Salmos 136

Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Danggee ang gi Dimaadua, idimaa Mee e humalia.
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Danggee gi di God dela koia e aamua i nia god huogodoo.
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 Danggee gi di Tagi dela koia e maaloo i hongo nia dagi huogodoo.
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 Go Mee modogoia dela e hai ana mogobuna hagagoboina.
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 Mee ne hai di langi gi dono kabemee.
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 Mee ne hai henuailala gi hongo nia wai llala.
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 Mee ne hai di laa mo di malama.
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 Di laa e dagi di aa.
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 Di malama mo nia heduu e dagi di boo.
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 Mee gu daaligi gii mmade nia ulu mmaadua dama daane digau Egypt.
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 Mee guu lahi digau Israel gi daha mo Egypt,
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 gi nia mahi mo nia mogobuna mahi o nia lima o Maa.
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 Mee gu wwae lua di Tai Mmee.
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 Mee guu lahi ana daangada laa lodo di tai deelaa.
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 Mee guu hai di king o Egypt mo ana gau dauwa gi mmaalemu.
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 Mee guu lahi ana daangada laa lodo di anggowaa.
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 Mee gu daaligi gii mmade nia king maaloo dangihi.
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 Mee gu daaligi gii mmade nia king ala e dau,
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 ala go Sihon, di king o digau Amor,
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 mo Og, di king o Bashan.
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 Mee guu wanga nia henua digaula gi ana daangada.
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 Mee guu wanga nia maa gi Israel, go dana dangada hai hegau.
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 Mee digi de langahia e Ia gidaadou i tadau madagoaa ne magedaa.
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 Mee ne haga dagaloaha gidaadou gi daha mo tadau hagadaumee.
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 Mee ne wanga nia meegai gi nia manu mouli huogodoo.
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 Goodou danggee ang gi di God o di langi.
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.