Salmos 19

Beebaa Dabu (KPG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Di langi i nua e haga modongoohia mai gi gidaadou di madamada o God,
1 Os céus proclamam a glória de Deus; o firmamento demonstra a habilidade de suas mãos.
2 Di laangi nei e haga iloo nia maa gi di laangi nomuli,
2 Dia após dia, eles continuam a falar; noite após noite, eles o tornam conhecido.
3 Deai nia helekai be nia leelee e hai ai,
3 Não há som nem palavras, nunca se ouve o que eles dizem.
4 Gei nia helekai digaula guu dau loo
4 Sua mensagem, porém, chegou a toda a terra, e suas palavras, aos confins do mundo. Deus preparou no céu uma morada para o sol.
5 Ma ga luada gei di laa e ulu mai gi daha
5 Dela o sol irrompe como o noivo depois do casamento; alegra-se como o valente guerreiro em seu caminho.
6 Mee e daamada i di mada o di langi e hana gi di mada dela i golo.
6 O sol nasce numa extremidade do céu e realiza seu trajeto até a outra extremidade; nada pode se esconder de seu calor.
7 Nnaganoho o Dimaadua le e humalia huoloo,
7 A lei do S enhor é perfeita e revigora a alma. Os decretos do S e dão sabedoria aos ingênuos.
8 Nia haganoho o Dimaadua le e donu,
8 Os preceitos do S enhor são justos e alegram o coração. Os mandamentos do S e iluminam a vida.
9 Di hagalaamua a Dimaadua le e humalia,
9 O temor do S enhor é puro e dura para sempre. As instruções do S e todas elas são corretas.
10 Nia gabunga a Maa la koia e hagalabagau i nia goolo ala koia e humalia,
10 São mais desejáveis que o ouro, mesmo o ouro puro. São mais doces que o mel, mesmo o mel que goteja do favo.
11 Au helekai le e haga maalama dau dangada hai hegau deenei.
11 São uma advertência para teu servo, grande recompensa para quem os cumpre.
12 Deai tangada e iloo ia ono hala ai.
12 Quem é capaz de distinguir os próprios erros? Absolve-me das faltas que me são ocultas.
13 Abaabalia au gi daha mo nia huaidu ala e modongoohia.
13 Livra teu servo dos pecados intencionais! Não permitas que me controlem. Então serei inculpável e inocente de grande pecado.
14 Meenei Dimaadua, go dogu abaaba mo dogu hagamouli,
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, S minha rocha e meu redentor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.