykre. Idi tahe tiiboho inywitxira ribedeerynyrenykre.
2 E as coisas que me ouviu dizer na presença de muitas testemunhas, confie a homens fiéis que sejam também capazes de ensinar a outros.
3 Waaõhõkỹmydỹỹnana wawana tuu botỹỹnykre. Jesuisi Kristu soldadowihikỹ‑wesemy kai mabeke.
3 Suporte comigo os sofrimentos, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Soldadoõ tadinodu aõmydỹỹnanale rityhynymyhỹre. Tii ixideewimy rarutaaõtyhy.
4 Nenhum soldado se deixa envolver pelos negócios da vida civil, já que deseja agradar aquele que o alistou.
5 Ijesudu ijesu ritake òbitimy resukekile.
5 Semelhantemente, nenhum atleta é coroado como vencedor, se não competir de acordo com as regras.
6 Oworuwidỹỹdule juhuu suribi bederaty ritamyhỹ.
6 O lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a participar dos frutos da colheita.
7 Aõmybo wiji raryberadi mohotinyke, raweseranyreki. Inyiòlò ibutumy araerynanykre.
7 Reflita no que estou dizendo, pois o Senhor lhe dará entendimento em tudo.
8 Jesuisi Kristu rubu‑ribi ixixadu‑txi õhõti reake. Ihetxiu Davi Jesuisi labiemy raremyhỹ, iwese inyrybewihikỹ rarybere wese.
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dos mortos, descendente de Davi, conforme o meu evangelho,
9 Rybe wihikỹmy relyyreki dori womati reroti‑di rataamy aõhõkỹmy ratỹỹnyreri, aõbina widỹỹdu wesemy. Deuxu rybe tahe, inyõ ritaaõtyhy.
9 pelo qual sofro a ponto de estar preso como criminoso; contudo a palavra de Deus não está presa.
10 Ibutumy reòludunymahãre ityhydỹỹdu mahãdu dee, Deuxuhõrõ dee. Kiaboho Jesuisi Kristu tarasanamy ritakemy idi watxireri. Tarasana, làhàna aõu aõu ritakemy idi watxireri.
10 Por isso, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles alcancem a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 Rybe inatyhy rare. Jesuisi Kristu‑wana iny rurukeki, irumy tii‑wana aroireke.
11 Esta palavra é digna de confiança: Se morremos com ele, com ele também viveremos;
12 Inyboho rikityhynyhyyrenykeki, tii‑wana riòlònyrenyke. Inyboho Jesuisi rikitxiõnyrenykeki. Tii tule iny ritxiõnykre.
12 se perseveramos, com ele também reinaremos. Se o negamos, ele também nos negará;
13 Iny rikityhynyõrenykeki, ihãrele tii ityhyhyymy rarekre. Tii rexitxiõnyõtyhy.
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois não pode negar-se a si mesmo.
14 Iny nohõti kia‑txi reakemy biwisỹnyke. Tamy marybeke ujõmohyyõmy rarekemy. Ujõmo tahe wiòhedỹỹna aõkõ rare. Ujõmo‑ò ijohonadu urile ujõmodumy relekre.
14 Continue a lembrar essas coisas a todos, advertindo-os solenemente diante de Deus, para que não se envolvam em discussões acerca de palavras; isso não tem proveito, e serve apenas para perverter os ouvintes.
15 Kai tahe marurunyke Deuxudeewimy belekemy. Kai Deuxu deòdu tate. Kia rybe inatyhy‑di òbitimy maraykynyke, idi tahe, bierynanyke. Tahe bexiixỹrudỹỹnyõtyhy.
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem do que se envergonhar, que maneja corretamente a palavra da verdade.
16 Rybe òweòwemy rybedu‑ribi irehemy bexieke, rybebina‑ribi tule. Kia rybedu urile raòrarunynihikỹmyhỹke.
16 Evite as conversas inúteis e profanas, pois os que se dão a isso prosseguem cada vez mais para a impiedade.
17 Kia erydỹỹna reuròmyhỹre yjy wese. Imineu, Filetu‑wana kia wese rierydỹỹnanyre. Kia rybe inatyhy‑ribi rexihitxinyre.
17 O ensino deles alastra como câncer; entre eles estão Himeneu e Fileto.
18 Tii rarybemyhỹre: —Iny ixixana dorihe reara. Kia rybe‑di ityhydỹỹduõ wimy uriurile rityhynyreri.
18 Estes se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e assim a alguns pervertem a fé.
19 Deuxu hõrõ tahe inatyhymy rỹirakre. Kia tahe urihixina rare:
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece inabalável e selado com esta inscrição: "O Senhor conhece quem lhe pertence" e "afaste-se da iniqüidade todo aquele que confessa o nome do Senhor".
20 Ityhy mahãdu hetonihikỹwo‑ki womati tỹrỹrỹhỹkỹhyna, pratahyna sohojile aõkõ rỹire. Òwòruhyna, suhyna tule rỹire. Hynaõ tahe rỹsỹnawihikỹ hyna rare. Ijõ tahe rỹnysi‑di dehuna rare.
20 Numa grande casa há vasos não apenas de ouro e prata, mas também de madeira e barro; alguns para fins honrosos, outros para fins desonrosos.
21 Kia hyna wese iny rỹira. Ijõ rỹnysihyna wese rỹikeki, idi rexisuhokeki, rỹsỹnalyralyra wesemy reuròke. Tawedu‑ò awimy rỹike, tawedudeewimy. Tai tahe aõ wihikỹhynamy rexiywinymy rỹire. Kai tahe iwesele mabeke.
21 Se alguém se purificar dessas coisas, será vaso para honra, santificado, útil para o Senhor e preparado para toda boa obra.
22 Kai ijoi tỹmyra tate, amahãdu òraruna‑ribi bexiekemy; ixi‑ribi aõ‑di rõhõtinyreri, kia‑ribi mahenyke. Òbitina, ityhyna, luuna, ywina‑wana biheludunyke. Deuxu‑ò rexitòenyke òbiti mahãdu‑wana.
22 Fuja dos desejos malignos da juventude e siga a justiça, a fé, o amor e a paz, juntamente com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 Erysydỹỹna itxỹtemy wiribi rybeõmyke. Kiaribile ujõmo ròhònymyhỹre.
23 Evite as controvérsias tolas e fúteis, pois você sabe que acabam em brigas.
24 Deuxu deòdu raujõmonyõtyhy. Tii tahe iny ibutu dee ywimy risỹnymyhỹre, erydỹỹnamy rexihumy ihỹmyhỹre.
24 Ao servo do Senhor não convém brigar mas, sim, ser amável para com todos, apto para ensinar, paciente.
25 Ywina‑di riòbitinyreri iny ixitxiõdỹỹna mahãdu. Tii heka riraòreri Deuxu worahòresena tamy riwahinykemy. Idi tahe inatyhymy rierykemy.
25 Deve corrigir com mansidão os que se lhe opõem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento, levando-os ao conhecimento da verdade,
26 Tule itxỹte‑ribi ròòsekemy, Satanasi reroti‑ribi rexitakemy. Tai tahe Satanasi rimyrau tahe ritaataara teewimy riwinykemy.
26 para que assim voltem à sobriedade e escapem da armadilha do diabo, que os aprisionou para fazerem a sua vontade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.