Salmos 67

Beebaa Dabu (KPG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Meenei God, Goe dumaalia mai gi gimaadou, haga maluagina ina gimaadou.
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selá.)
2 gi iloo ai digau huogodoo o henuailala di ala o do manawa,
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
3 Nia daangada la gi hagaamuina Goe, meenei God.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Nia henua huogodoo gi manawa lamalia ge gi daahili tenetene,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com eqüidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá.)
5 Nia daangada gi hagaamuina Goe, meenei God.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
6 Tadau henua guu huwa tau gai,
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 God gu haga maluagina gidaadou.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.