1 Coríntios 5
Deuxu Rybe Tyyriti (KPJNT) vs NTLH
1 Dohodỹỹna mahãduy‑ki òrarutyhy‑di riki toite kia tahe rare: hãbuõ heka tybyhãwyytyby‑wana roire. Kia òraru tahe ityhydỹỹdukõdu mahãdu riòludunyõhyymyhỹre.
1 Agora estão dizendo que há entre vocês uma imoralidade sexual tão grande, que nem mesmo os pagãos seriam capazes de praticar. Fiquei sabendo que certo homem está tendo relações com a própria madrasta!
2 Kia hyyle ixi‑di aõ aõkõ tõhõtinymyhỹte. Aõherekibo bede teòtiinyõtenyte tahinyõmy idi texitòenyõhyytenyte. Hãbu kia riwinyre, ityhydỹỹdu mahãduy‑ribi biòlòdỹỹnyke.
2 Como é que vocês podem estar tão orgulhosos? Pelo contrário, vocês deviam ficar muito tristes e expulsar do meio de vocês quem está fazendo uma coisa dessas. Quanto a mim, ainda que não esteja presente aí pessoalmente, estou com vocês em espírito. E, agindo como se eu estivesse aí, já julguei, pela autoridade do nosso Senhor Jesus, o homem que está fazendo essa coisa horrível. Quando vocês se reunirem, estarei com vocês em espírito. Então, pelo poder do nosso Senhor Jesus, que estará presente conosco,
3 Jiarỹ akyreny‑ki watxiõrerihãre, tahe warybetyytyby awanareny ratxireri, iwese jiarỹ awana ratximyhỹre wesele. Tahe wadohodỹỹna ariwahinykre kahãbumy ibinamy riwinyremy. Tahe ityhydỹỹdu ributunykeu,
3 — ausente —
4 warybetyytyby akireny rỹireu, Jesuisi Kristu ruru akireny rỹireu, kahãbu Satanasi‑ò biwahinybenyke.
4 — ausente —
5 Tai kahãbu umy Satanasi‑ò biwahinybenyke ityytyby tahe rahenykre Wanyrỹ Jesuisi kia nonanatxu‑u.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o seu corpo seja destruído, mas o seu espírito seja salvo no Dia do Senhor .
6 Arybe iximy wydy awi aõkõ rare. Taholaõtenyte aõbo kia rybe‑ò; iuri ibutere paõ widỹỹna sõwemy rauridỹỹra uridỹỹna heka òraru wese heka rare.
6 Não está certo que vocês estejam orgulhosos! Vocês conhecem aquele ditado: “Um pouco de fermento fermenta toda a massa.”
7 Idi behubenyke iuri hitxina‑di, tahe paõ iuriõmy rỹirekre wese boibekemy òbitimy, Kristu tule budòeni xiwedỹỹna wesemy inydeereny rurure, iny Pascoareny worana bedehesi dorihe rarỹỹnymy rare.
7 Joguem fora o velho fermento do pecado para ficarem completamente puros. Aí vocês serão como massa nova e sem fermento, como vocês, de fato, já são. Porque a nossa Festa da Páscoa está pronta, agora que Cristo, o nosso Cordeiro da Páscoa, já foi oferecido em sacrifício.
8 Tai tahe ixena roxina rikiwinyrenyke. Paõ iuri‑di ryiõmy rakatximyhỹreny. Kia uri paõ òraruihetxina wese rare. Paõ tỹmyra, òbitire, inatyhyre, tii rikiyrenyke. Kia tahe rare òbiti widỹỹna wahe.
8 Então vamos comemorar a nossa Páscoa, não com o pão que leva fermento, o fermento velho do pecado e da imoralidade, mas com o pão sem fermento , o pão da pureza e da verdade.
9 Adeereny watyyriti rewahinyre òrarudu mahãdu roo‑ki risiõmy, òtadu mahãdu‑wana boiõkemy.
9 Na outra carta que escrevi a vocês, eu recomendei que vocês não tivessem nada a ver com gente imoral.
10 Ibutumy òrarudu mahãdu‑ò aõkõ adeereny rarybere. Iny ibina mahãdu, wasidu mahãdu, Deuxutyhy luukõdu mahãdu. Kia‑wana noõrenymykeki, bede‑ribi ihyyle bexihitxinyke.
10 Eu não quis dizer que neste mundo vocês devem ficar separados dos pagãos que são imorais, avarentos, ladrões ou que adoram ídolos. Pois, para evitar essas pessoas, vocês teriam de sair deste mundo.
11 Wiji watyyriti kia wese rewahinyre. Ityhydỹỹduy‑txi ròtedu òrarudu rarehyykeki, kia roo‑ki risiõmy tule iny ibina mahãdu, Deuxutyhy luukõdu, ujõmomy rybedu, wasidu, axaxa momodu, kia mahãdu‑wana tahe byreòmy.
11 O que eu digo é que vocês não devem ter nada a ver com ninguém que se diz irmão na fé, mas é imoral, ou avarento, ou adora ídolos, ou é bêbado, ou difamador, ou ladrão. Com gente assim vocês não devem nem comer uma refeição.
12 Ityhydỹỹdukõdu mahãdu ywisidỹỹdu aõkõ jiarỹ rare.
12 — ausente —
13 Deuxu dohodỹỹdukõdu mahãdu hitxidỹỹdu rarekre. Deuxu Ryberiti‑ki roire: —Òrarudu ay‑ribi biòlòdỹỹnyke.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.