Salmos 21
Beebaa Dabu (KPG) vs ARIB
1 Meenei Dimaadua, di madau king gu tenetene
1 Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
2 Goe guu wanga gi mee nia mee a mee ala e haa manawa ai.
2 Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
3 Goe gu hanimoi gi mee mo au hagamaluagina humalia,
3 Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Mee ne dangi adu gi di Goe di mouli,
4 Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
5 Nia madamada o dono ingoo le e aamua,
5 Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
6 O hagamaluagina le e madalia a mee ga hana hua deeodi.
6 Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
7 Di king le e hagadagadagagee gi Dimaadua di Gowaa Aamua,
7 Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
8 Di king gaa kumi ono hagadaumee huogodoo,
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
9 Mee ga daaligi digaula gi di ahi ulaula i dono madagoaa ma ga hanimoi.
9 Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
10 Deai tangada i nia hagadili digaula e mouli ai.
10 A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 Digaula ga haga noho di nadau hai belee hai baahi gi mee,
11 Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 Mee gaa puu ana amu maalei gi digaula,
12 Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
13 Gimaadou e hagaamu Goe, meenei Dimaadua, idimaa go oo mahi!
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.